Kabit
„Manchmal manifestiert Er sich in Pferden, manchmal in Elefanten und manchmal in Kühen. „Manchmal ist Er in Vögeln und manchmal in Pflanzen vorhanden.
„Er brennt in der Form von Feuer und kommt dann als Luft herüber.“ „Manchmal wohnt er im Geist und manchmal fließt er in der Form von Wasser.“
„Manchmal kommt er vom Himmel herab, um Rawana (den Teufel) zu vernichten“, in den Dschungeln, was auch in den Veden beschrieben wird.
„Irgendwo ist Er ein Mann und irgendwo nimmt Er die Gestalt einer Frau an. Nur die Narren können seine Geheimnisse nicht erkennen.“ (18)
Chaupaee
Wer stirbt, wer wird getötet;
„Wen er tötet und warum, können die unschuldigen Menschen nicht begreifen.“
O Rajan! Behalte dies im Gedächtnis
„Er tötet nicht und stirbt auch nicht, und du versuchst, dies hinzunehmen, oh Raja.“ (19)
Dohira
„Alt und Jung, alle sollten über ihn nachdenken,
„(Ohne seinen Namen) bleibt weder den Herrschern noch den Untertanen etwas übrig.“ (20)
Chaupaee
Wer Satinam im Herzen versteht,
Wer Satnam erkennt, dem kommt der Todesengel nicht nahe,
die ohne seinen Namen leben (alle diese und)
„Und ohne seinen Namen sind alle Dschungel, Berge, Villen und Städte der Zerstörung ausgesetzt.“ (21)
Dohira
„Himmel und Erde sind wie zwei Schleifsteine.“
„Was dazwischen kommt, ist nicht gerettet.“ (22)
Chaupaee
Wer erkennt Purusha Satnam
„Diejenigen, die Satnam akzeptieren, denen wird Satnam durch ihre Beredsamkeit vorherrschen.“
Er geht den Weg mit Satnaam,
„Sie gehen den Weg nach Satnam, und die Dämonen des Todes belästigen sie nicht.“ (23)
Dohira
Als Raja diese Erklärung hörte, wurde er deprimiert.
Und er war unzufrieden mit dem weltlichen Leben, dem Heim, dem Reichtum und der Herrschaft. (24)
Als die Rani das alles hörte, war sie betrübt.
Als sie erfuhr, dass Raja fortgehen und das Königreich, seinen Reichtum und sein Zuhause zurücklassen würde. (25)
Als Rani in äußerster Not war, rief sie den Minister.
Sie bat ihn, ihr einen Lösungsvorschlag zu unterbreiten, damit Raja zu Hause bleiben könne.(26)
Chaupaee
Dann sprach der Minister folgendermaßen:
Dann schlug der Minister Folgendes vor: „Rani, hör auf deinen Minister,
Wir unternehmen heute solche Anstrengungen
„Ich werde heute so vorgehen, dass ich den Raja zu Hause behalte und den Yogi vernichte.“ (27)
O Königin! Tu, was ich sage
„Ja, Rani, tu, was ich sage, und habe keine Angst vor Raja.“
Nennen Sie dieses Jogi Zuhause
„Rufe den Yogi nach Hause, bedecke ihn mit Salz und begrabe ihn in der Erde.“ (28)
Dohira
Die Rani handelte entsprechend und rief den Yogi zu Hause an.
Sie fing ihn, bestreute ihn mit Salz und begrub ihn in der Erde.(29)
Chaupaee
(Die Königin) ging und sagte ihrem Mann, dem König
Dann ging sie zu Raja und sagte: „Der Yogi ist gestorben,