「聞いてください、ラジャ、この乙女はあなたなしでも十分な苦しみに耐えてきました。
「さらに、あなたは私の安否を尋ねるために誰かを送ってこなかった。」(l8)
チャウパイー
「トリヤ」(私の)体がひどく苦しんだとき
「私の中の女性はひどく憤慨し、いらだち、こう言った。
「私の中の女性はひどく憤慨し、いらだち、こう言った。
「彼女を救った者は、彼女の夫となるであろう。」(l9)
土平
「一人の牛乳配達人が計画して私を救ってくれたんです。」
「そして今、彼は言う。「あなたは私の女だ。」』(20)
チャウパイー
悲しみながらこれを伝えます
「残念ですが、この問題は私の手に負えないことをお伝えします。
ああ、ラジャン!何をすべきか教えてください
「教えてください、王様、私は何をすべきでしょうか。あの無一文の男を養子にして、あなたを排除すべきでしょうか。」(21)
土平
これを聞いた王は牛乳配達人を呼び、
そして、すぐに彼を縛り上げて川に投げ込んだ。(22)
「彼女を死の危機から救った牛乳配達人は、
彼女は王の前で芝居を演じ、王を殺した。(23)(1)
吉兆のクリタールのたとえ話第29話 王と大臣の会話、祝福で完結。(29)(577)
チャウパイー
チトラ・シン(国王)は大臣に言った
そこでラージャ・チテル・シンは大臣にこう言った。「あなたが何を言ったとしても、私の心から裏切りの思いは消え去りました。」
そこでラージャ・チテル・シンは大臣にこう言った。「あなたが何を言ったとしても、私の心から裏切りの思いは消え去りました。」
「あなたが私に何を言っても、それは私の耳に蜜を入れるようなものです。」(1)
土平
「心と体と魂に集中して、大臣よ、私はあなたにお願いします、
「あなたが知っている吉祥の聖者を何人でも私に話して下さい。」(2)
片目のラジャがいて、その女性は変態でした。
(これは)彼女が王の目に色の粉を入れて友人と楽しんだ様子です。(3)
チャウパイー
ファガン月が来ると
春の訪れとともに、男女の心も花開きました。
春の訪れとともに、男女の心も花開きました。
どの家も至福の喜びに包まれ、人々は手を叩きながら歌を歌って大いに楽しんだ。(4)
どの家も至福の喜びに包まれ、人々は手を叩きながら歌を歌って大いに楽しんだ。(4)
チャーチャー・モールという名の、とてもスリムな体つきの美しい女性がいました。
チャーチャー・モールという名の、とてもスリムな体つきの美しい女性がいました。
マニ・センという名の王がいて、彼にはチャアチャール・マティという妻がいました(5)
マニ・センという名の王がいて、彼にはチャアチャール・マティという妻がいました(5)
彼女はハンサムな曲芸師を見たとき、まるでキューピッドの矢に射られたかのような気分になった。
彼女はハンサムな曲芸師を見たとき、まるでキューピッドの矢に射られたかのような気分になった。
彼女の心、体、魂はすべて従順になり、彼女は手に入れた奴隷のようになってしまった。(6)
土平
その歌はどの家庭でも朗読されました。
どの家でも太鼓の音に合わせて踊っていました。(7)
そこに、アクロバットの王者のようなアクロバットが現れた。
そして、ナヴランという名の彼は、キューピッドそのものでした。(8)
チャウパイー
街ではスローゲームの話題が盛り上がっていた。
なんと、町では色彩の祭りが最高潮に達し、男女問わず誰もが踊ったり歌ったりしていたのだ。
なんと、町では色彩の祭りが最高潮に達し、男女問わず誰もが踊ったり歌ったりしていたのだ。
老人は老人と楽しく過ごし、お互いに花を投げ合った。(9)
土平
太鼓の音とともに、各家庭で聖歌が歌われました。
どの家の玄関にもハーモニーが流れ、すべての家庭で音楽が聞こえた。(10)
乙女たちは歌を斉唱し、劇を演じていた。
フルート、トランペット、ボンゴから流れる音楽があちこちに響き渡っていた。(11)
チャウパイー
男性と女性が一緒にゲームを作った
男性と女性が楽しみを共有していました。
両側から(若い女性が)撃つ
音楽の効力のもと、両側から色が散りばめられた。(12)
土平
多数の男性、女性、乙女たちの中で、
サフラン色の衣服が主流でした。(13)
どの家も聖歌を歌ったり、楽しく演奏したりして忙しかった。
各家からはダンスに伴奏するボンゴの音が聞こえてきた。(l4)
その若者は彼女の容姿に魅了され、
そしてラーニもまた、すぐに彼の愛に巻き込まれました。(l5)
男も女も皆春の歌を味わっていた。