شری دسم گرنتھ

انگ - 1166


ਸੁਨਹੁ ਸ੍ਰਵਨ ਧਰਿ ਕਥਾ ਪ੍ਯਾਰੇ ॥੬॥
sunahu sravan dhar kathaa payaare |6|

ہے پیارے (راجن!) (اہ) کتھا کنّ دے کے سنو ۔۔6۔۔

ਪਤਿ ਦੇਖਤ ਕਹਿਯੋ ਭੋਗ ਕਮੈ ਹੌ ॥
pat dekhat kahiyo bhog kamai hau |

پتی دے ویکھدے ہویاں (کسے ہور نال) بھوگ کیتا جائے

ਬ੍ਰਹਮ ਭੋਜ ਤਾ ਤੇ ਕਰਵੈ ਹੌ ॥
braham bhoj taa te karavai hau |

اتے پھر اس توں برہم بھوج کروایا جائے۔

ਜੀਯੋ ਮਤੀ ਤਬਹੂੰ ਤੁਮ ਜਨਿਯਹੁ ॥
jeeyo matee tabahoon tum janiyahu |

(میں) تینوں تد ہی جییو متی سمجھانگی

ਮੋਰੀ ਸਾਚ ਕਹੀ ਤਬ ਮਨਿਯਹੁ ॥੭॥
moree saach kahee tab maniyahu |7|

جد میری کہی گلّ سچ کر وکھاوینگی ۔۔7۔۔

ਯੌ ਕਹਿ ਬਚਨਨ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਾ ॥
yau keh bachanan bahur uchaaraa |

اہ گلّ کہِ کے پھر دسن لگی۔

ਪਤਿ ਗਯੋ ਜਬ ਹੀ ਅਨਤ ਨਿਹਾਰਾ ॥
pat gayo jab hee anat nihaaraa |

جدوں ہی پتی نوں ہور پاسے جاندیاں ویکھیا۔

ਤਬ ਬਾਢੀ ਤਿਹ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥
tab baadtee tih bol patthaayo |

تد ترکھان نوں بلا لیا

ਕਾਮ ਭੋਗ ਤਿਹ ਸੰਗ ਕਮਾਯੋ ॥੮॥
kaam bhog tih sang kamaayo |8|

اتے اس نال کام-بھوگ کیتا ۔۔8۔۔

ਜਾਟਿਨਿ ਭੋਗ ਜਬੈ ਜੜ ਆਯੋ ॥
jaattin bhog jabai jarr aayo |

جاٹنی نال بھوگ کر کے جدوں مورکھ (پرت کے) آیا،

ਆਨ ਰਮਤ ਲਖਿ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਰਿਸਾਯੋ ॥
aan ramat lakh triyeh risaayo |

تاں استری نوں دوجے نال رمن کردیاں ویکھ کے بہت کرودھت ہویا۔

ਕਾਢਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਮਹਾ ਪਸੁ ਧਯੋ ॥
kaadt kripaan mahaa pas dhayo |

