Dohira
'Kung hahayaan mo akong magpa-tattoo ng ibon sa iyong tumbong,
'Pagkatapos lang mailigtas mo ang iyong buhay.'(11)
Pumayag ang nagpapautang na gawin ang anumang sinabi ng ginang.
Napasubsob siya sa dibdib at mariing itinikom ang bibig.(l2)
Pagkatapos ay bumaba ang babae sa kabayo at kumuha ng kutsilyo,
Gaya ng sinabi ni Ram Bhanai (ang makata), nagpa-tattoo ang babae sa isang ibon.(13) (1)
Ikadalawampu't anim na Talinghaga ng Mapalad na Pag-uusap ng mga Chritars ng Raja at ng Ministro, Nakumpleto ng Benediction. (26)(533)
Chaupaee
Isang Brahmin na nagngangalang Kanka ang nakarinig.
May nakatirang isang Brahmin na nagngangalang Kanak, na bihasa sa Shastras at Puranas.
Napakaganda at napakalaki ng kanyang anyo.
Gwapo rin siya at kahit na ang Araw ay nanghiram ng liwanag sa kanya.(1)
Saka napakaganda ng anyo ng Brahmin na iyon.
Ang kanyang pagiging kaakit-akit ay lubhang nakikilala na ang mga diyos, tao, reptilya at mga demonyo ay nasiyahan sa kanya
Ang kanyang pagiging kaakit-akit ay lubhang nakikilala na ang mga diyos, tao, reptilya at mga demonyo ay nasiyahan sa kanya
Siya ay may mahaba at kulot na buhok at ang kanyang mga mata ay tulad ng sa katara, ang mamamatay na ibon.(2) .
May isang Jobanvati queen na nagngangalang Byom Kala
May isang Rani na ang pangalan ay Biyom Kala, na ang asawa ay matanda na at wala siyang isyu.
May isang Rani na ang pangalan ay Biyom Kala, na ang asawa ay matanda na at wala siyang isyu.
Sa pagnanais niyang makipagtalik kay Kanak, hawak ang camphor ay hinawakan niya ito sa kanyang mga bisig.(3). .
(Ang) babaeng iyon ay nagsalita sa dakilang Brahman.
Sinabi ng ginang sa dalawang beses ipinanganak (Brahmm), ngayon mahal mo ako.
Hindi pinakinggan ni Kank ang sinabi niya.
Hindi siya pinansin ni Kanak ngunit niyakap niya ito.(4)
Dohira
Nang, hawak siya, hinahalikan niya siya, pumasok ang Raja.
Palibhasa'y nahihiya, nagsagawa ng panlilinlang ang ginang.(5)
'Nakaramdam ako ng pag-aalinlangan sa intensyon ng Brahmin na ito,
'Sinubukan kong tuklasin ang amoy ng camphor sa kanyang bibig.'(6)
Nang marinig ito ay nasiyahan ang hangal na si Raja,
At nagsimulang magbuhos ng papuri sa babaeng amoy camphor.(7)(1)
Ikadalawampu't pitong Talinghaga ng Mapalad na Pag-uusap ng mga Chritars ng Raja at ng Ministro, Nakumpleto ng Benediction. (27)(540)
Chaupaee
Ang ministro ay nagsabi ng isa pang kuwento,
Ang Ministro ay nagsalaysay ng isa pang kuwento, nakikinig sa kung saan ang buong kapulungan ay naging katahimikan.
Ang Ministro ay nagsalaysay ng isa pang kuwento, nakikinig sa kung saan ang buong kapulungan ay naging katahimikan.
Isang tagagatas na dating nakatira sa pampang ng batis; Ang kanyang asawa ay itinuturing na pinakamaganda.(1)
Dohira
Isang pangit na mukhang milkman ang nagmamay-ari ng magandang asawang ito.
Nang makita niya ang isang Raja, minahal niya ito.(2)
Chaupaee
Pinananatili niyang miserable ang babaeng Gujar noon
Pinipigilan ng tagagatas ang babae sa ilalim ng pagkabalisa at, araw-araw, binubugbog siya.
Pinipigilan ng tagagatas ang babae sa ilalim ng pagkabalisa at, araw-araw, binubugbog siya.
Hindi niya siya pinayagang ipagbili kahit ang gatas at inagaw niya ang kanyang mga palamuti at ipinagbili ang mga ito.(3)
Arril
Ang pangalan ng babaeng iyon ay Surachhat