Tots ells van decidir: "D'acord, sortim de l'aigua i després demanem Krishna". 264.
SWAYYA
Tots ells van sortir de l'aigua, amagant les seves parts secretes amb les seves mans
Van caure als peus de Krishna i li van demanar de diverses maneres
I li va demanar que tornés la roba robada
Hem dit, el que tingués al cap, dóna'ns la roba ràpidament, estem tremolant de fred.265.
Discurs de Krishna:
SWAYYA
Krishna va dir: Mireu, sigui el que digui ara, tots haureu d'acceptar-ho
Deixeu-me besar les cares de tots els que besaré i compteu, tots vosaltres
Deixa'm tocar el mugró dels teus pits, sinó em portaré més malament amb tu
Estic dient la veritat que et donaré la roba només després de fer tot això.266.
Aleshores Krishna va riure i va dir això amb la boca, oh estimat! Tinc una cosa per dir-te, escolta.
Krishna va tornar a dir: Escolta una cosa meva i inclina't davant meu amb les mans encreuades perquè ara tots vosaltres habiteu al meu cor com els poders sobrenaturals del déu de l'amor.
Us he dit això a tots per fer-ho, veient l'ocasió adequada i la solitud per fer-ho
El meu cor s'ha satisfet en veure't i rebre la donació de bellesa de tots vosaltres.267.
Discurs del poeta: DOHRA
Quan Krishna va conèixer totes les gopis
Quan Krishna va veure cap a les gopis, provocant la dansa dels seus ulls, aleshores, tots contents, van començar a pronunciar paraules dolces com ambrosia.268.
Discurs de les gopis dirigit a Krishna:
SWAYYA
Oh Krishna! ja tens menys comprensió, pots jugar ara a casa teva
Quan Nand i Yashoda escoltin, llavors et sentiràs més inferior de vergonya
L'amor no (mai) cau per la força, (però per què) clava claus per la força.
L'amor no es pot fer amb força, per què fas tot això? Ara no pots sentir plaer en aquestes coses, perquè encara ets un nen.269.
KABIT
La cara és com un lotus, els ulls són com un cérvol, la bellesa del cos està plena de totes les persones.
Les gopis amb cares semblants a lotus, ulls de daina i cossos brillants plens d'emocions semblaven impressionants com els colors verds i blancs de la sortida de la lluna.
Estan al costat de Krishna mentre parlen sobre la dansa i el passatemps amorós
Estan dempeus com els que estan dempeus per trenar el collaret de gemmes per tal de vestir el déu de l'amor.270.
SWAYYA
Ai Déu meu! Per què tires les fletxes del desig dibuixant l'arc en forma de Bhavan?
Oh Krishna! per què descarregues les fletxes del déu de l'amor de l'arc de les celles? Per què avances cap a nosaltres amb més amor somrient?
Per què porta un turbant inclinat (al cap) i per què fa un turbant inclinat (amb els ulls)?
Per què portes turbant inclinat i per què camines inclinat també? Per què ens embruixes a tots? Oh captivador! ens sembla molt bé, tot i que ho havíeu jurat.271.
Quan van escoltar les paraules de Sri Krishna amb les orelles, totes les dones de Braj-bhoomi van començar a riure.
Quan les dones de Braja van escoltar les paraules de Krishna, es van agradar en la seva ment i, a poc a poc, amb el pas de l'elefant, es van trobar sota aquell arbre, on Krishna estava assegut.
Els seus ulls van començar a veure Krishna constantment, semblaven com la il·luminació de la luxúria
Krishna, molt agitat, en veure aquelles dones, va caure sobre elles com un falcó famolenc.272.
(Qui Sri Krishna) té una forma com Kama, una cara com la lluna, un nas com un lloro i ulls com un cérvol.
Aquelles gopis tenien la bellesa del déu de l'amor, cares com la lluna, nassos com lloro, ulls com daina, cossos com l'or, dents com la magrana, colls com coloms i parla dolça com rossinyols.
El poeta Shyam diu que els assistents de les vaques van riure i van dir: (O gopis!)
Krishna els va dir somrient: Vosaltres heu encisat la meva ment amb els vostres signes i provocant el ball de les vostres celles.273.
Kanha és un gran lladre de sucs. (Quan) de sobte va veure totes les (gopis) (banyant-se nues) a l'aigua (va anar sobre els seus caps).
Krishna els va semblar un home de gust i es van aferrar a ell, van dir. Has de jurar per Yashoda que no diràs a ningú que ens vas seduir així
Van afegir: "Som els vostres esclaus, si us plau, torneu-nos la roba
Oh Krishna, com hem d'inclinar-nos davant teu? ens sentim molt tímids.274.
T'he robat la roba i ara estàs suportant més fred inútilment