Sri Dasam Granth

Seite - 793


ਹੋ ਯਾ ਕੇ ਭੀਤਰ ਭੇਦ ਤਨਕ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੧੧੪੯॥
ho yaa ke bheetar bhed tanak nahee maaneeai |1149|

Sagen Sie zuerst das Wort „Janani“, fügen Sie am Ende das Wort „mathani“ hinzu und denken Sie sich ohne Unterscheidung alle Namen von Tupak aus.1149.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਸੁਹਿਰਦਿਨੀ ਮੁਖ ਤੇ ਸਬਦ ਉਚਾਰੀਐ ॥
pritham suhiradinee mukh te sabad uchaareeai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Suhirdini“ aus.

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਹੁਰਿ ਪਦ ਡਾਰੀਐ ॥
arinee taa ke ant bahur pad ddaareeai |

Fügen Sie dann am Ende das Wort „Arini“ hinzu.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਚਿਤ ਮਾਝ ਲਹੁ ॥
sakal tupak ke naam chatur chit maajh lahu |

(Es) Alle klugen Leute verstehen den Namen des Tropfens in ihrem Kopf.

ਹੋ ਕਬਿਤ ਕਾਬਿ ਮੈ ਰੁਚੈ ਤਹੀ ਤੇ ਨਾਮ ਕਹੁ ॥੧੧੫੦॥
ho kabit kaab mai ruchai tahee te naam kahu |1150|

Sagen Sie zuerst das Wort „Suhirdyani“, fügen Sie am Ende das Wort „arini“ hinzu, kennen Sie alle Namen von Tupak und verwenden Sie sie in Gedichten nach Belieben.1150.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਮਾਨੁਖਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
maanukhanee sabadaad bhaneejai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „manukhani“ (Armee) aus.

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
arinee ant sabad tih deejai |

(Dann) verwenden Sie am Ende das Wort „Arini“.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Betrachten Sie es als den Namen aller Tropfen.

ਚਹੋ ਜਹਾ ਸਭ ਠਵਰ ਬਖਾਨਹੁ ॥੧੧੫੧॥
chaho jahaa sabh tthavar bakhaanahu |1151|

Sagen Sie zuerst das Wort „Manushyani“, fügen Sie am Ende das Wort „arini“ hinzu, kennen Sie alle Namen von Tupak und verwenden Sie sie nach Wunsch.1151.

ਆਦਿ ਮਰਤਣੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad maratanee sabad bakhaano |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Ehefrau“ aus.

ਅੰਤਕ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਠਾਨੋ ॥
antak sabad ant tih tthaano |

Fügen Sie am Ende das Wort „Antak“ hinzu.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

Nimm es als Namen für alle Tropfen.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੫੨॥
jih chaaho tih tthavar bhaneejai |1152|

Sagen Sie das Wort „Mratyani“, fügen Sie am Ende das Wort „arini“ hinzu und kennen Sie alle Namen von Tupak. Sie können sie nach Belieben erwähnen.1152.

ਆਦਿ ਮਾਨੁਖਨੀ ਸਬਦ ਬਖਾਨੋ ॥
aad maanukhanee sabad bakhaano |

Rezitieren Sie zuerst das Wort „Manukhani“ (eine Armee von Männern).

ਤਾ ਕੇ ਮਥਣੀ ਅੰਤਿ ਸੁ ਠਾਨੋ ॥
taa ke mathanee ant su tthaano |

Verwenden Sie am Ende das Wort „Mathni“.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh lijai |

Nimm es als Namen für alle Tropfen.

ਜਿਹ ਚਾਹੋ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੫੩॥
jih chaaho tih tthavar bhanijai |1153|

Sagen Sie das Wort „Manini“, fügen Sie das Wort „mathani“ hinzu und lernen Sie alle Namen von Tupak, um sie nach Wunsch zu verwenden.1153.

ਮਾਨਿਖਯਨੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣੀਜੈ ॥
maanikhayanee padaad bhaneejai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „manikhyani“ (Infanterie) aus.

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
ant sabad mathanee tih deejai |

Verwenden Sie am Ende das Wort „Mathni“.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹਿਜੈ ॥
naam tupak ke sakal lahijai |

Betrachten Sie es als den Namen aller Tropfen.

ਰੁਚੈ ਜਹਾ ਤਿਹ ਠਵਰ ਭਣਿਜੈ ॥੧੧੫੪॥
ruchai jahaa tih tthavar bhanijai |1154|

Sagen Sie am Anfang das Wort „Manushyani“, fügen Sie am Ende das Wort „mathani“ hinzu und kennen Sie alle Namen von Tupak.1154.

ਨਰਣੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਣ ਕੀਜੈ ॥
naranee aad uchaaran keejai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „narani“ aus.

