���Mi ljudi smo se jako bojali garude (plave šojke) i sakrili smo se u ovaj bazen
Naš muž je definitivno imao ponos i nije se sjetio Gospodina
���O Gospode, naš ludi muž nije znao da si ti bio taj koji je posjekao svih deset Ravaninih glava
Svi smo uništili sebe, svoju obitelj uzalud, uznemireni.���216.
Krišnin govor upućen obitelji zmije Kali:
SWAYYA
Tada je Krišna rekao, ���Sada vas sve oslobađam, idite prema jugu
Nemojte nikada boraviti u ovom bazenu, svi možete sada otići zajedno sa svojom djecom.
���Svi vi, povedite svoje žene sa sobom odmah i sjećajte se imena Gospodnjeg.���
Na taj je način Krišna oslobodio Kali i umoran je legao na pijesak.217.
Govor pjesnika:
SWAYYA
Ta se zmija jako bojala Šri Krišne, a zatim je ustala i pobjegla iz njegove kuće.
Krišna je vidio da je ogromna zmija ustala i vratila se na svoje mjesto i ležeći na pijesku poželjela je udobno spavati kao da je ostala budna nekoliko noći
Njegov je ponos bio slomljen i bio je zaokupljen ljubavlju Gospodnjom
Počeo je hvaliti Gospodina i legao ondje poput neiskorištenog gnoja koje je poljoprivrednik ostavio u polju.218.
Kad se zmija vratila, pala je pred Krišnine noge
���O Gospode! Budući da sam bio umoran, spavao sam i kad sam se probudio, došao sam dotaknuti tvoja stopala.���
O Krišna! (Mjesto koje ste mi dali dobro je za mene). Rekao (ovo) i ustao i pobjegao. (Krišna je rekao)
Krišna je rekao, ���Što god da sam rekao, postupajte po tome i pridržavajte se Dharme (discipline) i O žene! Nesumnjivo je da ga je moje vozilo Garuda želio ubiti, ali još uvijek ga nisam ubio.���219.
Kraj opisa ���Izbacivanja zmije Kali��� u Krishna Avatara u Bachittar Nataku.
Sada počinje opis udjeljivanja dobročinstva
SWAYYA
Opraštajući se od Nage, Krishna je došao do njegove obitelji
Balram je dotrčao do njega, njegova majka ga je dočekala i tuga svih je prestala
isto vrijeme tisuću zlatorogih krava koje su žrtvovane na Krsnu darovane su u milostinju.
Pjesnik Shyam kaže da je na taj način, proširujući njihovu krajnju privrženost na umu, ovo dobročinstvo dano brahmanima.220.
Crveni biseri i veliki dijamanti i dragulji i veliki slonovi i brzi konji, safiri,
Crveno drago kamenje, biseri, dragulji i konji davani su u dobrotvorne svrhe, mnoge vrste brokatnih odjevnih predmeta davane su brahmanima
Ona puni svoje grudi bisernim ogrlicama, dijamantima i draguljima.
Vrećice ispunjene ogrlicama od dijamanata, dragulja i dragog kamenja su dane i dajući zlatne ukrase, majka Yashoda moli da njezin sin bude zaštićen.221.
Sada počinje opis šumskog požara
SWAYYA
Svi su Brajani, zadovoljni, noću spavali u svojim kućama
Vatra je noću buknula na sve strane i svi su se uplašili
Svi su mislili da će ih zaštititi Krišna
Krišna im je rekao da zatvore oči, kako bi prestale sve njihove patnje.222.
Čim su svi ljudi zatvorili oči, Krišna je popio svu vatru
Otklonio je sve njihove patnje i strahove
Nemaju se o čemu brinuti, ocean milosti koji uklanja njihovu tugu.
Oni čiju je agoniju uklonio Krišna, kako mogu ostati zabrinuti za bilo što? Toplina svih hladila se don kao da su se hladila umivanjem u valovima vode.223.
KABIT
Zatvorivši oči ljudi i raširivši svoje tijelo u beskrajnom užitku, Krišna je progutao svu vatru
Za zaštitu ljudi, dobrostivi Gospodin velikom je prijevarom spasio grad.
Shyam Kavi kaže da je obavio veliki naporan posao, radeći to što se njegov uspjeh širi u deset smjerova.
Pjesnik Shyam kaže da je Krishna obavio vrlo težak zadatak i time se njegovo ime proširilo u svih deset smjerova i sav je taj posao obavljen poput žonglera, koji sve žvače i probavlja, držeći se izvan vidokruga.224.
Kraj opisa zaštite od šumskog požara u Krishnavatari.
Sada počinje opis igranja Holija s gopama