SWAYYA
Balram agafant la seva maça a la mà, va matar un grup d'enemics en un instant
Els guerrers amb cossos saturats de sang, estan ajaguts ferits a la terra
El poeta Shyam, mentre descriu aquell espectacle diu que se li apareix
Que la 'ira' s'havia manifestat aparentment per tal de veure les escenes de guerra.1766.
En aquest costat, Balram està lluitant i en aquest costat Krishna s'omple de ràbia
Prenent les seves armes, es resisteix a l'exèrcit de l'enemic,
I matant l'exèrcit de l'enemic, ha creat una escena estranya
Es veu el cavall estirat sobre el cavall, el genet sobre el genet, l'elefant sobre l'elefant i el genet sobre el genet.1767.
Alguns guerrers es tallen en dues meitats, els caps de molts guerrers han estat tallats i llençats
Molts estan estirats ferits a la terra, privats dels seus carros
Molta gent ha perdut les mans i moltes els peus
No es poden enumerar, diu el poeta que tots han perdut la resistència i tots han fugit de la guerra-arena.1768.
L'exèrcit de l'enemic, que havia conquerit el món sencer i mai va ser vençut
Aquest exèrcit havia lluitat contra ell a l'uníson
Krishna ha fet fugir el mateix exèrcit en un instant i ningú no va poder agafar l'arc i les fletxes.
Tant els déus com els dimonis estan apreciant la guerra de Krishna.1769.
DOHRA
Quan Sri Krishna va matar dos intocables a la batalla,
Quan Krishna va destruir dues unitats militars extremadament grans, llavors el ministre Sumati, desafiant amb ira, va caure sobre ell.1770.
SWAYYA
En aquell moment els guerrers van caure en ira (que) tenien escuts a la cara i espases a les mans.
Els guerrers, enfurismats, agafant les espases i els escuts a les seves mans van caure sobre Krishna, que els va desafiar i es van presentar amb insistència davant d'ell.
En aquest costat, Krishna, agafant el seu club, disc, maça, etc. amb les seves mans, va donar cops terribles i les espurnes emanaven de les armadures.
Semblava que un ferrer estava modelant segons el seu desig el ferro amb els cops del seu martell.1771
Fins aquell moment, Kratvarma i Uddhava van buscar l'ajuda de Krishna
Akrur també va portar els guerrers Yadava amb ell va caure sobre els enemics per matar-los.
El poeta Shyam diu que tots els guerrers guarden les armes i criden.
Sostenint les armes i havien de “matar, matar”, es va fer una guerra terrible des d'ambdós bàndols amb maces, llances, espases, punyals, etc.1772.
Kratvarma en arribar va destruir molts guerrers
Algú ha estat tallat en dues parts i a algú li han tallat el cap
Des dels arcs de diversos guerrers poderosos s'estan llançant les fletxes d'aquesta manera
Que sembla que els ocells volen grups cap als arbres per descansar al vespre abans que caigui la nit.1773.
En algun lloc, els troncs sense cap deambulen pel camp de batalla agafant les espases a les mans i
Sigui qui sigui desafiant al camp, els guerrers cauen sobre ell
Algú ha caigut perquè li han tallat el peu i per aixecar-se, està agafant el suport del vehicle i s
En algun lloc el braç picat es retorça com un peix fora de l'aigua.1774.
El poeta Ram diu que un bagul sense cap corre pel camp de batalla sense l'arma i
Aferrar-se a la trompa dels elefants és sacsejar-los violentament amb força
També està estirant el coll dels cavalls morts estirats a terra amb les dues mans i
Està intentant trencar els caps dels genets morts d'una bufetada.1775.
Els guerrers lluiten mentre salten i es balancegen contínuament al camp de batalla
No tenen por ni tan sols una mica de formar els arcs, les fletxes i les espases
Molts covards renuncien a les seves armes al camp de batalla per por de tornar al camp de batalla i
Lluitant i caient mort a terra.1776.
Quan Krishna va aixecar el disc, les forces enemigues es van posar por
Krishna mentre somreia va privar moltes vegades de la seva força vital
(Després) va agafar la maça i n'ha aixafat uns i (en va matar) d'altres apretant-lo a la cintura.