Koliko je željeza srušeno, koliko ih je palo (ili pobjeglo).
Koliko ih je došlo na ratište u skupinama.
Bio je toliki pogodak metaka i strijela
Kao da je kao kiša promjena u mjesecu Asu. 23.
Mnogo toga je udareno i mnogo se željeza sukobilo (tj.
Čineći to, srca ratnika su bila zadovoljna.
Negdje duhovi i duhovi plešu i pjevaju
I negdje se vide Jogani kako piju krv. 24.
Negdje Banke Bir Baital odsjeda
A negdje ratnici ubijaju ratnike.
Negdje ratnici gađaju lukovima i strijelama
A negdje ratnike vuku slučajevi. 25.
Negdje Parbati nudi vijenac od glava,
Negdje Maha Rudra pjeva Maru Ragu.
Negdje poštari bijesno viču.
Negdje su ratnici ubijeni, a da nisu ubijeni. 26.
Negdje sviraju Dundbhi, bubnjevi i shehnai
A koliko ratnika urliče od bijesa.
Koliko je heroja umrlo zbog pada u zamku
I napustili su tijelo i otišli u nebo. 27.
Koliko divova su bogovi ubili na bojnom polju
A koliko ih se odreklo života i živi u Sur-Loku.
Koliko vojnika umire zbog ranjavanja. (čini se)
Kao da Malang ljudi hodaju uokolo i piju bhang. 28.
Vitezovi su vikali 'ubi ubi'
Mnogi Akarakh Chhatradharije su ubijeni.
Ondje je pušteno nekoliko milijuna 'Patri' (strijela s perima).
I uskoro su se komadi kišobrana razletjeli poput slova. 29.
Shyam zna koliko ih je uništeno.
Razvile su se velike borbe dok su veliki ratnici postajali bijesni.
(Mnogi ratnici) postigli su sveto mučeništvo boreći se u ratu.
ratu je nekoliko pobožnih umrlo. (Pjesnik) Shyam zna da je veliki broj ratnika uništen.(30)
Chaupaee
Gdje Dasharathin Chit želi ići,
U kojem god smjeru Dasrath pogledao, Kaikaee je istog trenutka stigao tamo.
(Dasaratha) nije pretrpio nikakvu ozljedu i (on) je tako vozio kočiju
Ona je tako vozila kola da raju nije dala ozlijediti, a da mu se ni dlaka nije rascijepila.(31)
Na koga god bi Kaikai uzeo (ga),
Prema svakom hrabrom (neprijatelju) uzela je Raju, produžio je ubijanje..
(Taj) ratnik je napravio takav rat
Raja se tako hrabro borio da je vijest o njegovom junaštvu stigla u zemlje Rima i Šama.(32)
Na taj su način ubijeni mnogi zli ljudi
Tako su mnogi neprijatelji uništeni, a sve sumnje u boga Indru raspršene.
(Ko je) uzeo cajku u zube, taj je spašen.
Pošteđeni su samo oni koji su jeli travu (prihvatili poraz) inače nitko drugi nije pušten.(33)
Dohira
Sačuvala je prestiž vozeći kočiju i spasivši je