Sri Dasam Granth

Pàgina - 136


ਕਰੋਰ ਕੋਟਕੰ ਬ੍ਰਤੰ ॥
karor kottakan bratan |

Milions tenen milions de tipus de dejunis.

ਦਿਸਾ ਦਿਸਾ ਭ੍ਰਮੇਸਨੰ ॥
disaa disaa bhramesanan |

Un pot vagar en moltes direccions

ਅਨੇਕ ਭੇਖ ਪੇਖਨੰ ॥੧੪॥੯੨॥
anek bhekh pekhanan |14|92|

Pot observar molts tipus de disfresses.14.92.

ਕਰੋਰ ਕੋਟ ਦਾਨਕੰ ॥
karor kott daanakan |

Es poden realitzar milions de tipus d'entitats benèfiques

ਅਨੇਕ ਜਗ੍ਯ ਕ੍ਰਤਬਿਯੰ ॥
anek jagay kratabiyan |

Pot realitzar molts tipus de sacrificis i accions.

ਸਨ੍ਯਾਸ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
sanayaas aad dharamanan |

Es pot adoptar la vestimenta religiosa de mendicant

ਉਦਾਸ ਨਾਮ ਕਰਮਣੰ ॥੧੫॥੯੩॥
audaas naam karamanan |15|93|

Pot realitzar molts rituals d'ermità. 15.93.

ਅਨੇਕ ਪਾਠ ਪਾਠਨੰ ॥
anek paatth paatthanan |

Es poden llegir els textos religiosos contínuament

ਅਨੰਤ ਠਾਟ ਠਾਟਨੰ ॥
anant tthaatt tthaattanan |

Pot fer moltes ostentacions.

ਨ ਏਕ ਨਾਮ ਕੇ ਸਮੰ ॥
n ek naam ke saman |

Cap d'ells és igual al Nom d'un Senyor

ਸਮਸਤ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕੇ ਭ੍ਰਮੰ ॥੧੬॥੯੪॥
samasat srisatt ke bhraman |16|94|

Tots són una il·lusió com el món.16.94.

ਜਗਾਦਿ ਆਦਿ ਧਰਮਣੰ ॥
jagaad aad dharamanan |

Es poden realitzar els actes religiosos de les èpoques antigues

ਬੈਰਾਗ ਆਦਿ ਕਰਮਣੰ ॥
bairaag aad karamanan |

Pot realitzar les obres ascètiques i monàstiques.

ਦਯਾਦਿ ਆਦਿ ਕਾਮਣੰ ॥
dayaad aad kaamanan |

Pot realitzar obres de misericòrdia, etc., i màgia

ਅਨਾਦ ਸੰਜਮੰ ਬ੍ਰਿਦੰ ॥੧੭॥੯੫॥
anaad sanjaman bridan |17|95|

Totes són obres d'una gran contenció, predominant des de temps immemorials.17.95.

ਅਨੇਕ ਦੇਸ ਭਰਮਣੰ ॥
anek des bharamanan |

Un pot vagar per molts països

ਕਰੋਰ ਦਾਨ ਸੰਜਮੰ ॥
karor daan sanjaman |

Pot adoptar la disciplina de donar milions d'entitats benèfiques.

ਅਨੇਕ ਗੀਤ ਗਿਆਨਨੰ ॥
anek geet giaananan |

Es canten moltes cançons de coneixement

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਨੰ ॥੧੮॥੯੬॥
anant giaan dhiaananan |18|96|

Pot ser competent en innombrables tipus de coneixement i contemplació.18.96.

ਅਨੰਤ ਗਿਆਨ ਸੁਤਮੰ ॥
anant giaan sutaman |

Els que són excel·lents aconseguint milions de tipus de coneixement

ਅਨੇਕ ਕ੍ਰਿਤ ਸੁ ਬ੍ਰਿਤੰ ॥
anek krit su britan |

També estan observant moltes bones accions.

ਬਿਆਸ ਨਾਰਦ ਆਦਕੰ ॥
biaas naarad aadakan |

Com Vyas, Narad, etc.,

ਸੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਮਰਮ ਨਹਿ ਲਹੰ ॥੧੯॥੯੭॥
su braham maram neh lahan |19|97|

fins i tot no han pogut conèixer el secret d'un brahman.19.97.