ਅਰਿਣੀ ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਤਿਹ ਦੀਜੈ ॥
arinee ant sabad tih deejai |

Fügen Sie am Ende das Wort „Arini“ hinzu.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |

Betrachten Sie es als den Namen aller Tropfen.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨ ਨੈਕੁ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੧੫੫॥
yaa mai bhed na naik pramaanahu |1155|

Sagen Sie zuerst das Wort „Narni“, fügen Sie das Wort „arini“ hinzu und kennen Sie alle Namen von Tupak ohne Unterscheidung.1155.

ਮਾਨਵਨੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
maanavanee sabadaad bhanijai |

Rezitieren Sie zuerst das Wort „Manwani“.

ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਸਤ੍ਰੁ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
taa ke ant satru pad dijai |

Fügen Sie am Ende das Wort „Satru“ hinzu.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਲਹੀਜੈ ॥
naam tupak ke sakal laheejai |

Betrachten Sie es als den Namen aller Tropfen.

ਸਭਾ ਮਧਿ ਬਿਨੁ ਸੰਕ ਕਹੀਜੈ ॥੧੧੫੬॥
sabhaa madh bin sank kaheejai |1156|

Sagen Sie zuerst das Wort „manavni“, fügen Sie am Ende das Wort „Shatru“ hinzu und kennen Sie alle Namen von Tupak ohne jeden Zweifel.1156.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਪ੍ਰਿਥੀਰਾਟਨੀ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
pritheeraattanee aad uchaaran keejeeai |

Erster Gesang „Prithiratni“ (Armee des Königs) (Wort).

ਅਰਿਣੀ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
arinee taa ke ant sabad ko deejeeai |

Fügen Sie am Ende das Wort „Arini“ hinzu.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਜਾਨ ਜੀਅ ਲੀਜੀਐ ॥
sakal tupak ke naam jaan jeea leejeeai |

Kenne den Namen des Tropfens in deinem Herzen.

ਹੋ ਇਨ ਕੇ ਕਹਤ ਨ ਸੰਕਾ ਮਨ ਮੈ ਕੀਜੀਐ ॥੧੧੫੭॥
ho in ke kahat na sankaa man mai keejeeai |1157|

Sagen Sie zuerst das Wort „Prithi-raatnani“, fügen Sie am Ende das Wort „arini“ hinzu und kennen Sie alle Namen von Tupak ohne jeden Zweifel.1157.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਛਿਤਣੀਸਣੀ ਪਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
chhitaneesanee padaad bhanijai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Chhitnisani“ aus.

ਅਰਿਣੀ ਪਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਕਹਿਜੈ ॥
arinee pad ko bahur kahijai |

Fügen Sie dann das Wort „Arani“ hinzu.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਬਖਾਨਹੁ ॥
naam tupak ke sakal bakhaanahu |

Nennen Sie es den Namen aller Tropfen.

ਸਕਲ ਸਭਾ ਮੈ ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੧੫੮॥
sakal sabhaa mai pragatt pramaanahu |1158|

Sagen Sie das Wort „Kshiti-neeshani“, sprechen Sie das Wort „arini“ aus und nennen Sie alle Namen von Tupak.1158.

ਛਤ੍ਰਿਸਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
chhatrisanee sabadaad bhanijai |

Sprechen Sie zuerst das Wort „Chhatrisni“ (königliche Armee) aus.

ਅੰਤਿ ਸਬਦ ਮਥਣੀ ਤਿਹ ਦਿਜੈ ॥
ant sabad mathanee tih dijai |

Fügen Sie am Ende das Wort „Mathani“ hinzu.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |

Erkenne den Namen aller Tropfen.

ਯਾ ਮੈ ਭੇਦ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਜਾਨਹੁ ॥੧੧੫੯॥
yaa mai bhed naik nahee jaanahu |1159|

Sagen Sie zuerst das Wort „Kshatriyeshani“, fügen Sie am Ende das Wort „mathani“ hinzu und erkennen Sie alle Namen von Tapak ohne jegliche Diskriminierung an.1159.

ਛਮਿ ਇਸਣੀ ਸਬਦਾਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
chham isanee sabadaad uchaaro |

Sprechen Sie zuerst das Wort „chmi isni“ (Königsarmee) aus.

ਮਥਣੀ ਸਬਦ ਅੰਤਿ ਤਿਹ ਡਾਰੋ ॥
mathanee sabad ant tih ddaaro |

Fügen Sie am Ende das Wort „Mathani“ hinzu.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥
naam tupak ke sabh leh leejai |

Nimm es als Namen für alle Tropfen.

ਸਦਾ ਸੁਨਤ ਬੁਧਿਜਨਨ ਭਣੀਜੈ ॥੧੧੬੦॥
sadaa sunat budhijanan bhaneejai |1160|

Sagen Sie das Wort „Kshmeshani“, fügen Sie das Wort „mathani“ hinzu und kennen Sie die Namen von Tupak, damit die Weisen ihnen zuhören. 1160.