Ang taong iyon ay niluluwalhati sa maraming paraan.
Pinalulugdan nila siya sa pamamagitan ng paggawa ng mga huwad na pagtutulad.
Ngunit sa huli pareho silang mahuhulog sa impiyerno. 46.
dalawampu't apat:
Lahat para sa (pagkuha ng) pera
High low, nagtatrabaho sina Rana at Raja.
Walang nakarinig kay Kala (Panginoon),
Sino ang lumikha ng labing-apat na taong ito. 47.
matatag:
Pinag-aaralan ng mga tao ang Vedas at grammar alang-alang sa kayamanan na ito.
Ang mga mantra at jantra ay ipinangangaral para sa yaman na ito.
Sakim sa perang ito, pumunta sila sa ibang bansa
At pumunta sila sa malayo at pagkatapos ay bumalik sa bansa. 48.
Kompartimento:
Para sa kapakanan ng kayamanan na ito, lahat ay nagbabasa ng mga gramatika at alang-alang sa kayamanan na ito ay kinuha nila ang mga Puranas sa kanilang mga kamay.
Sakim sa pera, umaalis sila ng bansa at nakatira sa ibang bansa at hindi man lang nakikita ang kanilang mga magulang.
Kung saan may matataas na matayog na taon at mahabang matataas na saging at mga sanga ng palma, puntahan mo sila at huwag kang matakot sa puso.
(Lahat) ay nagmamahal sa kayamanan, ngunit tinatawag ang kanilang mga sarili na tumalikod. (Sila) ay ipinanganak sa Kashi at namatay sa Kamaun. 49.
Bijay Chand:
Marami sa mga nakikibahagi sa kasakiman sa pera ay nagsusuot ng mga bundle ng jatas sa kanilang mga ulo.
Nakasuot ng kahoy na garland (kanthi), maraming tao ang pumunta sa kagubatan nang walang bakas.
Hinugot ng maraming tao ang lahat ng buhok sa kanilang ulo na may hawak na walis sa kanilang kamay.
Gumagawa sila ng pagkukunwari upang parusahan ang mundo. Wala na ang (kanilang) mga tao, sinisira din nila ang kabilang buhay. 50.
Sumasamba sila sa pamamagitan ng paggawa ng clay lingas. Sabihin mo sa akin, ano ang naabot nila sa kanila?
Alam ng mundo na ang mga (mga diyus-diyosan) ay hubad, sila ay nagsisindi ng mga ilaw sa harap nila.
(Itinuturing nilang Diyos ang bato) at bumagsak sa paanan nito at naging mangmang dahil sa pagmamatigas.
mga tanga! Intindihin lang, maging aware at agad na iwanan ang dilemma ng isip. 51.
Nag-aral siya ng mahabang panahon sa Kashi at sa wakas ay namatay sa Bhutan ('Bhutant').
Nasaan ang ama at nasaan ang ina, asawa, anak, asawa at kapatid ng anak (lahat ay nasa ibang lugar).
Matapos matuto ng kaunting trick, umalis sila sa bahay at naglalakbay sa ibang bansa.
Walang taong lumampas sa linya ng kasakiman, ang kasakiman ay nakakaakit sa lahat ng tao. 52.
Kompartimento:
Inahit nila ang mga ulo ng mga ikan (ibig sabihin, ninakawan sila), tumanggap ng parusa mula sa mga ikan at naglalagay ng mga kuwintas na kahoy sa leeg ng mga ikan.
Inaayos nila ang mga mantra sa mga ikan, isinusulat ang mga jantra sa mga ikan at tinuturuan ang mga ikan ng tantra.
Ang ilan ay tinatawag na salungatan ng edukasyon at nagpapakita ng pagkukunwari sa mundo kung paano sila kumukuha ng pera.
Hindi sila naniniwala sa Ina (Diyosa) at hindi naniniwala sa Dakilang Panahon (lamang) ang mga hangal ay sumasamba sa lupa at namamatay na namamalimos dito. 53.
sarili:
Ang may malay na kapangyarihan na lumikha ng kamalayan at walang malay (ugat-kamalayan) ay hindi kinikilala ng tanga.
Siya ay tinatawag na Diyos sa isip na ibinebenta sa napakababang halaga.
Ang mga ito ay mga dakilang ignoramus, walang alam, ngunit (pa) tinatawag ang kanilang mga sarili na Pandits.
Hindi sila namamatay dahil sa kahihiyan at sinisira nila (ang buhay) sa pagmamataas. 54.
Bijay Chand:
Iniisip ng lahat ng tao ang kanilang sarili bilang malaya, ngunit hindi nila naiintindihan ang anumang transmigrasyon ('gatagat').
Alam natin na ang napakaliwanag at makapangyarihan ay nakatali sa Jog.
Naniniwala sila na ang tunay na Shiva ay nasa bato, ngunit hindi nila itinuturing (ang tunay na Shiva) bilang isang tanga.
Bakit hindi mo isipin at sabihin na ang asawa ni Parbati na si Shiva ay naroroon sa mga batong ito? 55
Ang mga hangal (mga tao) ay yumuyuko sa harap ng alabok. Sabihin sa akin kung ano ang direktang mapapakinabangan mo rito.
Siya na (Kataas-taasang Kapangyarihan) ay nasiyahan (nalulugod) sa buong mundo (Siya) ay hindi malulugod sa iyong pag-aalay ng bigas.