Sri Dasam Granth

Seite - 2


ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

Gruß an Dich, oh unzerstörbarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

Ehrerbietung Dir, oh unteilbarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੇ ॥
namasatan anaame |

Ehrerbietung Dir, oh namenloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਠਾਮੇ ॥੪॥
namasatan atthaame |4|

Ehrerbietung Dir, o nichträumlicher Herr! 4

ਨਮਸਤੰ ਅਕਰਮੰ ॥
namasatan akaraman |

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Taten!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਰਮੰ ॥
namasatan adharaman |

Gruß an Dich, oh nichtreligiöser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੰ ॥
namasatan anaaman |

Ehrerbietung Dir, oh namenloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਾਮੰ ॥੫॥
namasatan adhaaman |5|

Ehrerbietung Dir, oh Herr ohne Wohnsitz! 5

ਨਮਸਤੰ ਅਜੀਤੇ ॥
namasatan ajeete |

Ehrerbietung Dir, oh unbesiegbarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੀਤੇ ॥
namasatan abheete |

Ehrerbietung Dir, oh furchtloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

Gruß an Dich, o Herr ohne Fahrzeug!

ਨਮਸਤੰ ਅਢਾਹੇ ॥੬॥
namasatan adtaahe |6|

Gruß an Dich, o unglückseliger Herr! 6

ਨਮਸਤੰ ਅਨੀਲੇ ॥
namasatan aneele |

Ehrerbietung Dir, o farbloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਦੇ ॥
namasatan anaade |

Ehrerbietung Dir, oh Herr ohne Anfang!

ਨਮਸਤੰ ਅਛੇਦੇ ॥
namasatan achhede |

Ehrerbietung Dir, oh makelloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਧੇ ॥੭॥
namasatan agaadhe |7|

Ehrerbietung Dir, oh unendlicher Herr! 7

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

Ehrerbietung Dir, oh Herr ohne Gnade!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

Ehrerbietung Dir, o ungeteilter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਉਦਾਰੇ ॥
namasatan udaare |

Gruß an Dich, oh großzügiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਰੇ ॥੮॥
namasatan apaare |8|

Ehrerbietung Dir, oh grenzenloser Herr! 8

ਨਮਸਤੰ ਸੁ ਏਕੈ ॥
namasatan su ekai |

Gruß an Dich, oh Einziger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਨੇਕੈ ॥
namasatan anekai |

Gruß an Dich, o vielgestaltiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Ehrerbietung Dir, o nicht-elementarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਜੂਪੇ ॥੯॥
namasatan ajoope |9|

Ehrerbietung Dir, o ungebundener Herr! 9

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਰਮੇ ॥
namasatan nrikarame |

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Taten!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭਰਮੇ ॥
namasatan nribharame |

Ehrerbietung Dir, oh zweifelsfreier Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਦੇਸੇ ॥
namasatan nridese |

Gruß an Dich, oh heimatloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭੇਸੇ ॥੧੦॥
namasatan nribhese |10|

Gruß an Dich, oh unwissender Herr! 10

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
namasatan nrinaame |

Ehrerbietung Dir, oh namenloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
namasatan nrikaame |

Ehrerbietung Dir, oh Herr ohne Verlangen!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਤੇ ॥
namasatan nridhaate |

Ehrerbietung Dir, o nicht-elementarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤੇ ॥੧੧॥
namasatan nrighaate |11|

Ehrerbietung Dir, oh unbesiegbarer Herr! 11

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧੂਤੇ ॥
namasatan nridhoote |

Ehrerbietung Dir, oh bewegungsloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Elemente!

ਨਮਸਤੰ ਅਲੋਕੇ ॥
namasatan aloke |

Gruß an Dich, oh unbesiegbarer Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਸੋਕੇ ॥੧੨॥
namasatan asoke |12|

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Kummer! 12

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਤਾਪੇ ॥
namasatan nritaape |

Ehrerbietung Dir, oh unglückseliger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
namasatan athaape |

Gruß an Dich, oh nicht etablierter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਮਾਨੇ ॥
namasatan trimaane |

Gruß an Dich, oh allseits verehrter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧੩॥
namasatan nidhaane |13|

Gruß an Dich, o Herr der Schätze! 13

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਹੇ ॥
namasatan agaahe |

Ehrerbietung Dir, oh bodenloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

Ehrerbietung Dir, oh bewegungsloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

Ehrerbietung Dir, o tugendhafter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

Gruß an Dich, oh ungeborener Herr! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

Gruß an Dich, oh Herr, der Genießer!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

