S'aixecarà amb una ira ferotge i un tron com el llamp de Bhadron.
Ell és el que trona com els núvols de Bhandon, que trenca l'espasa com el llamp,
I qui escampa els fragments dels cadàvers dels guerrers estirats davant seu
La seva ira no la pot suportar ningú a la guerra
El dia en què el sentiment de la ira es converteix en el teu camarada, es converteix en la causa del teu deshonor,
Aquell dia qui lluitarà amb ell excepte el guerrer anomenat Sheel (la gentilesa).183.
Qui té un arc en forma de mandala i (qui) sempre es dedica a la guerra.
Ell, la ronda circular del qual és el seu arc i que sempre s'ocupa de lluitar, veient la forta influència de qui, els guerrers s'estranyen i fugen.
En veure'l, la brillantor del guerrer fa caure la resistència i es torna tímid i
Fugen, no es queden més al camp de batalla, fugint en les deu direccions
El dia en què aquest guerrer anomenat Anarth (desgràcia) farà que el seu cavall balli davant teu,
Oh el magnífic entre els guerrers! qui lluitarà contra ell excepte EUNDURANCE.184.
Aquell porta el llaç groc a la mà, amb peces grogues al cos,
Després d'haver fixat la bandera groga al seu carro, és el destrossador de l'orgull del déu de l'amor.
El seu auriga, carro i cavalls són tots de color groc
Les seves fletxes també són de color groc i trona al camp de batalla
Rajan! L'heroi d'aquest tipus és 'veer'. El dia (ell) desafiarà l'exèrcit,
Oh rei! el dia en què aquest tipus de guerrers anomenats Vairabh (enemistat) rugiran i incitaran el seu exèrcit, aquell dia, que lluitarà amb ell excepte (Gian (coneixement).185.
Les peces com la brutícia es porten al cos i les joies com la brutícia es lliguen al carro.
Porta roba bruta al cos brut i aixeca adorns bruts lligats amb el seu carro, amb la corona bruta al cap i les fletxes dissenyades per a la descàrrega.
L'auriga també és de color brut i els seus ornaments també són de terra.
I portant amb ell l'auriga de color brut i d'ornamentació bruta, aquest guerrer amb fragància de sandàlia i el que agonitza els seus enemics,
El dia que un guerrer sense cos "Nind" farà la guerra, oh Gran Guerrer (Paras Nath)!
I anomenat Ninda (calumnia), el dia en què començarà la seva lluita, aquell dia, qui s'enfrontarà a ell excepte RESISTÈNCIA.186.
Es porta roba de color fosc (o fosc) al cos i també es lliga un turbant de color fosc (o fosc) al cap.
Portant roba terrible, turbant terrible i corona terrible, reformador dels enemics terribles,
Canta un mantra terrible de la boca i té una forma molt terrible.
Tenint una forma terrible i repetint el mantra terrible, veient a qui fins i tot el cel es fa por,
Així és el terrible guerrer anomenat 'Narak', que vindrà al camp de batalla amb ira aquell dia,
Aquells guerrers tirànics anomenats Narak (Infern) el dia en què vindrà amb gran ràbia per lluitar, en aquell moment, qui podrà salvar-te excepte el Nom del Senyor?187.
El que aguanta bé la llança i mira cap endavant i llança la llança.
Ell, ho agafa agafant la seva llança mentre torna enrere i la llança mentre s'avança, ataca amb gran ràbia com un animal, no pot ser controlat per un a un.
No va d'un (lloc) a un altre sense fer-ne un.
Lluita d'un en un i de cara a ell rep els cops de les seves armes
Quan aquests guerrers "Nasil" (depravat) i "Dusil" (mal humor) es van barrejar amb "Kuchil" (impuresa), presumeixen,
Un guerrer tan desagradable, oh rei! quan tronarà de fúria, llavors ningú més, excepte la Puresa de la ment, podrà tractar-lo.188.
Habilitat en manejar tant shastra com astra i expert (en l'estudi dels Vedas i Shastras).
Hàbil en armes i armes i erudit dels Vedes i Shastras, amb els ulls vermells i amb roba vermella, un arquer pacient,
És molt alt, grosso i d'ulls grans i té molt d'orgull al cor.
Tenint una ment formidable i orgullosa, amb una brillantor il·limitada, invencible i brillant,
Aquests guerrers Bhukha i Treha (tots dos) són molt forts. El dia que crearan el camp de batalla,
El guerrer anomenat FAM i SET, el dia en què precipitarà la guerra, oh rei! només sobreviuràs amb la força de la persistència.189.
La bellesa del carro que es mou amb la velocitat del vent és com un llamp
Les boniques dones només en veure'l caure a terra
El déu de l'amor també està fascinat per ell i els éssers humans que veuen la seva bellesa se senten tímids
En veure'l, el cor s'alegra i les afeccions fugen
Aquest guerrer Kapal (engany), oh rei! el dia en què s'avançarà d'un cop
, Aleshores, qui s'enfrontarà a ell excepte Shannti (Pau)? 190.