Kome su (ime) kraljevi zemlje pjevali osam satova. 1.
dvadeset četiri:
Imao je prekrasnu kraljicu po imenu Swarnamati.
Kao da se ocean uzburkao.
Njegov oblik je bio vrlo lijep.
Nije bilo druge ljepotice poput nje. 2.
Čuvši od astrologa da postoji pomrčina,
Kralj Kurukeshtra došao se okupati.
Sa sobom je poveo sve kraljice.
Odavao je puno poštovanja brahmanima. 3.
dual:
Swarnamati je bila trudna, uzeo je i nju.
Nakon što je otvorio riznicu, odao je veliko poštovanje brahmanima. 4.
Navkoti je bio kralj Marwara po imenu Sur Sain.
Tamo je također došao sa svim maticama. 5.
dvadeset četiri:
Bir Kala je bila njegova lijepa kraljica.
Bio je vrlo utjecajan u oba aspekta (punac i svekar).
Njegova se slika ne može opisati,
Kao da je cvijet chambeli. 6.
Oba su kralja bila oduševljena (sretom).
I navijali (jedni za druge).
Obje su se kraljice također udale.
(Oni) su otklonili bol Čita.7.
uporan:
(Oni) su počeli pričati o vlastitoj zemlji
I oboje su jedno drugome tražili sreću.
Kad su oboje čuli za začeće drugoga,
Tada su se kraljice nasmijale i rekle.8.
Ako Gospodin rodi sina u kući obojice
Pa ćemo se ovdje upoznati.
Ako supružnik jednom podari sina, a drugom kćer
Tada ću ih zaručiti jedno drugome. 9.
dual:
Nakon ovakvog razgovora obje su žene otišle svojim kućama. Kad su prošla dva sata
(Dakle) u kući jednog rođen je dječak, a u kući drugog djevojčica. 10.
dvadeset četiri:
Djevojčica se zvala Shams
I dječak je dobio ime Dhola.
Oboje su stavljeni u slanu vodu i vjenčani.
Počele su se događati mnoge vrste sreće. 11.
dual:
Nakon kupanja u Kurukshetri, oni (obje obitelji) su otišli tamo.
Dođi u svoju zemlju i počni vladati. 12.
dvadeset četiri:
Mnogo je godina tako prošlo.
Oboje su bili djeca, (sada) mladi.
Kada je Dhole preuzeo njegovo kraljevstvo,