Sri Dasam Granth

Seite - 335


ਜਾਨ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਕੋ ਲਖੀਆ ਜਬ ਰੈਨਿ ਪਰੀ ਤਬ ਹੀ ਪਰਿ ਸੋਏ ॥
jaan kai antar ko lakheea jab rain paree tab hee par soe |

Als die Nacht hereinbrach, schlief Krishna, der die Geheimnisse aller Herzen kannte,

ਦੂਖ ਜਿਤੇ ਜੁ ਹੁਤੇ ਮਨ ਮੈ ਤਿਤਨੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕੇ ਲੇਵਤ ਖੋਏ ॥
dookh jite ju hute man mai titane har naam ke levat khoe |

Alle Leiden werden durch die Wiederholung des Namens des Herrn zerstört

ਆਇ ਗਯੋ ਸੁਪਨਾ ਸਭ ਕੋ ਤਿਹ ਜਾ ਪਿਖਏ ਤ੍ਰੀਯਾ ਨਰ ਦੋਏ ॥
aae gayo supanaa sabh ko tih jaa pikhe treeyaa nar doe |

Jeder hatte einen Traum. (In diesem Traum) sahen sowohl Männer als auch Frauen diesen Ort.

ਜਾਇ ਅਨੂਪ ਬਿਰਾਜਤ ਥੀ ਤਿਹ ਜਾ ਸਮ ਜਾ ਫੁਨਿ ਅਉਰ ਨ ਕੋਏ ॥੪੧੯॥
jaae anoop biraajat thee tih jaa sam jaa fun aaur na koe |419|

Alle Männer und Frauen sahen in ihren Träumen den Himmel, in dem sie Krishna visualisierten, der in einer unvergleichlichen Haltung auf allen Seiten saß.419.

ਸਭ ਗੋਪਿ ਬਿਚਾਰਿ ਕਹਿਯੋ ਮਨ ਮੈ ਇਹ ਬੈਕੁੰਠ ਤੇ ਬ੍ਰਿਜ ਮੋਹਿ ਭਲਾ ਹੈ ॥
sabh gop bichaar kahiyo man mai ih baikuntth te brij mohi bhalaa hai |

Alle Gopas dachten und sagten: „O Krishna! In deiner Gesellschaft in Braja zu sein ist viel besser als im Himmel.

ਕਾਨ੍ਰਹ ਸਮੈ ਲਖੀਐ ਨ ਇਹਾ ਓਹੁ ਜਾ ਪਿਖੀਐ ਭਗਵਾਨ ਖਲਾ ਹੈ ॥
kaanrah samai lakheeai na ihaa ohu jaa pikheeai bhagavaan khalaa hai |

Wir sehen niemanden, der Krishna gleicht, wohin wir auch schauen, wir sehen nur den Herrn (Krishna)

ਗੋਰਸ ਖਾਤ ਉਹਾ ਹਮ ਤੇ ਮੰਗਿ ਜੋ ਕਰਤਾ ਸਭ ਜੀਵ ਜਲਾ ਹੈ ॥
goras khaat uhaa ham te mang jo karataa sabh jeev jalaa hai |

In Braja bittet Krishna uns um Milch und Quark und isst sie

ਸੋ ਹਮਰੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਛਾਛਹਿ ਪੀਵਤ ਜਾਹਿ ਰਮੀ ਨਭ ਭੂਮਿ ਕਲਾ ਹੈ ॥੪੨੦॥
so hamare grihi chhaachheh peevat jaeh ramee nabh bhoom kalaa hai |420|

Er ist derselbe Krishna, der die Macht hat, alle Wesen zu vernichten, der Herr (Krishna), dessen Macht alle Himmel und Unterwelten durchdringt, derselbe Krishna (Herr) verlangt von uns Buttermilch und trinkt sie. 420.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਨੰਦ ਜੂ ਕੋ ਬਰੁਣ ਪਾਸ ਤੇ ਛੁਡਾਏ ਲਿਆਇ ਬੈਕੁੰਠ ਦਿਖਾਵ ਸਭ ਗੋਪਿਨ ਕੋ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare nand joo ko barun paas te chhuddaae liaae baikuntth dikhaav sabh gopin ko dhiaae samaapatan |

Ende des Kapitels mit dem Titel „Nand aus der Gefangenschaft von Varuna befreien und allen Gopas den Himmel zeigen“ in Krishna Avatara in Bachittar Natak.

