Estava a punt de caure del seu seient al carro, quan els cavalls enèrgics van mostrar la seva velocitat i van fugir.1864.
DOHRA
Dheerajvan (Sri Krishna) va agafar l'auriga pel braç i el va fer estirar al carro.
Agafant el braç de l'auriga i controlant el carro, el mateix Krishna el va conduir mentre lluitava. 1865.
SWAYYA
En no veure l'auriga (del Senyor Krishna) al carro, Balarama es va enfadar i li va dir (el rei Jarasandha) dient:
Quan Balram no va veure l'auriga al carro de Krishna, va dir enfadat: "Oh rei! de la manera com he conquerit el teu exèrcit, de la mateixa manera, després d'haver-te conquerit, faré bategar el tambor de la victòria
Un ximple lluita amb el senyor de catorze persones i es diu rei.
“Oh ximple! dient-te rei, estàs lluitant amb el Senyor dels catorze mons i apareix exactament com els minúsculs cucs i insectes, aconseguint ales estan intentant competir amb el falcó que vola al cel.1866.
“Avui et deixo, no lluites amb el Senyor dels catorze mons
Accepta la sàvia dita i abandona la teva ignorància
“Creu-ho que Krishna és el Protector de tot
Per tant, hauríeu d'abandonar les armes i caure als seus peus a l'instant.” 1867.
CHAUPAI
Quan Bularam va dir això
(Així) el rei va mirar (el seu) cos amb una mirada enfadada.
El rei va dir (just ara) mata a tots,
Quan Balram va dir aquestes paraules, el rei es va enfuriar i va dir: "Mataré a tots i, essent un Kshatriya, no tindré por dels lleters." 1868.
SWAYYA
En escoltar aquestes paraules del rei, tots els guerrers Yadava s'omplen d'una gran ira.
En sentir aquestes paraules del rei, Krishna es va omplir de ràbia i va caure sobre ell sense dubtar-ho.
El rei (Jarasandha) també va agafar un arc i una fletxa al camp de batalla i va tallar el cap als que van caure a terra.
El rei, agafant l'arc a la mà, va picar els soldats i els va fer caure a terra de tal manera com si amb la bufada del vent violent hagués caigut el fruit de l'arbre de Bel.1869.
El rei, destruint l'exèrcit, no considerava que cap fos significatiu
Els cavalls del rei estan saturats de sang des del cap fins als peus
Ha privat dels seus carros a molts genets de carros
Les extremitats dels guerrers es troben escampades per la terra com la llavor escampada pel pagès.1870.
En veure aquest tipus d'oposició (situació), Balarama es va enfadar amb Sri Krishna.
Veient-se d'aquesta manera, Krishna i Balram es van omplir extremadament del foc de la ira i van arribar davant l'enemic per lluitar, demanant als seus aurigas que procedís.
Sostenint les armes i vestits amb les seves armadures, i també amb gran fúria, aquests herois semblaven el foc
en veure aquests dos herois, semblava que dos lleons feien fugir el cérvol al bosc.1871.
Al mateix temps, Krishna va agafar l'arc i les fletxes a les seves mans, va donar un cop al rei.
Després, amb quatre fletxes, va matar els quatre cavalls del rei
Amb gran ràbia, va picar l'arc del rei i també va destrossar el seu carro
Després el rei avança més amb la seva maça d'aquesta manera, que ara descric.1872.
El rei fort es va precipitar a peu i va llançar la maça a Balaram i el va matar.
El rei, caminant a peu, va donar un cop a Balram amb la seva maça i tota la seva fúria es va fer evident als guerrers.
Balarama va saltar (del carro) i es va quedar a terra. La seva imatge ha estat pronunciada així pel poeta Shyam.
Balram va saltar i va baixar per posar-se a terra i el rei va polveritzar el seu carro juntament amb els quatre cavalls.1873.
Per aquest costat, el rei avançava amb la seva maça i per aquest costat Balram també avançava amb la seva maça
Tots dos van fer una guerra terrible al camp de batalla,
I malgrat la continuació de la guerra durant molt de temps, cap d'ells va poder vèncer l'altre
D'aquesta manera, veient la seva lluita, els savis guerrers es van agradar en la seva ment.1874.
Els dos guerrers solien seure quan estaven cansats i després es van tornar a aixecar per lluitar
Tots dos lluitaven sense por i enfadats amb els crits de "mata, mata"
Com és el mètode de la maça-guerra, tant lluiten com atacaven (entre ells).
Tots dos lluitaven a la manera de la maça-guerra i sense vacil·lar una mica dels seus llocs, es salvaven dels cops de la maça amb la seva pròpia maça.1875.
Segons el poeta, tant Balram com Jarashand estan plens de ràbia a l'arena de la guerra