Učinio ga dostojnim prijestolja.(51)
Takav je čovjek zaslužio pozlaćeni baldahin, kraljevski žig i kovani novac,
I hiljade počasti su mu prinesene.(52)
(Druga) trojica bili su budale i posjedovali su okaljane umove.
Jezik im je bio rustikalni, a hod odvratan.(53)
On (kralj) je pokazao svoju želju, jer je njemu (sinu) trebalo dati kraljevstvo,
On bi mu (sinu) otkrio sve svoje bogatstvo,(54)
I on bi bio prikladna osoba da sjedne na prijestolje,
Zbog svog visokog intelekta.(55)
Zatim je on (četvrti princ) dobio titulu Raja Daleep,
Kao što mu je kralj podario kraljevstvo.(56)
Ostala trojica su protjerana s teritorija,
Jer niti su bili inteligentni niti lišeni loših osobina.(57)
On (Daleep) je ustoličen na kraljevsku stolicu,
I otvoriše mu se ključem vrata blaga.(58)
(Kralj) mu je podario kraljevstvo, a sam je postao slobodan čovjek,
Obožavajući asketsku odjeću, uputio se u džunglu (izolaciju).(59)
(Pjesnik kaže),
'Oh Saki, barmenu, daj mi šalicu punu zelene (tekućine),
'Što mi može trebati u vrijeme borbe,(60)
'I daj mi ovo tako da u vrijeme procjene,
'Mogu početi koristiti svoj mač.(61)(2)
I otvorio staro blago ključem. 62.
(Kralj Mandhata) je abdicirao i oslobodio se ropstva.
Uzeo je krilo (monaha) i otišao u šumu. 63.
O Saki (Gospode!) daj mi šalicu zelenog (bhava-harinam) (likera)
Što će mi koristiti tijekom rata. 64.
Dajte mi (ovaj) dar da mogu testirati svoje dijelove
I mogu koristiti svoj mač. 65.2.
Gospodin je jedan i pobjeda je od Istinskog Gurua.
Bog je obdarenik svake mudrosti i pravde.
(On) daruje blaženstvo, život i domišljatost.(1)
(On) je dobročinitelj i pomagač,
(On) rastavlja ropstvo i vodi naše misli.(2)
Slušaj sad, Priču o dobrom čovjeku,
Koji je neprijatelje u prašinu gazio.(3)
On, kralj Kine, bio je vrlo pronicljiv i otvorena srca.
Uzdizao je siromahe, a gledao je s visine na egoiste.(4)
Bio je vješt u ratu i u svim (dvorskim) upravama.
U mačevanju je bio vrlo brz u pokretima ruku.(5)
Njegove majstorske akcije mačem i pištoljem bile su vrlo vješte.
Bio je bez premca u jelu i piću i, oboje, u svojim borbenim podvizima i dvorskim manirima, Pomislili biste, 'Može li postojati netko poput njega?'(6)
Bio je toliko vješt u bacanju strijela i pucanju iz pištolja,
Da se zamislite, obučen je u majčin trbuh.(7)
Imao je obilje bogatstva.
On je upravljao mnogim pokrajinama preko Karima, Izdašnog.(8)
(Iznenada) njegovo je kraljevstvo prekinuto.
I svi njegovi ministri su došli i smjestili se oko njega.(9)