ਅਥ ਰਾਸਿ ਮੰਡਲ ਲਿਖਯਤੇ ॥
ath raas manddal likhayate |

Schreiben wir nun das Ras Mandal:

ਅਥ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤ ਕਥਨੰ ॥
ath devee joo kee usatat kathanan |

Nun beginnt die Beschreibung des Lobes der Göttin:

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT Strophen

ਤੂਹੀ ਅਸਤ੍ਰਣੀ ਸਸਤ੍ਰਣੀ ਆਪ ਰੂਪਾ ॥
toohee asatranee sasatranee aap roopaa |

Sie sind derjenige mit Waffen und Rüstung (und nur Sie) und haben eine furchtbare Gestalt.

ਤੂਹੀ ਅੰਬਿਕਾ ਜੰਭ ਹੰਤੀ ਅਨੂਪਾ ॥
toohee anbikaa janbh hantee anoopaa |

O Göttin! Du bist Ambika, die Trägerin der Waffen und auch die Zerstörerin von Jambhasura

ਤੂਹੀ ਅੰਬਿਕਾ ਸੀਤਲਾ ਤੋਤਲਾ ਹੈ ॥
toohee anbikaa seetalaa totalaa hai |

Du bist Ambika, Shitala usw.

ਪ੍ਰਿਥਵੀ ਭੂਮਿ ਅਕਾਸ ਤੈਹੀ ਕੀਆ ਹੈ ॥੪੨੧॥
prithavee bhoom akaas taihee keea hai |421|

Du bist auch der Herrscher der Welt, der Erde und des Himmels.421.

ਤੁਹੀ ਮੁੰਡ ਮਰਦੀ ਕਪਰਦੀ ਭਵਾਨੀ ॥
tuhee mundd maradee kaparadee bhavaanee |

Du bist Bhavani, der Kopfzertrümmerer auf dem Schlachtfeld

ਤੁਹੀ ਕਾਲਿਕਾ ਜਾਲਪਾ ਰਾਜਧਾਨੀ ॥
tuhee kaalikaa jaalapaa raajadhaanee |

Du bist auch Kalka, Jalpa und Geber des Königreichs an die Götter

ਮਹਾ ਜੋਗ ਮਾਇਆ ਤੁਹੀ ਈਸਵਰੀ ਹੈ ॥
mahaa jog maaeaa tuhee eesavaree hai |

Du bist die große Yogmaya und Parvati

ਤੁਹੀ ਤੇਜ ਅਕਾਸ ਥੰਭੋ ਮਹੀ ਹੈ ॥੪੨੨॥
tuhee tej akaas thanbho mahee hai |422|

Du bist das Licht des Himmels und die Stütze der Erde.422.

ਤੁਹੀ ਰਿਸਟਣੀ ਪੁਸਟਣੀ ਜੋਗ ਮਾਇਆ ॥
tuhee risattanee pusattanee jog maaeaa |

Du bist Yogmaya, der Erhalter von allem

ਤੁਹੀ ਮੋਹ ਸੋ ਚਉਦਹੂੰ ਲੋਕ ਛਾਇਆ ॥
tuhee moh so chaudahoon lok chhaaeaa |

Alle vierzehn Welten werden von Deinem Licht erleuchtet

ਤੁਹੀ ਸੁੰਭ ਨੈਸੁੰਭ ਹੰਤੀ ਭਵਾਨੀ ॥
tuhee sunbh naisunbh hantee bhavaanee |

Du bist Bhavani, der Zerstörer von Sumbh und Nisumbh

ਤੁਹੀ ਚਉਦਹੂੰ ਲੋਕ ਕੀ ਜੋਤਿ ਜਾਨੀ ॥੪੨੩॥
tuhee chaudahoon lok kee jot jaanee |423|

Du bist der Glanz der vierzehn Welten.423.