De la mateixa manera que el dipòsit envolta l'aigua, el rosari envolta la repetició del nom, les virtuts envolten els vicis i la rampa envolta el cogombre.
De la mateixa manera que el cel envolta l'estrella polar, l'oceà envolta la terra de la mateixa manera, aquests herois han envoltat el poderós Kharag Singh.1635.
SWAYYA
Després d'envoltar Kharag Singh, Duryodhana estava molt enfurismat
Arjuna, Bhima, Yudhishtar i Bhishma van agafar les seves armes i Balram va portar la seva arada
Karna ('Bhanuj') Dronacharya i Kripacharya van avançar cap a l'enemic amb kirpans.
Dronacharya, Kripacharya, Karana, etc., han avançat cap a l'enemic i els terribles combats van començar amb braços, cames, punys i dents.1636.
Kharag Singh, sostenint l'arc i les fletxes, va matar milions d'enemics
En algun lloc els cavalls, en algun lloc els elefants negres com muntanyes han caigut
Molts estan ferits i pateixen, com si el 'Karsayal' (cérvol negre) hagués estat assassinat per un lleó.
Alguns d'ells, havent caigut, es retorcen com la cria d'un elefant aixafat per un lleó i alguns d'ells tan poderosos, que tallen els caps dels cadàvers caiguts.1637.
El rei (Kharag Singh) va agafar l'arc i la fletxa i va fer caure l'orgull dels guerrers Yadav.
El rei, agafant l'arc i les fletxes, va polveritzar l'orgull de Yadavas i després agafant la destral a la mà, va arrencar els cors dels enemics.
Els guerrers, que queden ferits a la guerra, recorden el Senyor en la seva ment
Els que han mort a la guerra han aconseguit la salvació i han travessat el terrible oceà del samsara i han anat a la morada del Senyor.1638.
DOHRA
Els poderosos guerrers van ser tallats molt ràpidament i no es pot descriure l'horror de la guerra
Aquells que fugen ràpidament, els va dir Arjuna, 1639
SWAYYA
"Oh guerrers! fes la tasca assignada per Krishna i no fugis de l'arena de guerra
Agafa l'arc i les fletxes a les teves mans i cau sobre el rei cridant-li
"Tenint-te les armes a les mans, crida 'mata, mata'
Penseu almenys alguna cosa en la tradició del vostre clan i lluita amb Kharag Singh sense por.” 1640.
Karan, el fill de Surya, enfadat, es va mantenir ferm amb persistència davant del rei
I estirant l'arc i agafant la fletxa a la mà, digué al rei
"Escoltes, oh rei! ara has caigut com un cérvol a la boca d'un lleó com jo
El rei va agafar l'arc i la fletxa a les seves mans i va dir al fill de Surya donant-li instruccions: 1641
"Oh Karan, el fill de Surya! per què vols morir? Pots anar i romandre viu durant uns dies
Per què prens verí amb les teves pròpies mans, ves a casa teva i beves el nèctar còmodament?
Dient això, el rei va llançar la seva fletxa i va dir: "Mireu la recompensa de venir a la guerra.
” En ser colpejat per la fletxa va caure inconscient i tot el seu cos es va omplir de sang.1642.
Llavors Bhima va córrer amb la seva maça i Arjuna amb el seu arc
Bhishma, Drona, Kripacharya, Sahdev Bhurshrava, etc. també es van enfurir
Duryodhana, Yudhishtar i Krishna també van venir amb el seu exèrcit
Amb les fletxes del rei, els poderosos guerrers es van tornar atemorits en la seva ment.1643.
Fins aquell moment, Krishna, enfurismat, va llançar una fletxa al cor del rei
Ara ell, estirant l'arc, va llançar una fletxa cap a l'auriga
Ara el rei va avançar i els seus peus van relliscar al camp de batalla
Diu el poeta que tots els guerrers van començar a elogiar aquesta guerra.1644.
En veure la cara de Sri Krishna, el rei va parlar així
En veure Krishna, el rei va dir: "Tens un cabell molt bonic i la glòria del teu rostre és indescriptible.
"Els teus ulls són extremadament encantadors i no es poden comparar amb res
Oh Krishna! pots marxar, et deixo, què guanyaràs lluitant? 1645.
(El rei) va agafar l'arc i la fletxa i va dir: Oh Krishna! Escolta les meves paraules.
Amb l'arc i les fletxes, el rei va dir a Krishna: "Escolta'm, per què véns davant meu per lluitar amb insistència?
"Ara et mataré i no et deixaré, sinó pots marxar
Res no ha anat malament encara ara, obeeix-me i no angoixis inútilment les dones de la ciutat morint-se.1646.
"He matat molts guerrers que es dedicaven a la guerra de manera persistent