Idi i reci ovo (u naše ime) kralju
'Idi i reci radži da želimo imati zadovoljstvo upoznati ga.(4)
Čuvši te riječi, kralj dođe onamo.
Dobivši takvu komunikaciju došao je, ali je usput uspostavio položaje po četiri osobe.
Uzeo sam vidjeti njihovo oružje.
Zatim je zamolio raju da mu pokaže svoje ruke, a on je spremno pristao.(5)
Time je skinuo oklop
Sve ih je predao, a zatim im naručio novu odjeću.
Obje su mu ruke uzete ovako
Rukavi su im bili pripremljeni tako da se, čak i ne vežući, ruke ne mogu pomicati.(6)
Reći tajnu Bhatu
Istrenirao je barda da kaže radži u lice,
To ako mi daš sav oklop
'Ako mi daš sve svoje oružje, tek tada ću te smatrati dobronamjernom osobom.'(7)
Čuvši to, kralj je dao oklop.
Pristajući na zahtjev, Radža je predao oružje usprkos upozorenju svojih ministara;
Kad se kralj razoružao
Predvidjeli su činjenicu da se raja sada ne može služiti svojim oružjem, jer će nositi bijelu odjeću.(8)
Dohira
Raja je obukla onu haljinu, kroz koju se ruke nisu mogle izvaditi.
Teer Khan, koji je tamo stajao, zavezao mu je ruke.(9)
Chaupaee
(Kan je rekao kralju) Ti si lijepi kraljevski sin,
(Rekao je,) 'Ti si princ, dođi brzo i zadaj udarac.'
Pa je taj Turčin s bijesom nasrnuo
(Kako nije mogao,) Tada Turčin udari i posječe mu obje ruke.(10)
Dohira
Raja je bila sasvim sama, ali je Turaka bilo mnogo.
Zgodni raja ubijen je nakon izazova.(11)
Chaupaee
Bio je konj rođen od morskog konja.
Bio je jedan (humanoidni) konj, koji je bio dobre rase, došao je blizu Raje.
Pastiri su ga odveli tamo (u palaču).
Uzeo je radžinu jednu odjeću i sve otkrio Ranijima.(12)
Dohira
Kookum i Ghansaar, obojica Rani, kad su to čuli,
Obojica su se u tučnjavi odlučila ubiti.(13)
'Ako je naš muž podlegao ozljedama nanesenim njegovom tijelu,
'Tada ćemo svi umrijeti boreći se prerušeni u muškarce.'(14)
Chaupaee
Svi su razmatrali ovaj plan.
Nakon ovakvog spletkarenja, svi su se prerušili u muškarce,
Kunkam Dei je otišao u jednom smjeru
I planirao je napad na Kookum s jedne strane, a na Ghansaar s druge.(15)
Dohira
Svi su se složili s planom i svi su obukli mušku odjeću.
S jedne strane je krenuo Kookum, a s druge Ghansaar.(l6)
Chaupaee