O Frau! Ich habe deine Worte gehört.
„Hören Sie uns jetzt zu und beobachten Sie unsere Errungenschaften.
Wessen Körper (gemeint ist der Körper) mehr Kraft hat,
„Denjenigen, der durch seinen Samen eine höhere Begabung gezeigt hat, den erkläre ich zu meinem Ehemann.“ (11)
„Denjenigen, der durch seinen Samen eine höhere Begabung gezeigt hat, den erkläre ich zu meinem Ehemann.“ (11)
Nachdem er dies bekannt gegeben hatte, ging der Betrüger in die Stadt und näherte sich einem Geschäft.
Er hat alle Briefmarken (im Laden) gesehen.
Er sah dort einen Haufen Goldmünzen und wandte sich an den Schah. (12)
Dohira
Er sprach sehr höflich und sagte: „Oh mein Schah
„Willst du diese Goldmünzen mit mir tauschen?“ (13)
Madan Rai, der Betrüger, hatte dies nach sorgfältiger Überlegung gesagt,
„Lass uns einen Deal machen. Du gibst mir Goldmünzen im Tausch gegen Rupienmünzen.“ (I4)
Chaupaee
Als der Bankier das Gerede hörte,
Als der Schah die Präposition hörte, holte er die Münze hervor
Als sie den Schläger erblickten.
Der Betrüger betrachtete die Münzen und überprüfte die Prägedaten. (15)
Legen Sie die Dichtungen in das Guthi
Er ließ die Münzen dort, nahm die Tasche und begann, den Schah zu schlagen.
(Der Schläger) machte viel Lärm in der Stadt
Und er begann laut zu schreien: „Ich will die Münzen nicht verkaufen.“ (l6)
Alle Stadtbewohner hörten den Lärm
Die Leute versammelten sich um sie und sahen sie bei der Auseinandersetzung.
Durch den Krieg der Mukkas
Sie waren überrascht, die beiden in einer Rauferei zu sehen und fragten nach dem Grund.(17)
Brüder! Warum streitet ihr
„Warum kämpfst du? Erzähl uns die ganze Geschichte.“
Indem ihr beide festhaltet
Sie ergriffen sie beide und sagten ihnen, sie sollten zum Quazi, dem Schiedsrichterpriester, gehen.(18)
Der Schläger machte sich bereit, sobald er das Gespräch hörte
Der Betrüger willigte bereitwillig ein und machte sich mit dem Schah auf den Weg zum Quazi.
Sehr traurig und demütig gesagt.
Voller Kummer bat er den Quazi, Gerechtigkeit walten zu lassen.(19)
Dohira
Auch der Schah flehte den Quazi in seiner Qual an,
Und forderte ihn auf, Gerechtigkeit walten zu lassen.(20)
Chaupaee
Hey Kaji! Hör uns zu
Durch die „Kalamula“ (Worte Gottes, d. h. den Koran) an Sie.
Gott wird unser Flehen erhören.
Wir haben Ihren Kampf mitbekommen. 21.
Dohira
„Hör zu, Quazi; höre unseren Berichten zu und behalte dabei die Ehre Allahs im Sinn.“
„Gott, der Allmächtige, ist allwissend und ich hoffe, Er wird uns helfen.“ (22)
Chaupaee
Dann dachte der Qazi in seinem Kopf darüber nach, (Gerechtigkeit walten zu lassen).
Dann dachte der Quazi über beides nach und sprach es in der Versammlung an.