کرپان کڈھ کے مہا مورکھ (اس ول) ودھیا۔

ਕਰ ਤੇ ਪਕਰਿ ਸਹਚਰੀ ਲਯੋ ॥੯॥
kar te pakar sahacharee layo |9|

پر داسی نے ہتھ نال پکڑ لیا ۔۔9۔۔

ਜਾਰ ਏਕ ਉਠਿ ਲਾਤ ਪ੍ਰਹਾਰੀ ॥
jaar ek utth laat prahaaree |

(اتنے تک) یار نے اٹھ کے اک لت ماری

ਗਿਰਤ ਭਯੋ ਪਸੁ ਪ੍ਰਿਥੀ ਮੰਝਾਰੀ ॥
girat bhayo pas prithee manjhaaree |

اتے (اہ) پشو دھرتی اتے ڈگ پیا۔

ਦੇਹਿ ਛੀਨ ਤੈ ਉਠਿ ਨ ਸਕਤ ਭਯੋ ॥
dehi chheen tai utth na sakat bhayo |

اس دی دیہ نربل سی، (اس لئی) اٹھ نا سکیا۔

ਜਾਰ ਪਤਰਿ ਭਾਜਿ ਜਾਤ ਭਯੋ ॥੧੦॥
jaar patar bhaaj jaat bhayo |10|

یار پتلا سی، اہ بھج گیا ۔۔10۔۔

ਉਠਤ ਭਯੋ ਮੂਰਖ ਬਹੁ ਕਾਲਾ ॥
autthat bhayo moorakh bahu kaalaa |

(اہ) مورکھ بہت دیر بائد اٹھ کھڑوتا

ਪਾਇਨ ਆਇ ਲਗੀ ਤਬ ਬਾਲਾ ॥
paaein aae lagee tab baalaa |

اتے اہ استری اس دے پیریں آ پئی۔

ਜੌ ਪਿਯ ਮੁਰ ਅਪਰਾਧ ਬਿਚਾਰੋ ॥
jau piy mur aparaadh bichaaro |

(کہن لگی) ہے پیارے! جے میرا کوئی کسور سمجھو

ਕਾਢਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਮਾਰ ਹੀ ਡਾਰੋ ॥੧੧॥
kaadt kripaan maar hee ddaaro |11|

تاں کرپان کڈھ کے مار ہی دیو ۔۔11۔۔

ਜਿਨ ਨਿਰਭੈ ਤੁਹਿ ਲਾਤ ਪ੍ਰਹਾਰੀ ॥
jin nirabhai tuhi laat prahaaree |

جس وئکتی نے نربھے ہو کے تہانوں لت ماری ہے،

ਵਹਿ ਆਗੈ ਮੈ ਕਵਨ ਬਿਚਾਰੀ ॥
veh aagai mai kavan bichaaree |

اس اگے میں وچاری کی ہاں۔

ਤੁਮ ਭੂਅ ਗਿਰੇ ਜਵਨ ਕੇ ਮਾਰੇ ॥
tum bhooa gire javan ke maare |

جس (دے لت) مارن تے تسیں دھرتی اتے

ਖਾਇ ਲੋਟਨੀ ਕਛੁ ਨ ਸੰਭਾਰੇ ॥੧੨॥
khaae lottanee kachh na sanbhaare |12|

بھواٹنی کھا کے ڈگ پئے اتے کجھ وی سمبھل نہیں سکے ۔۔12۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜੋ ਨਰ ਤੁਮ ਤੇ ਨ ਡਰਾ ਲਾਤਨ ਕਿਯਾ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
jo nar tum te na ddaraa laatan kiyaa prahaar |

جہڑا وئکتی تہاڈے کولوں نا ڈریا اتے لتاں نال پرہار کیتا۔

ਤਾ ਕੇ ਆਗੇ ਹੇਰੁ ਮੈ ਕਹਾ ਬਿਚਾਰੀ ਨਾਰਿ ॥੧੩॥
taa ke aage her mai kahaa bichaaree naar |13|

اس اگے ویکھو میں وچاری استری کی ہاں ۔۔13۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਮੇਰੋ ਤਿਨ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰਾ ॥
jab mero tin roop nihaaraa |

جد اس نے میرا روپ ویکھیا

ਸਰ ਅਨੰਗ ਤਬ ਹੀ ਤਿਹ ਮਾਰਾ ॥
sar anang tab hee tih maaraa |

تد ہی کام دیو نے اس نوں تیر ماریا۔

ਜੋਰਾਵਰੀ ਮੋਹਿ ਗਹਿ ਲੀਨਾ ॥
joraavaree mohi geh leenaa |

اس نے مینوں زبردستی پکڑ لیا

ਬਲ ਸੌ ਦਾਬਿ ਰਾਨ ਤਰ ਦੀਨਾ ॥੧੪॥
bal sau daab raan tar deenaa |14|

اتے بل پوروک پٹاں ('ران') ہیٹھاں دب لیا ۔۔14۔۔

ਮੋਰ ਧਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪ ਬਚਾਯੋ ॥
mor dharam prabh aap bachaayo |