ਕਰੋਰ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰਣੰ ॥
karor jantr mantranan |

Tot i que es poden practicar milions de yantres i mantres

ਅਨੰਤ ਤੰਤ੍ਰਣੰ ਬਣੰ ॥
anant tantranan banan |

I es poden fer innombrables tantres.

ਬਸੇਖ ਬ੍ਯਾਸ ਨਾਸਨੰ ॥
basekh bayaas naasanan |

Fins i tot es pot seure al seient de Vyas

ਅਨੰਤ ਨ੍ਯਾਸ ਪ੍ਰਾਸਨੰ ॥੨੦॥੯੮॥
anant nayaas praasanan |20|98|

I abandonar molts tipus de menjar.20.98.

ਜਪੰਤ ਦੇਵ ਦੈਤਨੰ ॥
japant dev daitanan |

Tots els déus i dimonis el recorden

ਥਪੰਤ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬੰ ॥
thapant jachh gandhraban |

Tots els Yakshas i Gandharvas L'adoren.

ਬਦੰਤ ਬਿਦਣੋਧਰੰ ॥
badant bidanodharan |

Els Visyadhars canten els seus premis

ਗਣੰਤ ਸੇਸ ਉਰਗਣੰ ॥੨੧॥੯੯॥
ganant ses uraganan |21|99|

Les categories reamaing incloent Nagas recorden el seu nom.21.99.

ਜਪੰਤ ਪਾਰਵਾਰਯੰ ॥
japant paaravaarayan |

És recordat per tots en aquest i altres mons

ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਸਪਤ ਧਾਰਯੰ ॥
samundr sapat dhaarayan |

Ha posat els set oceans al seu lloc.

ਜਣੰਤ ਚਾਰ ਚਕ੍ਰਣੰ ॥
janant chaar chakranan |

És conegut en les quatre direccions

ਧ੍ਰਮੰਤ ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰਣੰ ॥੨੨॥੧੦੦॥
dhramant chakr bakranan |22|100|

La roda de la seva disciplina segueix movent-se.22.100.

ਜਪੰਤ ਪੰਨਗੰ ਨਕੰ ॥
japant panagan nakan |

El recorden serps i pops

ਬਰੰ ਨਰੰ ਬਨਸਪਤੰ ॥
baran naran banasapatan |

La vegetació narra els seus elogis.

ਅਕਾਸ ਉਰਬੀਅੰ ਜਲੰ ॥
akaas urabeean jalan |

Els éssers del cel, la terra i l'aigua el recorden

ਜਪੰਤ ਜੀਵ ਜਲ ਥਲੰ ॥੨੩॥੧੦੧॥
japant jeev jal thalan |23|101|

Els éssers a l'aigua i a la terra repeteixen el seu nom.23.101.

ਸੋ ਕੋਟ ਚਕ੍ਰ ਬਕਤ੍ਰਣੰ ॥
so kott chakr bakatranan |

Milions de Brahmas de quatre caps

ਬਦੰਤ ਬੇਦ ਚਤ੍ਰਕੰ ॥
badant bed chatrakan |

Recita els quatre Vedes.

ਅਸੰਭ ਅਸੰਭ ਮਾਨੀਐ ॥
asanbh asanbh maaneeai |

Milions de Shiva venen aquesta entitat meravellosa

ਕਰੋਰ ਬਿਸਨ ਠਾਨੀਐ ॥੨੪॥੧੦੨॥
karor bisan tthaaneeai |24|102|

Milions de Vishnus l'adoren.24.102.

ਅਨੰਤ ਸੁਰਸੁਤੀ ਸਤੀ ॥
anant surasutee satee |

Innombrables deessa Sarswatis i Satis (deessa Parvati)

ਬਦੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਈਸੁਰੀ ॥
badant krit eesuree |

I la deessa Lakshmis i Satis (deessa Parvati) i la deessa Lakshmis canten les seves lloances.

ਅਨੰਤ ਅਨੰਤ ਭਾਖੀਐ ॥
anant anant bhaakheeai |

Innombrables Sheshanaga li elogien

ਅਨੰਤ ਅੰਤ ਲਾਖੀਐ ॥੨੫॥੧੦੩॥
anant ant laakheeai |25|103|

Aquell Senyor s'entén com a infinit definitivament.25.103.

ਬ੍ਰਿਧ ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
bridh naraaj chhand |

BRIDH NARAAJ STANZA