Sri Dasam Granth

Seite - 722


ਸਭ ਜਲ ਜੀਵਨਿ ਨਾਮ ਲੈ ਆਸ੍ਰੈ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
sabh jal jeevan naam lai aasrai bahur bakhaan |

Nennen Sie alle Wassertiere und sagen Sie dann das Wort „Asrai“ (Hafer).

ਸੁਤ ਧਰ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਸਭ ਜਾਨ ॥੯੯॥
sut dhar bahur bakhaaneeai naam baan sabh jaan |99|

Indem man die im Wasser lebenden Fische benennen, das Wort „Aashraya“ hinzufügt und anschließend das Wort „Shatdhar“ sagt, werden die Namen von Baan weiter beschrieben.99.

ਧਰੀ ਨਗਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਧਰ ਸੁਤ ਪੁਨਿ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
dharee nagan ke naam keh dhar sut pun pad dehu |

Sagen Sie die Namen „Dhari“ (Berg mit Bergrücken) und „Nag“ und sagen Sie die Wörter „Dhar“ und „Sut“.

ਪੁਨਿ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੦੦॥
pun dhar sabad bakhaaneeai naam baan lakh lehu |100|

Wenn man die auf der Erde gefundenen Nagas (Schlangen) benennt, das Wort „Dharshat“ hinzufügt und dann das Wort „Dhar“ sagt, sind die Namen von Baan bekannt.100.

ਬਾਸਵ ਕਹਿ ਅਰਿ ਉਚਰੀਐ ਧਰ ਸੁਤ ਧਰ ਪੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
baasav keh ar uchareeai dhar sut dhar pun bhaakh |

Sagen Sie „Basava“ (Indras) Feind und rezitieren Sie dann „Dhar Sut Dhar“.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ਜੀਅ ਮੈ ਰਾਖੁ ॥੧੦੧॥
naam sakal sree baan ke jaan jeea mai raakh |101|

Wenn man das Wort „Ari“ nach dem Wort „Indra“ ausspricht und dann das Wort „Shatdhar“ hinzufügt, werden alle Namen von Baan im Gedächtnis erfasst. 101.

ਪੁਹਪ ਧਨੁਖ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
puhap dhanukh ke naam keh aayudh bahur uchaar |

Singen Sie den Namen „Puhapa Dhanukh“ (Amor mit der Blume im Bogen) und dann „Ayudha“ (Waffe) pada.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਚਲੈ ਅਪਾਰ ॥੧੦੨॥
naam sakal sree baan ke nikasat chalai apaar |102|

Wenn man die Namen Pushpdhanva und Kaamdev ausspricht und dann das Wort „Aayudh“ äußert, entwickeln sich die Namen von Baan weiter.102.

ਸਕਲ ਮੀਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਕੇਤੁਵਾਯੁਧ ਕਹਿ ਅੰਤ ॥
sakal meen ke naam keh ketuvaayudh keh ant |

Indem man alle Namen der Fische ausspricht, und dann zum Schluss das Pada „Ketuvayudha“ sagt,

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਜਾਹਿ ਅਨੰਤ ॥੧੦੩॥
naam sakal sree baan ke nikasat jaeh anant |103|

Indem man alle Fischnamen ausspricht und am Ende das Wort „Ketwayudh“ hinzufügt, entstehen ständig unzählige Namen von Baan.103.

ਪੁਹਪ ਆਦਿ ਕਹਿ ਧਨੁਖ ਕਹਿ ਧਰ ਆਯੁਧਹਿ ਬਖਾਨ ॥
puhap aad keh dhanukh keh dhar aayudheh bakhaan |

Sagen Sie zuerst „Puhap“ (Blume), dann „Dhanukh“ und dann „Dhar“ und „Ayudh“ (Waffe).

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਤ ਜਾਤ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ॥੧੦੪॥
naam sakal sree baan ke nikasat jaat apramaan |104|

Wenn die Waffen beschrieben werden, nachdem das Wort „Pushp“ ausgesprochen und dann das Wort „Dhanush“ hinzugefügt wurde, dann werden alle Namen von Baan weiterentwickelt.104.

