三民族の人々は苦しみを乗り越え、その美しさを見て圧倒された。॥7॥
(彼は)コーカ・シャーストラの方法に従って愛し、多くの善行をしました。
二人とも何度もラマを楽しんでいました。彼らの体の美しさは畏敬の念を抱かせるほどでした。
彼らは会って、パアンを噛んだり、毛繕いをしたり、目を回したりしながら笑いました。
あたかも二人の戦士が戦いに挑み、弓から鋭い矢を射ているようでした。8.
24:
二人の間には愛があった
(彼らは)民衆の宿舎も忘れていた。
それはとても悪い、特別な愛のように感じました
そのために、眠い人も空腹な人も逃げました。9.
ある日、その女性は友人に電話をかけました。
眠っている人たちは彼女が(彼女と一緒に)眠っているのを見ました。
(彼らは)この秘密を警備員に伝えた。
彼は心の中にたくさんの怒りを生み出した。10.
警備員たちは非常に怒っていた
そして女王のいるところへ行きました。
友達と一緒にいる彼を捕まえた。
二人とも殺害するつもりだった。11.
すると女王はこう言った。
ああ、番人よ!私の言うことを聞いてください。
友人の死とともに女王も死ぬ
そして女王の死とともに王も死ぬであろう。12.
(彼は)雄鶏2羽と雌鶏2羽を呼んだ
そして友人たちに毒を盛ったと告げた。
彼は二人を呼び寄せた。
しかし、愚かな警備員はその文字を理解できなかった。13.
最初に雄鶏を殺した。
鶏は殺さずに死んだ。
そして鶏は死んだ
そして、雄鶏もすぐに死んでしまいました。14.
ラニ氏はこう語った。
やあみんな!聞いてくれよ。
友人の死とともに、私は人生を諦めるつもりです。
私の死によって王も死ぬだろう。
(良いものを見せてください)あなたの手に何が来るでしょうか。15。
王が生きていれば
彼は永遠にあなたに従うでしょう。
王が妻とともに死ぬならば
そうすれば、あなたも生きている間にその富を奪われるでしょう。16.
じゃあもっとお金を取ってみてはどうですか
そして、3つの生き物を守ります。
(あの)愚か者たちは雄鶏の性格を見抜いた
そして友人たちと一緒に女王を殺さなかった。17.
デュアル:
イシュク・マティは雄鶏と雌鶏を殺すことでこの性格を示した。
そして、その愚か者たちに(王の死に対する)恐怖を見せることで、彼らは自分たちの命と愛する人々の命を救ったのです。18.
24:
彼ら(警備員)はこう考えました