Després de perdre totes les seves pertinences i cavalls, aquell home intel·ligent va dir: (32)
(Jo) et pensaré com un tetraplègic llavors
"T'acceptaré com a mestre d'escacs només si fas el que et dic.
Es jugarà Sirkap (escacs amb el rei).
"Tu jugues el joc amb l'assassí-Raja i tornes a casa viu."(33)
Després d'escoltar aquestes paraules, Risalau va pujar al cavall
Amb això, Rasaloo va muntar al seu cavall i va començar el seu viatge.
Va arribar al país de Sirkap
Va arribar al país de Killer-Raja, i va començar a jugar amb aquell Raja.(34)
Aleshores Sirkap va jugar moltes trampas,
Malgrat tota la seva intel·ligència, l'assassí-Raja va perdre tots els seus braços, roba i pertinences.
Perdent diners, va apostar el seu cap,
Després de perdre tota la seva riquesa, va apostar el cap i que també va guanyar l'afortunat Rasaloo.(35)
Havent-lo conquerit (ell) va anar a matar-lo.
Després de guanyar-se quan el portava a matar, va sentir això des de la direcció del Rani.
Per prendre la seva filla Kokila,
"Agafem la seva filla Kokila i no el matem." (36)
Aleshores va salvar la vida (de Sirkap).
Després va perdonar la seva vida i es va emportar la seva filla Kokila.
(Ell) va construir un palau a Dandakar (Dandak Ban).
Al desert va construir una casa i allà la va guardar.(37)
Quan va acabar la seva infantesa,
Encara que la seva infantesa havia passat i la joventut s'ha fet càrrec,
(Però) el rei no es va apropar a ell,
Raja no vindria a veure (que) la Rani i la Rani s'enfadarien molt.(38)
Un dia que va venir el rei
Un dia, quan va passar Raja, el Rani va dir:
Vas (allà) amb mi
"Si us plau, porteu-me amb vosaltres al lloc on aneu a caçar cérvols." (39)
El rei hi va anar amb ell
Raja la va portar amb ell on anava a caçar el cérvol.
(El rei) va perseguir el cérvol i el va matar amb una fletxa.
Raja va matar el cérvol amb les seves pròpies fletxes i ella va presenciar tota l'escena.(40)
Aleshores la reina va dir així:
Aleshores el Rani va dir: "Escolta el meu Raja," puc matar el cérvol amb les fletxes afilades dels meus ulls.
Mataré el cérvol només amb les fletxes de Naina.
Queda't aquí i mira tot l'episodi.(41)
El rossinyol va venir corrent després de deixar el rossinyol.
En descobrint la seva cara, la Kokila es va avançar i el cérvol es va quedar embadalit.
Quan va veure la seva bellesa infinita
En veure la seva extrema bellesa, es va mantenir allà i no va fugir.(42)
Quan la reina va agafar el cérvol amb la mà
Rasaloo la va veure agafant el cérvol amb les mans i es va sorprendre en veure aquest miracle.
Llavors es va enfadar molt en la ment
Es va sentir humiliat i va tallar les orelles del cérvol i el va fer fugir.(43)
Quan el cérvol va veure les orelles tallades
Quan se li van tallar les orelles, va passar corrent per sota del palau,
El rei del país Sindh (quan) el va veure
On el raja del país d'Eeswari el va perseguir amb el seu cavall.(44)
Llavors el cérvol va córrer davant seu
El palau de Kokila va caure.
Hodi (Rei) la va veure formar (Kokila).
Aleshores Kam Dev ("Hari-Ari") va llançar una fletxa al seu cos. 45.
Quan Kokila va veure Hodi
Quan es va trobar amb Kokila, li va dir:
Vine, tu i jo estarem junts,
"Deixa que tu i jo ens quedem aquí, perquè ningú ho pugui saber." (46)
(El rei Hodi) va baixar del cavall i va entrar al palau
Desmuntant del cavall va entrar al seu palau i es va endur Kokila amb ell.
Després de dinar, es va aixecar i va marxar
Després de fer l'amor amb ella, va marxar del lloc i l'endemà, de nou, va tornar, (47)
Aleshores Mana va dir així:
Llavors el Mynah (ocell) va dir: "Kokila, per què et portes estúpid?"
Escoltar (les seves) paraules com aquesta el va matar.
En sentir això, la va matar i, aleshores, el lloro va dir: (48)
Has fet bé en matar-me
És bo que hagis matat a Mynah com ella estimava el Raja de Sindh.
Treu-me (de la gàbia) i agafa'm a la mà
'Ara em prens a les teves mans i no em deixes quedar a la gàbia.'(49)
Sortha
'No sigui, Raja Rasaloo ve aquí,
"Ens llença al Sindh (el riu) i ens envia al domini de la mort." (50)