Der Erfinder vernichtet ihn innerhalb eines Jotas der Zeitspanne.(30)(I)
Zwölfte Parabel von glückverheißenden Chritars Gespräch zwischen Raja und Minister, abgeschlossen mit Segen. (12)(234)
Dohira
Dann erzählte der Minister eine weitere Anekdote,
Als der Raja das hörte, winkte er im Gleichklang mit dem Kopf, blieb aber ruhig.
Es lebte ein Adjutant auf den Hügeln und seine Frau lebte in unserem Dorf.
Ihr Ehemann war als Ramdas bekannt.(2)
Wenn Ramdas woanders schlief, schlief sie bei einem Assistenten, der
Er stand mittags auf, um seine Waschung vorzunehmen. (3)
Einmal erschienen ein paar Fremde im Haushalt dieses Adjutanten, aber
Seine Herrin hatte nichts von ihnen gewusst, als sie dort ankam.(4)
Chaupaee
Sofort sagte die Frau:
Sie fragte, ob Ramdas nicht dorthin gekommen sei,
Mein gottgleicher Ehemann
Er ist mein gottgleicher Ehemann. Wo ist er hin? Bitte sag es mir.‘ (5)
Dohira
Mit dieser Erklärung ging sie in Richtung Hauptstraße. Alle Fremden standen sofort auf und verließen den Ort.
Anschließend gab sie alle ihre Ängste auf und kam bald zurück, um ihren Geliebten zu überreden.(6)
Nachdem sie mit Padua Liebe gemacht hatte, kam sie dorthin
Und nachdem sie mit dieser Gehilfin Liebe gemacht hatte, zog sie sich in ihre schöne Behausung zurück.(7)
Egal wie weise und klug jemand sein mag,
Und so weise man auch sein mag, man wird die weiblichen Christen nicht begreifen können. (8)
Wer seine Geheimnisse einer Frau verriet, dem würde das Alter
Überwältige seine Jugend, und der Engel des Todes umzingele ihn, um ihm die Seele zu reißen.(9)
Sorath
Der Kerngedanke der Simritis, Veden und Koka Shastras besteht darin, dass das Geheimnis den Frauen nicht mitgeteilt werden darf.
Vielmehr sollte man versuchen, ihre Rätsel zu verstehen.(10)(1)
Dreizehnte Parabel von glückverheißenden Chritars Gespräch zwischen Raja und Minister, abgeschlossen mit Segen. (13)(244)
Dohira
Dann erzählte der Minister ein solches Gleichnis, dass der Geist heiter wurde,
Und die Virtuosität wurde deutlich gesteigert -1
Eine Frau namens Puhap Mati ging in einen Garten und begann, jemand anderen zu lieben.
Auch ihr Liebhaber betrat sofort den Raum.(2)
Chaupaee
Als die Frau den Mann kommen sah
Als sie bemerkte, wie ihr zweiter Liebhaber hereindrang,
Sie bat den ersten: „Verkleide dich als Gärtner,
Halten Sie ein paar Blumen vor sich. (3)
Dohira
„Wenn wir uns in liebevoller Haltung in den Garten setzen,
Stellt uns sofort Blumen und Früchte vor.“ (4)
Der Liebhaber tat, was sie ihm gesagt hatte, und nahm die Blumen entgegen und
Früchte und hielt sie in seiner Hand.(5)
Sobald sie sich hinsetzten, stellte er sofort die Blumen auf und
Obst vor ihnen.(6)
Dann sagte sie: „Dieser Gärtner ist zu Ihnen gekommen.