La gent teníem una gran por a la garuda i ens havíem amagat en aquesta piscina
El nostre marit definitivament tenia cert orgull i no s'ha recordat del Senyor
Oh Senyor, el nostre insensat marit no sabia que eres tu qui havia tallat tots els deu caps de Ravana
Tots ens havíem destruït a nosaltres mateixos, a la nostra família en va, en estar agitats.216.
Discurs de Krishna dirigit a la família de la serp Kali:
SWAYYA
Aleshores Krishna va dir: "Ara us allibero a tots, aneu cap al sud
No us quedeu mai en aquesta piscina, ja podeu marxar tots juntament amb els vostres fills.
Tots vosaltres, portant les vostres dones amb vosaltres, marxeu immediatament i recordeu el nom del Senyor.
D'aquesta manera, Krishna va alliberar Kali i, cansat, es va estirar a la sorra.217.
Discurs del poeta:
SWAYYA
Aquella serp tenia molta por de Sri Krishna, després es va aixecar i va fugir de casa seva.
Krishna va veure que aquella enorme serp es va aixecar i es va traslladar al seu lloc i estirat a la sorra va voler dormir còmodament com si hagués estat despert durant diverses nits.
El seu orgull havia estat destrossat i estava absorbit en l'amor del Senyor
Començà a lloar el Senyor i s’hi ajagué com el fem sense servir deixat al camp pel pagès.218.
Quan la consciència de la serp va tornar, va caure als peus de Krishna
Oh Senyor! Estant cansat, havia dormit i en despertar-me he vingut a tocar-te els peus.
Oh Krishna! (El) lloc que m'has donat és bo per a mi. Va dir (això) i es va aixecar i va fugir. (Va dir Krishna)
Krishna va dir: El que jo he dit, actueu d'acord amb això i observeu el Dharma (disciplina) i oh dones! Sens dubte, el meu vehicle Garuda tenia ganes de matar-lo, però encara no l'he matat.219.
Final de la descripció de L'expulsió de la serp Kali a Krishna Avatara a Bachittar Natak.
Ara comença la descripció de l'atorgament de la caritat
SWAYYA
Acomiadant-se de Naga, Krishna va venir a la seva família
Balram va venir corrent cap a ell, la seva mare el va trobar i la pena de tothom va acabar
Al mateix temps, mil vaques amb banyes daurades, sacrificant-les a Krishna, van ser donades en caritat.
El poeta Shyam diu que d'aquesta manera, estenent en ment el seu extrem afecció, aquesta caritat va ser donada als bramans.220.
Perles vermelles i grans diamants i joies i grans elefants i cavalls ràpids, safirs,
Les gemmes vermelles, perles, joies i cavalls es van donar en caritat, molts tipus de peces de brocat es van donar als bramans.
S'omple el pit amb collarets de perles, diamants i joies.
Les bosses plenes de collarets de diamants, joies i gemmes es van donar i donant els ornaments daurats, la mare Yashoda prega perquè el seu fill sigui protegit.221.
Ara comença la descripció de l'incendi forestal
SWAYYA
Tota la gent de Braja, contenta, dormia a casa seva a la nit
El foc va esclatar de nit en totes direccions i tots es van espantar
Tots ells pensaven que estarien protegits per Krishna
Krishna els va dir que tanquessin els ulls, perquè tots els seus sofriments acabessin.222.
Tan aviat com tota la gent va tancar els ulls, Krishna va beure tot el foc
Va eliminar tots els seus patiments i pors
No tenen res de què preocupar-se, un oceà de gràcia que allunya la seva tristesa.
Els que Krishna elimina l'agonia, com poden mantenir-se ansiós per qualsevol cosa? La calor de tots es refredava don com si es refredessin rentant-se amb les onades d'aigua.223.
KABIT
En tancar els ulls de la gent i expandir el seu cos amb un plaer infinit, Krishna va devorar tot el foc.
Per a la protecció del poble, el Senyor benèvol, a través d'un gran engany ha salvat la ciutat.
Shyam Kavi diu que ha fet un gran treball dur, fent que el seu èxit s'està estenent en deu direccions.
El poeta Shyam diu que Krishna va fer una tasca molt difícil i amb això el seu nom es va estendre en totes les deu direccions i tota aquesta feina es va fer com un malabarista, que mastega i digereix tot, mantenint-se fora de la vista.224.
Final de la descripció sobre la protecció contra incendis forestals a Krishnavatara.
Ara comença la descripció de jugar a Holi amb les gopas