ਆਦਿ ਭ੍ਰਮਰ ਕਹਿ ਪਨਚ ਕਹਿ ਧਰ ਧਰ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
aad bhramar keh panach keh dhar dhar sabad bakhaan |

Sagen Sie zuerst „Bhramar“ (Bhora), dann „Panch“ (Chila) und singen Sie anschließend zweimal das Wort „Dhar“.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ਗੁਨਨ ਨਿਧਾਨ ॥੧੦੫॥
naam sakal sree baan ke jaanahu gunan nidhaan |105|

Sagen Sie am Anfang das Wort „Bhramar“, fügen Sie dann das Wort „Panch“ hinzu und sagen Sie dann das Wort „Dhardhar“. Alle Namen von Baan sind den weisen Leuten bekannt. 105.

ਸਭ ਭਲਕਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਧਰ ਦੇਹੁ ॥
sabh bhalakan ke naam keh aad ant dhar dehu |

Sagen Sie zuerst alle Namen von ,Bhalak‘ (Pfeilspitze) und setzen Sie dann am Ende ,Dhar‘ (Wort).

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚੀਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਲੇਹੁ ॥੧੦੬॥
naam sakal sree baan ke cheen chatur chit lehu |106|

Wenn die weisen Leute die Namen aller kleinen Lanzen aussprechen und am Ende das Wort „Dhar“ hinzufügen, erkennen sie in ihrem Geist die Namen von Baan.106.

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

SORTHA

ਜਿਹ ਧਰ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨ ਤਿਹ ਸੁਤ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
jih dhar pritham bakhaan tih sut bahur bakhaaneeai |

Sagen Sie zuerst das Wort „Jih Dhar“ (der Bogen hält die Feder) und rezitieren Sie dann das Wort „Sut“.

ਸਰ ਕੇ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮੈ ਜਾਨੀਐ ॥੧੦੭॥
sar ke naam apaar chatur chit mai jaaneeai |107|

Wer auch immer die Erde am Anfang beschrieben hat, viele Namen von Baan haben sich weiterentwickelt, wenn ihre Söhne beschrieben werden.107.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਬਿਸ ਕੇ ਨਾਮ ਉਚਰਿ ਕੈ ਬਿਖ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
bis ke naam uchar kai bikh pad bahur bakhaan |

Sprechen Sie (alle) Namen von Bis‘ (Vish, Poison) aus, gefolgt vom Buchstaben „Kh“.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਹੀ ਬਾਣ ਕੇ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੦੮॥
naam sakal hee baan ke leejo chatur pachhaan |108|

Wenn man die Namen „Vish“ (Gift) ausspricht und dann das Wort „Vish“ erneut hinzufügt, werden alle Namen von Baan erkannt.108.

ਬਾ ਪਦ ਪ੍ਰਿਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਨਕਾਰ ਪਦ ਦੇਹੁ ॥
baa pad pritham bakhaan kai pun nakaar pad dehu |

Sprechen Sie zuerst das Wort mit „b“ aus und fügen Sie dann das Wort mit „n“ hinzu.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ਚਤੁਰ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੦੯॥
naam sakal sree baan ke jaan chatur chit lehu |109|

Die weisen Leute verstehen die Namen von Baan, indem sie am Anfang die Silbe „B“ aussprechen und dann die Silbe „N“ hinzufügen.109.

ਕਾਨੀ ਨਾਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨ ॥
kaanee naam bakhaan kai dhar pad bahur bakhaan |

(Zuerst) rezitieren Sie den Namen „Kani“, dann rezitieren Sie das Wort „Dhar“.

ਹਿਰਦੈ ਸਮਝੋ ਚਤੁਰ ਤੁਮ ਸਕਲ ਨਾਮ ਏ ਬਾਨ ॥੧੧੦॥
hiradai samajho chatur tum sakal naam e baan |110|

Wenn die weisen Menschen das Wort „Kani“ aussprechen und dann das Wort „Dhar“ sagen, verstehen sie die Namen von Baan in ihrem Geist.110.

