Chaupaee
Nang marinig ito ng mga tao ay nagsiksikan sa lugar,
At kasama nila ang mga ito ay nagdala ng mga matamis at meryenda
Binigyan nila siya ng gatas at bigas,
At, sa pamamagitan ng maraming paraan, nagbigay ng kanilang pagyukod sa kanyang paanan.(25)
(Sinabi ng mga tao) 'Nakita mo ang pangitain ni Krishna,
'At, sa gayon ikaw ay naging isang kilalang Guru.
'Ngayon, dahil napakataas namin ang pagpapahalaga sa iyo,
'Inyo kaming pinalaya mula sa (takot sa) kamatayan.(26)
Dohira
Pakiusap, palayain mo kami mula sa pagkaalipin ng kamatayan.
'Kaming lahat ay maaaring, sa pamamagitan ng iyong kabutihan, pumunta sa langit, at iligtas kami mula sa impiyerno.'(27)
Chaupaee
Nakarating sa bayan ang sabi-sabi
At narinig ito ni Rani ng may pag-iisip.
Nakaupo sa palanquin nagsimula siyang pumunta sa lugar na iyon,
At dinala niya ang dalawampu't dalawampu't limang kaibigan niya.(28)
Dohira
Habang naglalakad ay narating niya ang lugar kung saan naroon ang kanyang kaibigan.
Nakayuko sa kanyang mga paa, siya ay nagmakaawa para sa kapayapaan ng isip.(29)
Chaupaee
(Tinanong si Mitra) Paano ka binigyan ni Sri Krishna ng mga pangitain
'Ikaw ay pinagkalooban ng pangitain ng Siam (Krishna),
Sabihin mo sa akin ang buong kuwento
'Pakiusap, hayaan mo akong makinig sa iyong mga anekdota upang aliwin ang aking puso.(30)
Dohira
'Sabihin mo sa akin, sabihin mo sa akin, anuman ang nangyari sa pagitan mo,
'Paano mo nakilala si Krishna, at anong mga biyayang ipinagkaloob niya.'(31)
Chaupaee
(sagot ni Mitra) Pumunta ako dito para maligo
(Siya ay sumagot) 'Ako ay pumunta dito para sa isang paghuhugas, at pagkatapos' maligo ako ay nag-isip.
Kapag ang isip ay matatag na nakatuon,
'Nang hinanap ko ang Kanyang panghuhula nang may matinding determinasyon, pagkatapos ay dumating si Shri Krishna sa aking pangitain.(32)
O babae! Makinig, wala akong alam
'Makinig, ikaw ang babaeng nasa pagkabalisa, hindi ko maalala kung ano ang ipinagtapat niya sa akin.
Nang makita ko ang (kanyang) anyo, ako ay naging nasa isang estado ng pagkamangha
'Ako ay namangha sa kanyang nagniningning na paningin at nawala ang lahat ng aking pandama.(33)
Dohira
'Na may isang garland ng ligaw na bulaklak sa paligid at dilaw na damit, Siya ay dumating.
'Habang kahit ang pagkidlat ay umaalis sa kanyang paningin, ako ay namangha nang makita siya.(34)
Chaupaee
Napakaganda ng liwanag ni Lord Krishna
'Napakataas ng glamour ni Krishna na, kahit na, idolo siya ng mga ibon, antelope, at reptilya.
Nang makita ang mga mata, nahihiya si Hiran
'Ang usa ay mahinhin at ang mga itim na bubuyog ay nabaliw sa kanyang mala-lotus na postura.(35)
Chhand
'Ang mga dilaw na damit, mga garland ng mga bulaklak sa leeg at paboreal na korona sa ulo, ay nakakataas.
'Sa pamamagitan ng isang plauta sa kanyang bibig, nasa kanyang puso ang (maalamat) na hiyas ng Kaustik (mapalad na inilabas sa dagat).
'Mayroon siyang magandang busog, eleganteng quoits at dalawang talim na espada sa kanyang mga kamay
'Nang makita ang kanyang maitim na kutis, maging ang ulap sa tag-ulan ay nakaramdam ng kahihiyan.(36)
Dohira
'Sa lahat ng kanyang apat na braso, apat na kamay ay nakakulong,
'Alin ang mga nagkasala para sa pag-aalis ng mga kapighatian.(37)
'Ang guwapong si Kahan (Krishna) ay may magagandang kasamang babae at mga kasambahay.
'Lahat sila ay nag-adorno ng magaganda at nobela na damit.'(38)
(Sinabi niya) 'Walang duda na siya ang huwaran ni Bhagwan,
At ang Vedas at ang Shastras ay nagpapatotoo diyan.(39)
Ito ang sinasabi ng mga Pandits na nakabalatkayo at ito ang sinasabi ng lahat ng tao.
Tulad ng sinabi ng mga Pundits na, sa gayon, ay kinumpirma ng lahat.'( 40)
Chaupaee
Lahat ng mga babae ay nahulog sa paanan (ng lalaking iyon).
Ang lahat ng mga babaeng dumalo ay nagpatirapa upang magbigay-galang at nagpakita ng maraming pakiusap.
Yan O Nath! Pumasok sa aming tahanan
Hiniling nila sa kanya na pumunta sa kanilang mga bahay at kantahin ang mga papuri kay Shri Krishna.(41)
Dohira
(Nakiusap sila) 'Mangyaring maging mabait at pumunta sa aming mga nasasakupan.
'Magbibigay kami ng serbisyo kahit na kailangan naming magtanghal sa pamamagitan ng pagtayo sa aming isang paa.' (42)
(Sabi niya) 'Oh Rani! Mabuhay ang iyong mga supling at maging napakaunlad ng iyong bansa.
'Kami ay lubos na nasisiyahan dito, nabubuhay tulad ng isang ermitanyo.'( 43)
Chaupaee
(Sabi ni Reyna) Punta ka sa bahay ko.
(Sabi niya) 'Pakiusap, halika sa aming bahay, lagi akong mananatili sa iyong mga paa.