Nang marinig ito, itinago siya ni Kama sa kanyang bahay,
At siya ay nagalit at pinuna si Raja.(17)
Sinabi ni Kamakandla:
Chaupaee
(Siya ay binibigkas) 'Sumpa kay Raja na hindi nakaunawa sa lihim.
Naging inggit sa mga matalinong tulad mo.
'Ano ang masasabi natin sa ganyang kalokohan.
Hindi dapat manirahan sa bansa ng gayong bise-tao.(l8)
Dohira
'Corne, tahakin natin ang parehong landas at mamuhay nang magkatabi,
'At lagi kitang aalalahanin at mananatili sa piling mo.'(19)
'Natusok na ako ng palaso ng paghihiwalay, paano ako magre-remonstra?
'Dahan-dahan at tuloy-tuloy, ako ay nasusunog sa apoy nitong pagkakahiwalay.(20)
'Oh, rny friends, nabalitaan ko na sa day break ay aalis ang kasintahan ko.
'Ang punto ay kung sino ang unang magpapatupad (ang kanyang pag-alis at pagsikat ng Araw).(21)
Madhwan Talk
Chaupaee
O kagandahan! Nawa'y manatili kang masaya rito
'Ikaw, ang maganda, manatili dito sa kaligayahan at magpaalam sa akin.
Wala kaming nararamdamang sakit (sa pagpunta).
'Huwag kang maalarma tungkol sa akin at pagnilayan ang pangalan ng diyos na si Rama.'(22)
Dohira
Nang marinig ang payo, nawalan ng malay ang ginang at bumagsak sa lupa,
Tulad ng nasugatan na lalaki, sinubukang bumangon ngunit muling natumba.(23)
Sortha
Sa kalagayan ng paghihiwalay, nagmukhang anemic si Kama.
Bilang ang paramour ay nawala pagkatapos ng pagnanakaw ng kanyang puso; she looked totally drained.(24)
dalawahan:
Sa loob ng apat na buwan ay wala nang katawan at wala nang laman kaysa sa laman.
Lahat ng tatlo (mga sakit) ay mabuti para sa buto, balat at hininga. 25.
Ang paghihiwalay ni Madhwan ay nagpagulong-gulong sa kanya sa lupa,
Tulad ng isang adik sa opyo, siya ay nagpaikot-ikot sa alabok.(26)
Maaaring malaman ni Kite (Pi kasama si Deepak) mula kay Preet na hindi maiiwan si Nain nang walang paghahalo.
Sinusunog niya ang kanyang mga paa sa pamamagitan ng paghawak (sa lampara) dahil sa pagkadismaya. 27.
Usapang Kama
Chaupaee
(Ako ay) pupunta sa mga paglalakbay sa lahat ng mga rehiyon.
'Ako ay lilibot sa mga lugar ng peregrino at, muli at muli, ay mag-aapoy sa apoy ng pag-iisa.
Chirwawangi na may lagari sa Kashi.
'Haharapin ko ang lagari sa Kanshi ngunit hindi ako magpapahinga hanggang sa mahanap kita.(28)
Arril
'Kung saan may pag-ibig, nandoon ang buhay ko.
'Lahat ng paa ko sa katawan ay pagod na pagod.
'Kailangan ko ang alindog ni Madhwan,
'Tulad ng aking puso ay nananabik na wala siya.'(29)
Dohira
'Kung ang diyos ng kamatayan ay kunin ang aking buhay sa iyong pag-alala,
'Ako ay magiging mangkukulam at patuloy na gumagala at hahanapin ka.(30)
'Nasusunog sa apoy ng pagsinta,
Tatanggapin ko ang aking pangalan bilang "ang nasunog".(31)
'Sinasabi ko nang totoo na ang isang nakahiwalay ay nag-aapoy sa pag-ibig,
'Eksaktong tulad ng tuyong kahoy na nagliliyab na may mga tunog ng kaluskos.'(32)
Samantala, si Madhwan ay lumipad na parang hangin,
At nakarating doon kung saan nakaupo ang kagalang-galang na Bikrimajeet.(33)
Chaupaee
Kung saan araw-araw naglalakad si Bikramajit
Madalas bumisita si Bikrim sa lugar at nagdarasal kay goddess gory.
Ang mga matataas na watawat ay lumilipad sa templo.
Ang templo ay matayog at ang biyaya nito ay hindi malalampasan.(34)
Dohira
Pumunta doon si Madhwan at nagsulat ng isang couplet sa lugar,
(Nag-iisip) 'Kapag nabasa ito ni Bikrim ay magmumungkahi siya ng ilang desisyon para sa akin.'(35)
Kung ang isang tao ay may sakit maaari siyang imungkahi ng ilang lunas,
Ngunit para sa isang taong dumaranas ng sakit sa pag-ibig, walang santuwaryo.(36)
Chaupaee
Naglakad roon si Haring Bikramajit.
Dumating doon si Bikrim sa gabi at nagbigay ng kanyang pagyuko sa diyosa na si Gory,
Nagulat siya ng mabasa ang doble
Binasa niya ang couplet at nagtanong kung may dumating na taong may sakit sa pag-ibig.(37)
Dohira
(She pronounced) 'Yung may sakit sa pag-ibig, pumunta dito, tumawag
Siya. 'Kung ano ang naisin niya, tutuparin ko1.'(38)