O mahal na (hari) makinig ka sa (na) kuwento. 6.
Ang magpakasawa (sa ibang tao) sa harap ng asawa
At pagkatapos ay hayaan siyang magkaroon ng isang banal na piging.
(I) ay ituturing ka lamang bilang Jiyo Mati
Kapag ang aking mga salita ay ipapakita na totoo. 7.
Pagkasabi nito ay nagsimula na naman siyang magkwento.
Nang makita niya ang kanyang asawa na papunta sa kabila.
Pagkatapos ay tinawag ang karpintero
At nakipagtalik sa kanya. 8.
Nang ang tanga (bumalik) pagkatapos magpakasawa sa jatani,
Kaya galit na galit siya ng makita ang babaeng nakikipagtalik sa iba.
Inilabas ang kirpan, ang dakilang hangal ay sumulong (patungo sa kanya).
Ngunit hinawakan siya ng dalaga sa kamay. 9.
(Sobra) Tumayo si Yaar at sumipa
At ang hayop na iyon ay nahulog sa lupa.
Ang kanyang katawan ay mahina, (kaya nga) hindi siya makabangon.
Yung tipong payat, tumakas. 10.
(Yung) tangang tumayo pagkatapos ng mahabang panahon
At bumagsak ang babae sa kanyang paanan.
(nagsimulang sabihin) O mahal! Kung may kasalanan man ako
Kaya't ilabas ang kirpan at patayin siya. 11.
Ang taong walang takot na sinipa ka,
Ano bang naisip ko kanina?
Sa sipa kung saan ikaw ay nasa lupa
Natumba sila pagkatapos kumain ng bhavatni at wala silang magawa. 12.
dalawahan:
Yung taong hindi ka natakot at binugbog ka.
Bago iyon, tingnan kung ano ako ay isang maalalahanin na babae. 13.
dalawampu't apat:
Nang makita niya ang porma ko
Noon lang siya binaril ni Kam Dev ng palaso.
Hinawakan niya ako ng pilit
At pilit na idiniin ang mga hita ('thighs') pababa. 14.
Ang aking relihiyon ay iniligtas ng Panginoon mismo
Sa pamamagitan ng paggawa kung saan nakuha mo ang iyong deedar (ibig sabihin, dumating ka sa oras).
Kung hindi ka pumunta dito sa ganitong oras
Saka pilit na magpapakasawa ang kaibigan. 15.
Ngayon kumuha ka ng pagsubok sa akin
Sa pamamagitan ng kung saan (ikaw) alisin ang ilusyon ng iyong isip.
(Kung nakikita mo ang lampara na sinindihan ng aking ihi,
Kaya tumawa at tumawa sa akin. 16.
Pumunta siya sa isang kaldero para umihi
Kung saan siya ay dumating na may langis.
(Pagkatapos ay nagsimulang magsabi ang asawa) Hoy mahal! Masyadong natatakot ang isip ko sayo,
Kaya marami na akong naiihi ('Laghu'). 17.
Ang buong sisidlan ay napuno ng ihi
At ang natitirang ihi ay dumaloy na sa lupa.
Napakalakas ng iyong takot