"Mirant la imatge (del peix) a l'oli,
"Qui colpeja el peix es casarà amb mi." (6)
Van ser convidats els prínceps de tots els països.
Els van dir que peguessin el peix mentre el miraven a l'oli.
Molts van venir amb molt d'orgull i van llançar fletxes.
Però ningú va poder colpejar i es van quedar decebuts.(7)
Vers de Bhujang:
Solien convertir-se en guerrers forts.
Però els reis estaven avergonyits per la manca de fletxes.
Caminaven tan baix com les dones,
Com si la dona Shilwan no fos així. 8.
dual:
Els reis anaven a llançar fletxes amb les ales tortes.
Els peixos no van poder ser colpejats per la fletxa i es van quedar amb el cap abaixat. 9.
(Molts) es van enfadar i van disparar fletxes, (però les fletxes) no van colpejar el peix.
(Ells) solien caure dins el calder i cremar-se amb l'oli. 10.
Vers de Bhujang:
Abans es cremaven així en caure en oli
La manera de cuinar les dones grans.
Cap guerrer podria disparar aquell peix amb una fletxa.
(Per tant) van anar a (les seves) capitals avergonyits. 11.
Dohira
Els prínceps tenien vergonya,
Mentre les seves fletxes s'anava desviant, i van sentir remordiment.(12)
Ni van poder colpejar el peix ni van aconseguir l'estimat.
Embassats d'humiliació, alguns van anar a casa seva i d'altres a la selva.(13)
Chaupaee
Una història així va passar allà.
La paraula va circular i la notícia va arribar als Pandav.
On solien passejar per la misèria
Desconfiats, ja rondaven per les selves, i vivien caçant cérvols i menjant fulles i arrels dels arbres.(14)
Dohira
El fill de Kunti (Arjan) va anunciar que,
Anava cap al país de Machh, on hi havia arbres millors.(15)
Chaupaee
Quan els Pandavas van sentir això
Seguint el seu suggeriment, tots van marxar cap al país de Machh
On Drupada havia creat el Suambar
On s'avançava swayyamber i tots els prínceps havien estat convidats.(16)
Dohira
On Daropdee havia disposat el balanceig i el calder es va col·locar,
Arjan va anar i es va quedar al lloc.(17)
Va posar els dos peus al calder,
I, apuntant al peix, posa una fletxa a l'arc.(18)
Savaiyya
Amb ràbia, va mirar l'ull dret del peix.
Es va tirar l'arc fins a les orelles i, amb orgull, va rugir:
"Vosaltres, els valents Rajas de totes les regions, heu fracassat".
Desafiant així, va disparar una fletxa directament a l'ull.(19)
Dohira
Quan va estirar l'arc, tots els déus estaven encantats i van regalar les flors.
Però els competidors obstinats no estaven contents.(20)
Chaupaee
En veure aquesta situació, tots els guerrers es van omplir d'ira
En veure aquest fenomen, els contendents van volar en ràbia i, agafant les armes, es van avançar.
(Pensant això) enviem Yama-Lok a aquest Jogi
"Enviarem a aquest tipus de savi al campament de la mort i ens llevarem la dona Daropdeeas." (21)
Dohira
Aleshores Parth (Arjan) també es va indignar i va delmar uns quants.
Va aniquilar molts i va tallar un nombre d'elefants.(22)
Vers de Bhujang:
Quants paraigües s'han perforat i on s'han alliberat joves guerrers.
Quants paraigües van trencar els seus paraigües.
Quants va matar disfressats i quants va matar (just així).
Els sons mortals van començar a sonar als quatre costats. 23.
Dohira
Repugnant aquells obstinats, va agafar la dona,
Matant molts més, la va posar al carro.(24)
Bhujang Chhand
Els braços d'uns van ser tallats i els peus d'altres es van trencar.
Molts tenien els braços i els peus tallats i els orgullosos van perdre els seus baldaquins reials.
A alguns els va rebentar l'estómac i alguns van morir a l'acte.