ਫੋਕ ਸਬਦ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਉਚਰਿ ਧਰ ਪਦ ਬਹੁਰੌ ਦੇਹੁ ॥
fok sabad prithamai uchar dhar pad bahurau dehu |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Folk“ aus und fügen Sie dann das Wort „Dhar“ hinzu.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਹ੍ਰਿਦੈ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੧੧॥
naam sakal sree baan ke chatur hridai lakh lehu |111|

Wenn man am Anfang das Wort „Phok“ ausspricht und dann das Wort „Dhar“ hinzufügt, kann man alle Namen von Baan im Gedächtnis erfassen.111.

ਪਸੁਪਤਿ ਪ੍ਰਥਮ ਬਖਾਨਿ ਕੈ ਅਸ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
pasupat pratham bakhaan kai asr sabad pun dehu |

Singen Sie zunächst das Wort „Pasupati“ (Shiva) und fügen Sie dann das Wort „Asra“ (gesungen) hinzu.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਿਤਿ ਚਤੁਰ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੧੨॥
naam sakal sree baan ke chit chatur lakh lehu |112|

Indem sie zuerst das Wort „Pashupati“ sagen und dann das Wort „Asur“ hinzufügen, begreifen die weisen Menschen alle Namen von Baan in ihrem Kopf.112.

ਸਹਸ ਨਾਮ ਸਿਵ ਕੇ ਉਚਰਿ ਅਸ੍ਰ ਸਬਦ ਪੁਨਿ ਦੇਹੁ ॥
sahas naam siv ke uchar asr sabad pun dehu |

Singen Sie Tausende von Shivas Namen und fügen Sie dann das Wort „Asra“ hinzu.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲੇਹੁ ॥੧੧੩॥
naam sakal sree baan ke chatur cheen chit lehu |113|

Wenn man tausend Namen Shivas ausspricht und dann das Wort „Asur“ sagt, sind alle Namen Baans bekannt.113.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਕਰਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਪੁਨਿ ਅਰਿ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
pritham karan ke naam keh pun ar sabad bakhaan |

Sagen Sie zuerst den Namen „Karana“ (der berühmte Held des Mahabharata, der von der Sonne im Schoß von Kunti geboren wurde) und dann das Wort „Ari“ (Feind).

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜੋ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੧੪॥
naam sakal sree baan ke leejo chatur pachhaan |114|

Wenn man zuerst alle Namen von „Karan“ ausspricht und dann „Ari“ hinzufügt, werden alle Namen von „Karan“ und dann „Ari“ hinzugefügt, alle Namen von Baan werden erkannt.114.

ਭਾਨਜਾਤ ਕਰਨਾਤ ਕਰਿ ਐਸੀ ਭਾਤਿ ਬਖਾਨ ॥
bhaanajaat karanaat kar aaisee bhaat bakhaan |

(Zuerst) ‚Bhanjanat‘ (Ende von Sohn der Sonne) ‚Karnant‘ (Ende von Karan) (sagen Sie den Vers und rezitieren Sie dann) ‚Kari‘ (Wort) auf diese Weise.

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਚਤੁਰ ਲੀਜੀਅਹ ਜਾਨ ॥੧੧੫॥
naam sakal sree baan ke chatur leejeeah jaan |115|

Alle Namen von Baan sind bekannt, wenn man den Zerstörer von Karan, dem Sohn der Sonne, ausspricht. 115.

ਸਭ ਅਰਜੁਨ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿ ਆਯੁਧ ਸਬਦ ਬਖਾਨ ॥
sabh arajun ke naam keh aayudh sabad bakhaan |

Sagen Sie alle Namen von Arjan und sagen Sie dann das Wort „Ayudh“ (Waffe).

ਨਾਮ ਸਕਲ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਲੀਜਹੁ ਚਤੁਰ ਪਛਾਨ ॥੧੧੬॥
naam sakal sree baan ke leejahu chatur pachhaan |116|

(Diese) alle Namen werden zu Pfeilen. Erkenne (alle) klugen (Personen!) 116.