میرا دھرم تاں پربھو نے آپ بچا لیا

ਜਾ ਤੇ ਦਰਸੁ ਤਿਹਾਰੋ ਪਯੋ ॥
jaa te daras tihaaro payo |

جس کر کے تہاڈا دیدار پراپت کر لیا (ارتھات تسیں وکت سر پہنچ گئے)۔

ਜੌ ਤੂੰ ਅਬ ਇਹ ਠੌਰ ਨ ਆਤੋ ॥
jau toon ab ih tthauar na aato |

جے تسیں اس سمیں اتھے نا آؤندے

ਜੋਰਾਵਰੀ ਜਾਰ ਭਜਿ ਜਾਤੋ ॥੧੫॥
joraavaree jaar bhaj jaato |15|

تاں یار زبردستی بھوگ کر جاندا ۔۔15۔۔

ਅਬ ਮੁਰਿ ਏਕ ਪਰੀਛਾ ਲੀਜੈ ॥
ab mur ek pareechhaa leejai |

ہن تسیں میری اک پریکھیا لوو

ਜਾ ਤੇ ਦੂਰਿ ਚਿਤ ਭ੍ਰਮੁ ਕੀਜੈ ॥
jaa te door chit bhram keejai |

جس نال (تسیں آپنے) چت دا بھرم دور کر دیو۔

ਮੂਤ੍ਰ ਜਰਤ ਜੌ ਦਿਯਾ ਨਿਹਾਰੋ ॥
mootr jarat jau diyaa nihaaro |

(جے میرے) پشاب نال دیوا جلدا ہویا ویکھو،

ਤਬ ਹਸਿ ਹਸਿ ਮੁਹਿ ਸਾਥ ਬਿਹਾਰੋ ॥੧੬॥
tab has has muhi saath bihaaro |16|

تاں ہسّ ہسّ کے میرے نال رمن کرو ۔۔16۔۔

ਪਾਤ੍ਰ ਏਕ ਤਟ ਮੂਤ੍ਰਿਯੋ ਜਾਈ ॥
paatr ek tatt mootriyo jaaee |

اہ اک برتن کول پشاب کرن لئی گئی

ਜਾ ਮੈ ਰਾਖ ਤੇਲ ਕੋ ਆਈ ॥
jaa mai raakh tel ko aaee |

جس وچ اہ تیل پا کے آ گئی۔

ਪਿਯ ਮੁਰ ਚਿਤ ਤੋ ਸੌ ਅਤਿ ਡਰਾ ॥
piy mur chit to sau at ddaraa |

(پھر پتی نوں کہن لگی) ہے پری! میرا چت تہاڈے توں بہت ادھک ڈر گیا ہے،

ਤਾ ਤੇ ਲਘੁ ਅਤਿ ਹੀ ਮੈ ਕਰਾ ॥੧੭॥
taa te lagh at hee mai karaa |17|

اس لئی میں بہت ادھک پشاب ('لگھُ') کر دتا ہے ۔۔17۔۔

ਲਘ ਕੋ ਕਰੈ ਪਾਤ੍ਰ ਸਭ ਭਰਾ ॥
lagh ko karai paatr sabh bharaa |

پشاب دے کرن نال سارا برتن بھر گیا

ਬਾਕੀ ਬਚਤ ਮੂਤ੍ਰ ਭੂਅ ਪਰਾ ॥
baakee bachat mootr bhooa paraa |

اتے باکی بچیا پشاب دھرتی اتے وگ گیا ہے۔

ਤੁਮਰੋ ਤ੍ਰਾਸ ਅਧਿਕ ਬਲਵਾਨਾ ॥
tumaro traas adhik balavaanaa |

تہاڈا ڈر اتنا بلوان ہے