Sri Dasam Granth

Pahina - 2


ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

Pagpupugay sa Iyo O Di-nasisira na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

Pagpupugay sa Iyo O Di-Mapaghihiwalay na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੇ ॥
namasatan anaame |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Pangalan na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਠਾਮੇ ॥੪॥
namasatan atthaame |4|

Pagpupugay sa Iyo O Non-Spatial Lord! 4

ਨਮਸਤੰ ਅਕਰਮੰ ॥
namasatan akaraman |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Gawa Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਰਮੰ ॥
namasatan adharaman |

Pagpupugay sa Iyo O Di-Relihiyosong Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੰ ॥
namasatan anaaman |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Pangalan na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਧਾਮੰ ॥੫॥
namasatan adhaaman |5|

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Abode! 5

ਨਮਸਤੰ ਅਜੀਤੇ ॥
namasatan ajeete |

Pagpupugay sa Iyo O Di-Malulupig na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੀਤੇ ॥
namasatan abheete |

Pagpupugay sa Iyo O Walang takot na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Sasakyang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਢਾਹੇ ॥੬॥
namasatan adtaahe |6|

Pagpupugay sa Iyo O Unfallen Lord! 6

ਨਮਸਤੰ ਅਨੀਲੇ ॥
namasatan aneele |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kulay na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਦੇ ॥
namasatan anaade |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Pasimulang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਛੇਦੇ ॥
namasatan achhede |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Kapintasan!

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਧੇ ॥੭॥
namasatan agaadhe |7|

Pagpupugay sa Iyo O Walang-hanggang Panginoon! 7

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
namasatan aganje |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kulang na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
namasatan abhanje |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Bahaging Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਉਦਾਰੇ ॥
namasatan udaare |

Pagpupugay sa Iyo O mapagbigay na panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਰੇ ॥੮॥
namasatan apaare |8|

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Hanggan! 8

ਨਮਸਤੰ ਸੁ ਏਕੈ ॥
namasatan su ekai |

Pagpupugay sa Iyo O ANG NAGIISANG PANGINOON!

ਨਮਸਤੰ ਅਨੇਕੈ ॥
namasatan anekai |

Pagpupugay sa Iyo O Ang Maraming anyo na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Pagpupugay sa Iyo O Non-elemental na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਜੂਪੇ ॥੯॥
namasatan ajoope |9|

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Kaugnayan! 9

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਰਮੇ ॥
namasatan nrikarame |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Gawa Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭਰਮੇ ॥
namasatan nribharame |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Pag-aalinlangan na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਦੇਸੇ ॥
namasatan nridese |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Tahanan!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭੇਸੇ ॥੧੦॥
namasatan nribhese |10|

Pagpupugay sa Iyo O Garbless Lord! 10

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
namasatan nrinaame |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Pangalan na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
namasatan nrikaame |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Hangad na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਤੇ ॥
namasatan nridhaate |

Pagpupugay sa Iyo O Non-elemental na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤੇ ॥੧੧॥
namasatan nrighaate |11|

Pagpupugay sa Iyo O walang talo na Panginoon! 11

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧੂਤੇ ॥
namasatan nridhoote |

Pagpupugay sa Iyo O Di-galaw na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
namasatan abhoote |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Elementong Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਲੋਕੇ ॥
namasatan aloke |

Pagpupugay sa Iyo O Invinciblle Lord!

ਨਮਸਤੰ ਅਸੋਕੇ ॥੧੨॥
namasatan asoke |12|

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kalungkutan na Panginoon! 12

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਤਾਪੇ ॥
namasatan nritaape |

Pagpupugay sa Iyo O Aba Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
namasatan athaape |

Pagpupugay sa Iyo O Di-natatag na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਮਾਨੇ ॥
namasatan trimaane |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Pangkaraniwan na Pinarangalan!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧੩॥
namasatan nidhaane |13|

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Kayamanan! 13

ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਹੇ ॥
namasatan agaahe |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kalalimang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

Pagpupugay sa Iyo O Di-galaw na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoon na puno ng kabutihan!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

Pagpupugay sa Iyo O Di-Isinilang na Panginoon! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

Pagpupugay sa Iyo O Tagatangkilik Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

Pagpupugay sa Iyo O Well-united Lord!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kulay na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

Pagpupugay sa Iyo O Walang-kamatayang Panginoon! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

Pagpupugay sa Iyo O Di-Maarok na Panginoon!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