Gruß an Dich, oh wohlvereinigter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

Ehrerbietung Dir, o farbloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

Ehrerbietung Dir, oh unsterblicher Herr! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

Gruß an Dich, oh unergründlicher Herr!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

Ehrerbietung Dir, o allgegenwärtiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

Gruß an Dich, oh Herr, der das Wasser erhält!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Stützen! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

Ehrerbietung Dir, o kastenloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

Ehrerbietung Dir, o Herr ohne Linien!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

Gruß an Dich, oh Herr ohne Religion!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

Gegrüßet seist Du, o wunderbarer Herr! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

Gruß an Dich, oh heimatloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

Gruß an Dich, oh unordentlicher Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

Ehrerbietung Dir, oh Herr ohne Wohnsitz!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

Gruß an Dich, oh ehegattenloser Herr! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

Ehrerbietung Dir, o Herr, der alles zerstört!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Gruß an Dich, oh allmächtiger Herr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੂਪੇ ॥
namo sarab roope |

Gruß an Dich, oh vielseitiger Herr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੂਪੇ ॥੧੯॥
namo sarab bhoope |19|

Gruß an Dich, o universeller König! 19

ਨਮੋ ਸਰਬ ਖਾਪੇ ॥
namo sarab khaape |

Gruß an Dich, oh Herr der Zerstörer!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਥਾਪੇ ॥
namo sarab thaape |

Gruß an Dich, oh Herr, der Gründer!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

Gruß an Dich, oh Herr, der Vernichter!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੦॥
namo sarab paale |20|

Ehrerbietung Dir, o allerhaltender Herr! 20

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦੇਵੈ ॥
namasatasat devai |

Ehrerbietung Dir, oh göttlicher Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਵੈ ॥
namasatan abhevai |

Gruß an Dich, oh geheimnisvoller Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਜਨਮੇ ॥
namasatan ajaname |

Gruß an Dich, oh ungeborener Herr!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਬਨਮੇ ॥੨੧॥
namasatan subaname |21|

Ehrerbietung Dir, o liebster Herr! 21

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਨੇ ॥
namo sarab gaune |

Ehrerbietung Dir, o allgegenwärtiger Herr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਨੇ ॥
namo sarab bhaune |

Gruß an Dich, o alldurchdringender Herr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Ehrerbietung Dir, o allliebender Herr!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੰਗੇ ॥੨੨॥
namo sarab bhange |22|

Ehrerbietung Dir, o alles zerstörender Herr! 22

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Ehrerbietung Dir, oh Herr, der den Tod vernichtet!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦਿਆਲੇ ॥
namasatasat diaale |

Gruß an Dich, oh gütiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਰਨੇ ॥
namasatan abarane |

Ehrerbietung Dir, o farbloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਰਨੇ ॥੨੩॥
namasatan amarane |23|

Ehrerbietung Dir, o unsterblicher Herr! 23

ਨਮਸਤੰ ਜਰਾਰੰ ॥
namasatan jaraaran |

Ehrerbietung Dir, o allmächtiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਕ੍ਰਿਤਾਰੰ ॥
namasatan kritaaran |

Ehrerbietung Dir, o Herr des Handelns.!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਧੰਧੇ ॥
namo sarab dhandhe |

Ehrerbietung Dir, o engagierter Herr!

ਨਮੋਸਤ ਅਬੰਧੇ ॥੨੪॥
namosat abandhe |24|

Ehrerbietung Dir, o losgelöster Herr! 24

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਸਾਕੇ ॥
namasatan nrisaake |

Ehrerbietung Dir, oh unverwandter Herr!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਕੇ ॥
namasatan nribaake |

Ehrerbietung Dir, oh furchtloser Herr!

ਨਮਸਤੰ ਰਹੀਮੇ ॥
namasatan raheeme |

Ehrerbietung Dir, oh großzügiger Herr!

ਨਮਸਤੰ ਕਰੀਮੇ ॥੨੫॥
namasatan kareeme |25|

Gegrüßet seist Du, o barmherziger Herr! 25

ਨਮਸਤੰ ਅਨੰਤੇ ॥
namasatan anante |

Ehrerbietung Dir, oh unendlicher Herr!

ਨਮਸਤੰ ਮਹੰਤੇ ॥
namasatan mahante |

Gruß an Dich, oh größter Herr!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰਾਗੇ ॥
namasatasat raage |

Gruß an Dich, oh liebender Herr!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਹਾਗੇ ॥੨੬॥
namasatan suhaage |26|

Ehrerbietung Dir, o universeller Meister und Herr! 26