Sie lachten und redeten auf viele verschiedene Arten.
(Der Geliebte begann zu sagen) O Priya! Dein Platz kann nicht verlassen werden
Und während er das sagte, umarmte er ihn am Hals. 26.
Er begann, Asanas bei Frauen auf unterschiedliche Weise anzuwenden
Und begann ihn zu trösten, indem er seine Arme um seinen Hals schlang.
Beide lachten und lachten
Und Kok genoss alle Dinge von Shastra in vollen Zügen. 27.
vierundzwanzig:
Er machte eine Pause und war sehr glücklich
Narwar ging zur Festung.
(Dann) floh der Bote der zweiten verheirateten Frau
Und er ging und erzählte ihm das ganze Geheimnis. 28.
Dual:
Als die nächste verheiratete Frau das ganze Geheimnis erfuhr.
Als Chit den Namen Shams hörte, wurde er sehr wütend. 29.
Swarnamati, die früher verheiratet war, war innerlich sehr wütend
Und ging zu Bir Sen, dem Vater des Mannes, und sagte Folgendes: 30.
O König der Könige! Hör mir gut zu!
Dhola ist vor Ihnen geflohen, um Ihr Land zu erobern. 31.
vierundzwanzig:
Wenn Sie ihn nicht kennen
Dann wird er dich töten.
O Rajan! Töte ihn entweder,
Andernfalls: sofort abschieben. 32.
Als der König dies hörte,
Also akzeptieren Sie die Wahrheit.
(dachte,) wenn er gegangen wäre, um die Frau zu holen
Gehen Sie also nicht ohne meine Erlaubnis. 33.
Meine Schwiegertochter hat mir die Wahrheit gesagt.
Mein Sohn will mir mein Königreich abnehmen.
(Er hat das befohlen) Sag ihm, er soll mir sein Gesicht nicht zeigen
Und zwölf Jahre sollten zu einem Dutt geschnitten werden. 34.
Dual:
(Er) entfernte die Ständer und schickte eine Person.
Der König meinte, er würde nach Ban gehen, ohne mich zu treffen. 35.
Als der Diener die Worte des Königs hörte, ging er hin und erklärte
Dass (der König) dich ins Exil geschickt hat (und sagt): „Komm mir nicht entgegen.“ 36.
Da schrie der Trommler in großer Trauer:
O Narvarkot! Sei gegrüßt, wenn du weiterlebst, werden wir uns (wieder)sehen. 37.
Nachdem Sundari so etwas gehört hatte, ging auch er mit.
Sein Herz brach, sein Herz sank und seine Augen vergossen Tränen. 38.
unnachgiebig:
Als Dholan diese Worte (des Vaters) hörte, verließ er Narvarkot
Und lebte zwölf Jahre im Wald.
Er wanderte zwischen den Hainen umher und aß die Früchte.
Er lebte dort zusammen mit seiner Frau, während er Hirsche jagte. 39.
Bir Sen starb im dreizehnten Jahr
Und nachdem er diesem toten Menschen abgeschworen hatte, wurde er ein Bewohner des Himmels.
Dann kam Dholan und bekam sein Königreich
Und war viele Jahre lang mit Rani Shams glücklich. 40.
Hier endet das 161. Kapitel des Mantri Bhup Samvad von Tria Charitra von Sri Charitropakhyan, alles ist glückverheißend. 161.3211. geht weiter
Dual:
In Tapisa Desa lebten acht Diebinnen (Chortis).
(Sie) stahlen Tag und Nacht, aber niemand konnte (sie) verstehen. 1.
Sowohl Chitramati als auch Taskar Kuari waren die Anführer dieser Chortiyas.
(Sie) saßen auf der Straße und raubten Tausende von Menschen aus. 2.
Narayana und Damodra pflegten (das Wort) Bindraban (das Wort) auszusprechen.
Auf diese Weise verstand es jeder, als man das Zeichen („Sarat“) sagte. 3.
„Narayan“ (er meinte) „der Mann ist gekommen“, „Damodar“ (zeigte an, dass sein Glied (Lak) einen Wert (Reichtum) hat).
Bindraban‘ (bedeutet), bring es zum Mülleimer und töte es. 4.
vierundzwanzig:
Wenn die (restlichen) Frauen so zuhören
Also würde sie diesen Mann zum Brötchen bringen.
Zuerst töten sie ihn, indem sie ihm eine Schlinge umlegen,
Dann stehlen sie ihm hinterrücks sein Geld. 5.
Eine Frau kam dorthin.
(Sie) legten ihm eine Schlinge um den Hals.
Da sagte die Frau zu ihnen:
(O König!) Das (Bachan) sage ich dir. 6.
unnachgiebig:
(Du) schlägst mich wofür? (Ich gebe dir) viel Geld.
Ich habe Ihnen kein Geld gestohlen.