Pagpupugay sa Iyo O All-Pervasive Lord!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Tagapagtaguyod ng Tubig!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kapangyarihang Panginoon! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kaswal na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Linya na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Relihiyon!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

Pagpupugay sa Iyo O Kahanga-hangang Panginoon! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Tahanan!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

Pagpupugay sa Iyo O Garbless Lord!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Walang Abode!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

Pagpupugay sa Iyo O Walang Asawa na Panginoon! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

Pagpupugay sa Iyo O All-destroyer Lord!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
namo sarab diaale |

Pagpupugay sa Iyo O Ganap na Mapagbigay na Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੂਪੇ ॥
namo sarab roope |

Pagpupugay sa Iyo O Maraming anyo na Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੂਪੇ ॥੧੯॥
namo sarab bhoope |19|

Pagpupugay sa Iyo O Pandaigdigang Haring Panginoon! 19

ਨਮੋ ਸਰਬ ਖਾਪੇ ॥
namo sarab khaape |

Pagpupugay sa Iyo O Maninira Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਥਾਪੇ ॥
namo sarab thaape |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Tagapagtatag!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

Pagpupugay sa Iyo O Annihilator Lord!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੦॥
namo sarab paale |20|

Pagpupugay sa Iyo O All-sustainer Lord! 20

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦੇਵੈ ॥
namasatasat devai |

Pagpupugay sa Iyo O Banal na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਵੈ ॥
namasatan abhevai |

Pagpupugay sa Iyo O Mahiwagang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਜਨਮੇ ॥
namasatan ajaname |

Pagpupugay sa Iyo O Di-Isinilang na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਬਨਮੇ ॥੨੧॥
namasatan subaname |21|

Pagpupugay sa Iyo O Pinakamamahal na Panginoon! 21

ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਨੇ ॥
namo sarab gaune |

Pagpupugay sa Iyo O All-Pervasive Lord!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਨੇ ॥
namo sarab bhaune |

Pagpupugay sa Iyo O All-Permeator Lord!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
namo sarab range |

Pagpupugay sa Iyo O Mapagmahal na Panginoon!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੰਗੇ ॥੨੨॥
namo sarab bhange |22|

Pagpupugay sa Iyo O Mapangwasak na Panginoon! 22

ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
namo kaal kaale |

Pagpupugay sa Iyo O Panginoong Tagapuksa ng Kamatayan!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਦਿਆਲੇ ॥
namasatasat diaale |

Pagpupugay sa Iyo O Mapagpalang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਬਰਨੇ ॥
namasatan abarane |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kulay na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਰਨੇ ॥੨੩॥
namasatan amarane |23|

Pagpupugay sa Iyo O Walang kamatayang Panginoon! 23

ਨਮਸਤੰ ਜਰਾਰੰ ॥
namasatan jaraaran |

Pagpupugay sa Iyo O Makapangyarihang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਕ੍ਰਿਤਾਰੰ ॥
namasatan kritaaran |

Pagpupugay sa Iyo O Doer Lord.!

ਨਮੋ ਸਰਬ ਧੰਧੇ ॥
namo sarab dhandhe |

Pagpupugay sa Iyo O Kasangkot na Panginoon!

ਨਮੋਸਤ ਅਬੰਧੇ ॥੨੪॥
namosat abandhe |24|

Pagpupugay sa Iyo O Nakahiwalay na Panginoon! 24

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਸਾਕੇ ॥
namasatan nrisaake |

Pagpupugay sa Iyo O Walang Kamag-anak na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਕੇ ॥
namasatan nribaake |

Pagpupugay sa Iyo O Walang takot na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਰਹੀਮੇ ॥
namasatan raheeme |

Pagpupugay sa Iyo O Mapagbigay na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਕਰੀਮੇ ॥੨੫॥
namasatan kareeme |25|

Pagpupugay sa Iyo O Maawaing Panginoon! 25

ਨਮਸਤੰ ਅਨੰਤੇ ॥
namasatan anante |

Pagpupugay sa Iyo O Walang-hanggang Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਮਹੰਤੇ ॥
namasatan mahante |

Pagpupugay sa Iyo O Dakilang Panginoon!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰਾਗੇ ॥
namasatasat raage |

Pagpupugay sa Iyo O Mahal na Panginoon!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਹਾਗੇ ॥੨੬॥
namasatan suhaage |26|

Pagpupugay sa Iyo O Universal Master Lord! 26