Pronunciant la paraula "Sarishti" al principi i després la paraula "Nath",
Tots els Noms del Senyor són adoptats en el cor.31.
Pronunciant la paraula "Sarishti" al principi i després la paraula "Vahan",
Els poetes poden dir així tots els Noms de Durga, la mare del món.32.
Aquell Senyor és el destructor dels seus enemics, el creador del món i també el vencedor de la gent insensata d'aquest món.
El seu Nom s'ha de recordar, escoltant que tot el sofriment arriba a la seva fi.33.
Pronunciant els noms de totes les armes, i dient la paraula "Pati" al principi i al final,
Tots els noms de Kripaan s'adopten al cor.34.
Juga a l'extremitat de Kshatriyas es diu Kharag, Khanda o l'enemic de Kshatriyas
Porta el final de la guerra, és el destructor de pells, aquests són els noms de l'espasa pronunciats amb reflexió.35.
Es descriu com la deessa que porta la fi de tots els elements i la destructiva de tots els sofriments
Oh l'espasa-Bhavani (deessa)! Tu ets el destructor de la por porta la felicitat a tots.36.
ARIL
Si la paraula "A" es diu després de pronunciar l'espasa "Bhoot",
Llavors es pronuncien tots els noms de l'espasa
Si la paraula "Dhanu" es parla després de pronunciar tots els noms de "Mrig" (cérvol),
Aleshores tots aquests són els noms de Khanda, que és cert.37.
DOHRA
Després de pronunciar els noms de "Yama" al principi, si es pronuncia la paraula "Radan" (dent),
doncs, poetes! Aleshores els noms de Jamadaadh es poden entendre correctament.38.
Dient la paraula la paraula "Udar" al principi i després pronunciant la paraula "Ar",
el pensament de tots els noms de Jamdaadh es pot manifestar correctament.39.
Després de pronunciar "Mrig-Greevaa" i "Sir-Ar" i després pronunciar la paraula "As",
es poden parlar tots els noms de Kharag.40.
Pronunciant correctament les paraules "Kar, Karantak, Kashtripu, Kalayudh, Karvaar, Karachol", etc.,
es poden parlar els noms de Kripan.41.
Després de pronunciar "Hast, Kari, Kar" al principi i després de dir la paraula "Ar" s'escolta,
Aleshores es formen els noms de Kripaan, el rei de les armes, O Kripan! Ajudeu-me.42.
Oh Sirohi, el símbol de la victòria! Ets com un lleó, no hi ha cap altre com tu
Oh criatures! si tots vosaltres recordeu Tegh, aleshores tots sereu redimits.43.
Pronunciant les paraules "Khag, Mrig, Yaksha, Bhujang, Gana, etc.", al principi i
Aleshores, parlant "Ar", les paraules resultants signifiquen Talwaar (espasa).44.
En altres països, els seus noms Halabbi, Janabbi, Magharbi, Misri, Uan, Saif, Sirohi, etc.,
Els noms de Kripaan, el Senyor de les armes en què ha conquerit països com Rum, Sham, etc.45.
Conegut com "Kanti" al Iemen i conegut com Bhagvati, el cap de totes les armes a l'Índia,
havia estat assumit pel mateix encarnació de Kalki.46.
Pronunciant la paraula "Shakti" al principi i després pronunciant la paraula "Shakat",
tots els noms de Saihathi són pronunciats.47.
Primer pronunciant la paraula "Subhat" i després dient "Ardeh",
els savis comprenen els noms de Saihathi en la seva ment.48.
Dient la paraula "Sannah" al principi i després dient la paraula "Ripu",
tots els noms de Saihathi es diuen amb intel·ligència.49.
Pronunciant la paraula "Kumbh" al principi, després dient la paraula "Ar",
Oh gent sàvia! Pots entendre en la teva ment tots els noms de Sihathi.50.
Després de pronunciar la paraula "Tantraan" i després dir la paraula "Ar"
Oh gent sàvia! tots els noms de Saihathi es diuen amb interès.51.
Dir "Yashtishwar" al principi i després pronunciar "Ardhang",
es poden descriure tots els noms de Saihathi.52.