—Escolta, Raja, aquesta donzella ha suportat prou angoixa sense tu.
«A més, no heu enviat ningú a consultar el meu benestar» (l8)
Chaupaee
Quan 'Triya' (que vol dir el meu) cos va patir molt
"Quan la dona que hi havia en mi estava molt afligida, es va irritar i va dir:
"Quan la dona que hi havia en mi estava molt afligida, es va irritar i va dir:
"Qui l'hagués salvat, es convertiria en el seu marit." (l9)
Dohira
"Un lleter va planificar i em va rescatar.
"I ara diu: "Tu ets la meva dona". '(20)
Chaupaee
T'ho dic amb tristesa
'Dolorament, et dic que l'assumpte no està a les meves mans.
Oh Rajan! digueu-me què he de fer
'Digues, meu Raja, què he de fer. Hauria d'adoptar-lo sense diners i desfer-me de tu? (21)
Dohira
Després d'escoltar això, el raja va cridar al lleter,
I de seguida, lligant-lo, el va llançar al riu.(22)
'El lleter que l'havia salvat de les urpes de la mort,
En representar una obra de teatre davant el Raja, va aconseguir que el matessin.(23)(1)
Vint-i-novena paràbola de critars auspicis Conversa del Raja i el ministre, completada amb benedicció. (29) (577)
Chaupaee
Chitra Singh (rei) va dir al ministre
Hi ha Raja Chiter Singh al ministre: "Diguis el que hagis dit, ha eliminat qualsevol traïció de la meva ment.
Hi ha Raja Chiter Singh al ministre: "Diguis el que hagis dit, ha eliminat qualsevol traïció de la meva ment.
"El que em diguis, és com posar-me nèctar a les orelles".(1)
Dohira
"Concentrant-te en la teva ment, cos i ànima, oh ministre meu, et demano,
"Quant sigui el nombre de Critars auspicis que conegueu, relacioneu-los amb mi".(2)
Hi havia un Raja amb un sol ull la dona del qual era una pervertida.
(Així és) com va gaudir amb la seva amiga després de posar pols de colors als ulls del Raja.(3)
Chaupaee
Quan va arribar el mes de Fagan
'Amb l'arribada de la primavera, van florir els cors dels mascles i les femelles.
'Amb l'arribada de la primavera, van florir els cors dels mascles i les femelles.
Totes les cases estaven inundades de felicitat i es delectaven cantant amb mans aplaudides.(4)
Totes les cases estaven inundades de felicitat i es delectaven cantant amb mans aplaudides.(4)
Hi havia una dona que es deia Chaachar Mall que era bonica i dotada d'un cos molt prim.
Hi havia una dona que es deia Chaachar Mall que era bonica i dotada d'un cos molt prim.
Hi havia un raja anomenat Mani Sen que tenia una dona anomenada Chaachar Mati (5)
Hi havia un raja anomenat Mani Sen que tenia una dona anomenada Chaachar Mati (5)
Quan va veure un acròbata guapo, va sentir com si la fletxa de Cupido li va disparar.
Quan va veure un acròbata guapo, va sentir com si la fletxa de Cupido li va disparar.
Tota la seva ment, cos i ànima van ser sotmeses, i es va convertir com una esclava adquirida.( 6)
Dohira
Les cançons es recitaven a totes les llars.
A totes les llars hi havia balls al ritme dels tambors.(7)
Va venir l'acròbata, que semblava ser el raja de tots els acròbates,
I ell, que es deia Navrang, era l'epítom del Cupido.(8)
Chaupaee
Hi va haver un brunzit de joc lent a la ciutat.
Sant, la festa dels colors estava en ple apogeu a la ciutat, i tots els homes i les dones ballaven i cantaven.
Sant, la festa dels colors estava en ple apogeu a la ciutat, i tots els homes i les dones ballaven i cantaven.
Els vells gaudien amb vells i es tiraven flors els uns als altres.(9)
Dohira
En companyia de tambors, es cantaven cançons de Sant a cada casa.
Les harmonies fluïen a cada pas de la porta i la música es recordava a totes les llars.(10)
Les dones cantaven les cançons a l'uníson i representaven obres de teatre,
La música que brollava de flautes, trompetes i bongos s'imposava per tot arreu.(11)
Chaupaee
Homes i dones hem creat un joc junts
Els mascles i les femelles estaven compartint les diversions.
Des d'ambdós costats (les dones joves) disparen
Des d'ambdós costats els colors eren esquitxats sota l'eficàcia de la música.(12)
Dohira
En la multitud de mascles, femelles i dones,
Predominaven les peces de color safrà.(13)
Totes les llars s'ocupaven de tocar holy i cantar jovialment,
Les veus dels bongos acompanyades de les danses emanaven de cada casa.(l4 )
Aquell jove va quedar atrapat per la seva aparença,
I el Rani, també, es va enredar de seguida en el seu amor.(l5)
Tots els homes i les dones estaven assaborint les cançons de la primavera,