Kad je metak pogodio, lav je izdahnuo,
Ona je prišla naprijed i tri puta se poklonila Rani.(19)
Chaupaee
(Ovim događajem) kralj je bio vrlo sretan,
Car je bio oduševljen što mu je spasila život.
(On) je nazvao svoju ženu blagoslovljenom i rekao
Izrazio joj je zahvalnost što ga je spasila.(20)
Dohira
Kada je prijateljica Noor Johan razgovarala s njom o ovoj epizodi,
I Jehangir je prisluškivao.(21)
Chaupaee
koji je ubio moćnog lava,
'Osoba koja može ubiti lava, za tu osobu što je ljudsko biće?
O Bože ('Daiya')! (Što ćemo) sada?
'Neka je Bog dobrostiv i treba se bojati takve osobe.'(22)
Arril
Kada je Jahangir čuo ove riječi svojim ušima,
Kad je Jehangir to čuo, pobjesnio je i odmahnuo glavom.
Ne prilazi više takvoj ženi
'Ne treba se približavati takvoj ženi, jer se može izgubiti život.'(23)
Chaupaee
Jahangir se uplašio čuvši ove riječi
Nakon što je ovo čuo, Jehangira su počeli strahovati i počeo se bojati žena.
Nakon što je ovo čuo, Jehangira su počeli strahovati i počeo se bojati žena.
'Tko odmah ubije lava, kako će se čovjek susresti s njom' (mislio je).(24)
Dohira
'Mnogo Chritara ima kod žena; nitko ih ne može opaziti.
'Oni rade što god žele; sve bude kako oni žele.(25)
'Spasila je svog favorita ubivši lava jednim potezom.
'Dame postižu varijabilne karakteristike u roku od nekoliko trenutaka.'(26)
Car Jehangir se smrknuo u svom umu,
A onda je uvijek ostao oprezan prema ženama.(27)(1)
Četrdeset osma prispodoba o povoljnim kritarima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (48) (843)
Chaupaee
U Anandpuru je živjela jedna žena.
U Anandpuru je živjela brijačnica, u svijetu je bila poznata kao Nand Mati.
U Anandpuru je živjela brijačnica, u svijetu je bila poznata kao Nand Mati.
Muž joj je bio prostak i nikada nije sputavao svoju ženu.(1)
Mnogi su ljudi dolazili u njegovu kuću
Puno je ljudi dolazilo u njenu kuću, a ona je svaki dan s njima vodila ljubav.
Puno je ljudi dolazilo u njenu kuću, a ona je svaki dan s njima vodila ljubav.
Ta budala je uvijek ostajala s nama cijeli dan i nikada nije odjavila svoju ženu.(2)
Ta budala je uvijek ostajala s nama cijeli dan i nikada nije odjavila svoju ženu.(2)
Kad god bi se vratio kući, žena bi mu rekla:
Da nije dotaknuo zrak ('baat') Kaliyuge.
'Nije potaknut suvremenim utjecajima, jer je obdaren plemenitom sudbinom.'(3)
Dohira
Svaki dan je pjevala iste riječi da je svetac.