"Ara li doneu una expulsió amb moltes riqueses." (11)
Chaupaee
Quan el rei va sentir això
Quan va saber que la seva filla justa havia vingut,
Així que va obrir el tresor i va donar molts diners
Va obrir tots els seus dipòsits i li va donar un despediment adequat a una filla real.(12)
Mantra Kala va dir al pare
Mantar Kala va dir al seu pare: "La germana justa és massa estimada per a mi.
Avui m'ho portaré amb mi
''Avui la portaré amb mi i la divertiré als nostres jardins.(13)
Dient això, va tornar al palau
"Llavors, mentre la portava feliç al seu palau, va dir:
Oh germana religiosa! ets molt estimat per mi
«Com que ets molt estimat per mi, pots entrar al meu palanquí.(14)
Seguirem parlant
"Tots dos anirem parlant i eradicarem les nostres afliccions".
El va portar al palanquí
Llavors van pujar al mateix palanquí i van arribar a la selva.(15)
(Quan) el palanquí passava pel mercat
Quan el palanquí passava per la ciutat, la gent els va donar el camí.
En fer això (ells) no eren visibles per ningú
No eren visibles i estaven involucrats en fer l'amor.(16)
Estaven gaudint al màxim
Malgrat la seva indulgència per fer l'amor, cap cos els va adonar al mercat.
Mitra en un palanquí portat per vuit kahares
Sobre les espatlles de vuit portadors, l'amant sostenia les cames de l'estimat als seus braços.(17)
Mentre el palanquí es movia
Mentre el palanquí es movia, l'amant estava gaudint dels gronxadors.
(Com) Kahar escolta el so del 'chikun chikun' del palanquí,
Mentre els portadors balancejaven el palanquí mentre caminaven, ella es va aferrar a les espatlles de l'amant.(18)
(Ells) van anar i van posar el palanquí al pa
El palanquí es col·locava a la jungla i gaudien de fer l'amor invariablement.
(Ell) va prendre el que volia, Amit Dhan
Havia rebut una quantitat incalculable de diners i, com a conseqüència d'això, va portar una dona al seu país.(19)
Raj Kumari va escriure una carta i la va guardar al palanquí
La noia va escriure una carta i va marxar al palanquí i va dir als seus pares que:
que m'agradava molt aquesta persona,
"M'agradava aquest home guapo i per això vaig jugar a aquest joc." (20)
No era la teva fillastra
'No era la teva filla justa, que m'havia portat al palanquí amb mi.
Prenent romanasani ('kachari') (li vaig treure) els cabells
«Se li havien tret els cabells amb un medicament i s'havia posat roba i adorns de dona.(21)
S'han agafat els diners que calia
"Hem tingut moltes riqueses i he conegut els seus pares.
Des que et vaig deixar,
«Des que et vaig deixar, he gaudit de viure amb ell.(22)
Dohira
'Oh pare meu, que el teu país floreixi i tu visquis feliç,
"I beneïu-nos també, per viure feliços aquí en endavant".(23)(1)
119a Paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció. (119) (2330)
Dohira
Un dia, Lord Indra va decidir anar a la casa de Shiva.
En veure el déu Ruder en una situació inquietant, es va preocupar.(1)
Chaupaee
Quan Indra ('els déus') va veure Rudra
Quan en Ruder el va veure, es va enrabiar i el va colpejar amb una pedra.
(Llavors la ira de Rudra) va esclatar
Enfurismat, deixant-ho tot a part, va llançar foc per la seva boca.(2)
El foc es va estendre per tot el món
Aleshores, el foc es va encendre per tot arreu i va començar a cremar els tres dominis.
Tots els déus i els dimonis tenien por
El déu i els diables, tots eren temuts i es van reunir per anar a veure en Ruder.(3)
Llavors Maha Rudra va deixar anar la seva ira
Aleshores, el gran Ruder es va calmar i va llançar foc al mar.
Tot l'impuls recollit.
Tota la resplendor es va condensar i, a través d'això, es van produir els grans diables Jalandhar.(4)
Es va casar amb una dona anomenada Brinda
Va adoptar la dona anomenada Brinda, que va ser exaltada com a esposa virtuosa.
Per la seva gràcia, el marit solia guanyar-se el regne.
Amb la seva benevolència va començar el seu regnat, però els enemics no van poder suportar.(5)
Va conquerir (tots) els déus i els dimonis
Va guanyar tots els diables i els déus, i