ਜਿਸਨ ਧਨੰਜੈ ਕ੍ਰਿਸਨ ਭਨਿ ਸ੍ਵੇਤਵਾਹ ਲੈ ਨਾਇ ॥
jisan dhananjai krisan bhan svetavaah lai naae |

Mit Namen Jisan‘ (Arjan), ‚Dhanjay‘ (Arjan), ‚Krishna‘ (Arjan) und ‚Svetvaha‘ (Arjan)

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਅਹੁ ਸਬੈ ਬਾਨ ਹੁਇ ਜਾਇ ॥੧੧੭॥
aayudh bahur bakhaaneeahu sabai baan hue jaae |117|

Wenn man alle Namen von Arjun ausspricht und dann das Wort „Aayudh“ hinzufügt, bedeuten alle Namen und das ganze Wort „Baan“.117.

ਅਰਜੁਨ ਪਾਰਥ ਕੇਸਗੁੜ ਸਾਚੀ ਸਬਯ ਬਖਾਨ ॥
arajun paarath kesagurr saachee sabay bakhaan |

Arjan, Parth, Kesgur (der Bezwinger von Gudakes-Nindra) sagt „Sachi Sabya“ (Saby Saachi, der linkshändige Bogenschütze, Arjan)

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਕੇ ਜਾਨ ॥੧੧੮॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam baan ke jaan |118|

Wenn man die Wörter „Arjun, Parath, Kesgur, Sanchi usw. ausspricht und dann das Wort „Aayudh“ hinzufügt, kennt man die Namen von Baan.118.

ਬਿਜੈ ਕਪੀਧੁਜ ਜੈਦ੍ਰਥਰਿ ਸੂਰਜ ਜਾਰਿ ਫੁਨਿ ਭਾਖੁ ॥
bijai kapeedhuj jaidrathar sooraj jaar fun bhaakh |

Indem man Bijay, Kapidhuj, Jayadrathari (Arjan, Feind von Jayadratha) sagt, Suraj Jari (Feind des Sohnes der Sonne) (usw. Wörter)

ਆਯੁਧ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੀਐ ਨਾਮ ਬਾਨ ਲਖਿ ਰਾਖੁ ॥੧੧੯॥
aayudh bahur bakhaaneeai naam baan lakh raakh |119|

Wenn man die Wörter „Kapidhvaj, Jaidrathari, Surya, Jari“ ausspricht und dann das Wort „Aayudh“ hinzufügt, sind die Namen von Baan bekannt.119.

ਤਿਮਰਰਿ ਬਲ ਬ੍ਰਤ ਨਿਸਚ ਹਾ ਕਹਿ ਸੁਤ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰ ॥
timarar bal brat nisach haa keh sut bahur uchaar |

Sagen Sie Timarri‘ (Indra) und fügen Sie dann nach Bal, Brat, Nisch (Nischar) das Wort ‚Ha‘ hinzu (nehmen Sie die Namen anderer Dämonen an) und fügen Sie dann das Wort ‚Sut‘ hinzu.

ਆਯੁਧ ਉਚਰਿ ਸ੍ਰੀ ਬਾਨ ਕੇ ਨਿਕਸਹਿ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥੧੨੦॥
aayudh uchar sree baan ke nikaseh naam apaar |120|

Nachdem man die Worte „Timiraari, Bal Vrat, Nishichar-Naashak“ ausgesprochen und dann das Wort „Shat“ und danach „Aayudh“ hinzugefügt hat, entwickeln sich viele weitere Namen für Baan.120.

ਸਹਸ੍ਰ ਬਿਸਨ ਕੇ ਨਾਮ ਲੈ ਅਨੁਜ ਸਬਦ ਕੌ ਦੇਹੁ ॥
sahasr bisan ke naam lai anuj sabad kau dehu |

(Zuerst) die tausend Namen von Vishnu und dann „Anuj“ (kleiner Bruder Indra) nehmen

ਤਨੁਜ ਉਚਰਿ ਪੁਨਿ ਸਸਤ੍ਰ ਕਹਿ ਨਾਮੁ ਬਾਨੁ ਲਖਿ ਲੇਹੁ ॥੧੨੧॥
tanuj uchar pun sasatr keh naam baan lakh lehu |121|

Indem man tausend Namen Vishnus ausspricht und dann der Reihe nach die Wörter „Anuj, Tanuj und Shastar“ hinzufügt, werden die Namen Baans visualisiert. 121.