彼らはいろいろな方法で笑ったり話したりしていました。
(愛する人は言い始めた)ああプリヤ!あなたの席は離れられない
そしてこう言いながら、首を抱きしめていた。26.
彼は女性に対して様々な方法でアーサナを使い始めた
そして彼の首に腕を回して慰め始めました。
二人とも笑って笑っていた
そしてコックはシャーストラのあらゆるものを満喫していた。27.
24:
彼は休憩してとても幸せでした
ナルワールは砦へ向かった。
(その後)二番目の既婚女性の使者は逃げた
そして彼は行って、その秘密をすべて彼に話した。28.
デュアル:
次の既婚女性がその秘密をすべて知ったとき。
シャムスの名前を聞いて、チットは非常に怒りました。29。
先に結婚していたスワルナマティは心の中でとても怒っていた
そして夫の父であるビル・センのところへ行き、こう言いました。30.
王の中の王よ!よく聞いてください!
ドーラはあなたの国を奪うためにあなたから逃げました。31。
24:
彼を知らないなら
すると彼はあなたを殺すでしょう。
ああ、ラジャン!彼を殺せ、
そうでなければ、今すぐ国外追放せよ。32.
王はこれを聞いて
だから真実を心に留めてください。
(考えて)もし彼が女性を連れ去っていたら
だから私の許可なく行かないでください。33.
私の義理の娘は私に真実を話しました。
私の息子は私の王国を奪い取ろうとしています。
(彼は)私に顔を見せないように言うように命じた
そして12年は束ねられるべきだ。34.
デュアル:
(彼は)スタンドを外して人を派遣した。
王は私に会わずにバンに行くような口調で話した。35.
王の言葉を聞いて、召使は行って説明した。
(王は)あなたたちを追放した(そして)私に会いに来るなと言っている。36.
すると太鼓をたたく人は大きな悲しみに叫びました。
ああ、ナルヴァルコット!あなたにご挨拶を。あなたが生き続けるなら、私たちは(再び)会うでしょう。37.
するとスンダリもそれを聞いて同行した。
彼の心は張り裂けそうになり、彼の心は沈み、彼の目からは涙が流れていた。38.
断固として:
ドーランはこれらの言葉を聞いてナルヴァルコットを去った。
そして12年間森に住んでいました。
彼は果物を食べながら林の間を歩き回った。
彼は妻とともに鹿狩りをしながらそこで暮らした。39.
ビル・センは13年目に亡くなった
そして、彼は死んだ人間を捨てて、天国の住人となったのです。
そしてドーランがやって来て王国を手に入れた
そしてラニ・シャムスと長年幸せを味わいました。40.
ここで、Sri CharitropakhyanのTria CharitraのMantri Bhup Samvadの第161章が終わります。すべては吉兆です。161.3211. 続きます
デュアル:
タピサ・デサには8人の女泥棒(チョルティ)が住んでいました。
(彼らは)昼も夜も盗みを働いていたが、誰も(彼らを理解する者はいなかった。)1.
チトラマティとタスカル・クアリの両者は、それらのチョルティヤの指導者でした。
(彼らは)道路に座り込んで何千人もの人々を強盗していました。2.
ナラヤナとダモドラはビンドラバン(その言葉)と発音していました。
このように、しるし(「サラト」)を伝えることで、誰もが理解しました。3.
「ナラヤン」(彼が意味したのは)「男性が来た」、 「ダモダル」(彼の手足(ラク)に価値(富)があることを示した)
「ビンドラバン」とは、ゴミ箱に捨てて殺すという意味です。4.
24:
(残りの)女性がこう聞くと
それで彼女はその男をバンに連れて行くだろう。
まず彼らは彼を絞首縄で殺し、
そして彼らは背後から彼のお金を盗みます。5.
そこに一人の女性がやって来た。
(彼らは)彼の首に輪をかけた。
するとその女性は彼らにこう言った。
(王よ!)私はあなたにそう言います。6.
断固として:
何で私を殴ったんですか?大金あげたんですよ。
私はあなたのお金を一切盗んでいません。