Deine Söhne schlugen den Weisen mit ihren Beinen und nahmen dabei die Krieger mit.83.
Dann der Weise mit einem großen Verstand
Abgelenkt
(Und aus seinen Augen) kam eine Flamme
Dann wurde die Meditation dieses großen Weisen zerstört und ein gewaltiges Feuer kam aus seinen Augen.84.
(Dann) sagte der Engel also
Dass dort (dein) Sohn
werden zusammen mit der Armee verbrannt,
Der Bote berichtete: „O König Sagar! Auf diese Weise wurden alle deine Söhne zusammen mit ihrer Armee verbrannt und zu Asche gemacht, und nicht einer von ihnen überlebte.“ 85.
Nach der Nachricht vom Tod der Raj-Söhne
Die ganze Stadt wurde traurig.
Wo sind die Leute
Als die ganze Stadt von der Vernichtung seiner Söhne hörte, war sie in Trauer und alle Menschen hier und dort waren von Angst erfüllt.86.
(Am Ende Sagar Raja) „Shiva Shiva“ Bachan Simar K
Und indem wir die Tränen der Augen stoppen
Geduld in Chit
Sie alle gedachten Shivas, hielten ihre Tränen zurück und übten sich in Geduld mit den heiligen Worten der Weisen. 87.
(Er) von jenen (Söhnen)
verstorbenes Karma
Und nach der vedischen Tradition
Dann führte der König die letzten Bestattungsriten für alle liebevoll und gemäß den vedischen Vorschriften durch.88.
Dann in der Trauer der Söhne
Der König ging in den Himmel.
(von dieser Art), die (andere) Könige wurden,
In seiner äußersten Trauer über den Tod seiner Söhne ging der König in den Himmel und nach ihm kamen mehrere andere Könige, wer kann sie beschreiben?89.
Ende der Beschreibung von Vyas, der Menschwerdung Brahmas und der Herrschaft von König Prithu in Bachittar Natak.
Nun beginnt die Beschreibung über König Yayati
MADHUBHAAR-Strophe
Dann wurde Yayati (Jujati) König
(der) übernatürliche Pracht besaß.
von vierzehn Fakultäten
Dann gab es einen äußerst ruhmreichen König namens Yayati, dessen Ruhm sich in den vierzehn Welten verbreitet hatte.90.
Ihre Omas waren wunderschön,
Als ob er die Gestalt von Kamadeva hätte.
(Er) mit immenser Pracht
Seine Augen waren bezaubernd und seine Gestalt von enormer Herrlichkeit war wie die des Gottes der Liebe.91.
(Diese) wunderschöne Schönheit
Und da war ein König in Gestalt.
(Er) der Gayata der Vierzehn Vidyas
Die vierzehn Welten hatten durch die Herrlichkeit seiner bezaubernden Eleganz Glanz erhalten.92.
(Er) von immensen Qualitäten,
war hübsch und großzügig.
Der Kenner der vierzehn Wissenschaften
Dieser großzügige König hatte unzählige Qualitäten und war in vierzehn Wissenschaften bewandert.93.
Dhan war reich und besaß viele Eigenschaften.
Unterwerfung unter den Herrn (angenommen)
Und dieser riesige Prinz
Dieser wunderschöne König war überaus ruhmreich, fähig, besaß hervorragende Eigenschaften und glaubte an Gott.94.
(Er) war ein reiner Gelehrter der Shastras.
War während des Krieges wütend.
(So) wurde Ben (genannt) König,
Der König hatte Kenntnis der Shastras, er war im Krieg äußerst wütend, er war der Erfüller aller Wünsche wie Kamadhenu, die wunscherfüllende Kuh.95.
(Er) war ein blutrünstiger Schwertkämpfer,
war ein unerschrockener Krieger,
Es gab einen unzerbrechlichen Regenschirm
Der König mit seinem blutigen Dolch war ein unbesiegbarer, vollkommener, wütender und mächtiger Krieger.96.
(Er) war ein Aufruf an die Feinde
Und zog (immer) das Schwert (um sie zu töten).
(Seine) Helligkeit war wie die Sonne,
Als er sein Schwert zog, war er wie KAL (Tod) für seine Feinde und seine Pracht war wie das Feuer der Sonne.97.
Als er im Krieg war
Das Glied dreht sich also (vom Schlachtfeld) nicht um.
Viele Feinde flohen,
Als er kämpfte, wandte sich keines seiner Glieder ab, keiner seiner Feinde konnte ihm standhalten und so rannten sie davon.98.
Die Sonne zitterte (vor ihrer Herrlichkeit),
Die Richtungen schwankten.
Einwohner
Die Sonne zitterte vor ihm, die Richtungen bebten, die Gegner standen mit gesenktem Kopf da und rannten ängstlich davon.99.
Bir zitterte,
Die Feiglinge flohen,
Das Land war im Begriff, sich zu verabschieden.
Die Krieger zitterten, die Feiglinge flohen und die Könige verschiedener Länder zerrissen vor ihm wie Fäden.100.