Sri Dasam Granth

Pàgina - 571


ਨਚੇ ਮੁੰਡ ਮਾਲੀ ॥
nache mundd maalee |

Shiva ("Mundamali") està ballant.

ਹਸੇਤਤ ਕਾਲੀ ॥੨੦੦॥
hasetat kaalee |200|

Les espases saturades de sang calenta brillaven i Shiva va ballar i va riure.200.

ਜੁਟੰਤੰਤ ਵੀਰੰ ॥
juttantant veeran |

Els guerrers es mobilitzen (en guerra).

ਛੁਟੰਤੰਤ ਤੀਰੰ ॥
chhuttantant teeran |

Les fletxes s'estan soltant. (Als màrtirs)

ਬਰੰਤੰਤ ਬਾਲੰ ॥
barantant baalan |

Està plovent.

ਢਲੰਤੰਤ ਢਾਲੰ ॥੨੦੧॥
dtalantant dtaalan |201|

Els guerrers, reunint-se, van començar a llançar fletxes i agafant els seus escuts brillants van començar a casar-se amb les damiseles celestials.201.

ਸੁਮਤੰਤ ਮਦੰ ॥
sumatant madan |

(Els guerrers) estan borratxos.

ਉਠੈ ਸਦ ਗਦੰ ॥
autthai sad gadan |

S'eleven els sons (de tocar) de Gurjas.

ਕਟੰਤੰਤ ਅੰਗੰ ॥
kattantant angan |

S'estan tallant les extremitats.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਜੰਗੰ ॥੨੦੨॥
girantant jangan |202|

El so d'embriaguesa s'eleva pels quatre costats i les extremitats tallades cauen al camp de batalla.202.

ਚਲਤੰਤਿ ਚਾਯੰ ॥
chalatant chaayan |

Córrer amb Chao.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜਾਯੰ ॥
jujhantant jaayan |

(Guerres) anar a terra i lluitar.

ਰਣੰਕੰਤ ਨਾਦੰ ॥
ranankant naadan |

El so es fa ressò.

ਬਜੰਤੰਤ ਬਾਦੰ ॥੨੦੩॥
bajantant baadan |203|

Els guerrers lluiten entre ells amb gran zel i els instruments musicals s'estan fent i tocant al camp de batalla.203.

ਪੁਐਰੰਤ ਪਤ੍ਰੀ ॥
puaairant patree |

Les fletxes amb plomes ("Patri") es mouen amb un arc.

ਲਗੰਤੰਤ ਅਤ੍ਰੀ ॥
lagantant atree |

Astra-dhari s'adapta als guerrers.

ਬਜਤੰਤ੍ਰ ਅਤ੍ਰੰ ॥
bajatantr atran |

Es juguen astres (fletxes).

ਜੁਝਤੰਤ ਛਤ੍ਰੰ ॥੨੦੪॥
jujhatant chhatran |204|

Les puntes dels braços i les armes estan entrant als cossos i els Kshatriyas estan colpejant els seus braços i armes al camp de batalla.204.

ਗਿਰੰਤੰਤ ਭੂਮੀ ॥
girantant bhoomee |

Cauen a terra.

ਉਠੰਤੰਤ ਝੂਮੀ ॥
autthantant jhoomee |

Es desperten després de dinar.

ਰਟੰਤੰਤ ਪਾਨੰ ॥
rattantant paanan |

Demanen aigua.

ਜੁਝੰਤੰਤ ਜੁਆਨੰ ॥੨੦੫॥
jujhantant juaanan |205|

Els guerrers que cauen a la terra i després es balancegen i lluiten estan cridant per aigua.205.

ਚਲੰਤੰਤ ਬਾਣੰ ॥
chalantant baanan |

Les fletxes es mouen.

ਰੁਕੰਤੰਤ ਦਿਸਾਣੰ ॥
rukantant disaanan |

Les indicacions (amb fletxes) s'aturen.