Chaupaee
Kad taj kralj ide u lov,
Kad bi raja išao u lov, preko svojih bi pasa ubio mnogo jelena.
Dobivao je piliće od jastrebova
Koristio bi svoje jastrebove kako bi lovio vodu i podijelio puno bogatstva među lijepim ljudima.(3)
(On) je ubijao mnogo jelena svaki dan
Ostajući uvijek u džungli, znao je ubiti mnogo jelena.
Gađao je strijele s obje ruke.
Bacajući strijele objema rukama, nijednoj životinji nije dao pobjeći.(4)
Jednog dana kralj je otišao u lov
Jednog dana dok je bio u lovu, postao je pohlepan pronašavši crnog jelena.
(Htio ga uhvatiti) živog za rogove
Mislio je da će ga uhvatiti živog i neće mu nanijeti nikakvu ozljedu.(5)
Vidjevši jelena (on) je potjerao konja
Kad ga je ugledao, pojurio je konja i potjerao ga.
Kada je (jelen) stigao do Pardesa (ne-teritorija),
Kad je ušao u drugo područje, s njim nije ostao nijedan sluga.(6)
(Tamo) je bio Raj Kumari po imenu Raj Prabha
Bila je jedna princeza po imenu Raj Prabha, koja je voljela Raju više od svoje duše.
Njegova visoka palača bila je lijepa
Njezina suverena palača nadmašit će visinu Mjeseca.(7)
U blizini je tekla rijeka Tapti.
U blizini je tekla rijeka koja je šikljala i zvala se Jamuna.
Tamo su ptice bile jako lijepe dok su brale.
Tamo okolo, ptice koje su skupljale sjeme, uvijek su izgledale šarmantno.(8)
Gdje su bili lijepi prozori (palače),
U palaču, koja je imala lijepe prozore, jelen je doveo raju tamo.
Kralj ga je izmorio tjerajući konja
Raja je izmorio jelena i uhvatio ga držeći ga za rogove.(9)
Kautak Raj Kumari je to vidio
Raj Kumari promatrao je ovaj prizor i razmišljao u njezinu umu.
Sada ću se udati za ovog kralja,
'Udat ću se samo za ovog raju inače ću sebe dokrajčiti bodežom.(10)
Takvu je ljubav razvio s kraljem
Obasipala je takvom ljubavlju koja se nije mogla uništiti.
Pozvao kralja migom
Svojim šarmantnim izgledom pozvala je raju i vodila ljubav s njim.(11)
(Njihov) par tako Fabi,
Par je toliko pristajao da su izgledali kao oličenje Krišne i Radhe.
(On) je vrtio šaku objema rukama
Rukama su klecali kao siromah koji pokušava pomaknuti ruke tražeći svoje posljednje bogatstvo.(12)
(Kralj) ga je uvijek iznova grlio
Iznova ju je mazio kao da pokušava opustošiti Kupidov ponos.
Sa (svojim) nogama na ramenima on je (tako patio)
Vodeći ljubav držeći joj noge na ramenu, izgledao je poput Kupida koji gađa strijelu u luku.(13)
Puno se ljubio
Ljubio ju je na mnoge načine i podario joj mnoge vrste položaja.
Uhvatite ga i zagrlite