شری دسم گرنتھ

انگ - 434


ਕਉਤਕਿ ਦੇਖਿ ਦੋਊ ਠਟਕੇ ਦਲ ਬਿਓਮ ਤੇ ਦੇਵਨ ਬੈਨ ਸੁਨਾਏ ॥
kautak dekh doaoo tthattake dal biom te devan bain sunaae |

(لڑائی دا) کوتک ویکھ کے دوہاں (پاسیاں) دیاں سیناواں ٹھٹھمبریاں (کھڑوتیاں) ہن اتے آکاش توں دیوتیاں نے بول سنائے ہن،

ਲਾਗੀ ਅਵਾਰ ਮੁਰਾਰਿ ਸੁਨੋ ਪਲ ਮੈ ਮਧੁ ਸੇ ਮੁਰ ਸੇ ਤੁਮ ਘਾਏ ॥੧੩੬੭॥
laagee avaar muraar suno pal mai madh se mur se tum ghaae |1367|

ہے کرشن! سنو، بہت دیر لگ گئی ہے، (جد کِ) تسیں پل بھر وچ مدھُ ورگے اتے مر جہے (دینت) مار سٹے ہن ۔۔1367۔۔

ਚਾਰ ਮਹੂਰਤ ਜੁਧੁ ਭਯੋ ਥਕ ਕੈ ਹਰਿ ਜੂ ਇਹ ਘਾਤ ਬਿਚਾਰਿਓ ॥
chaar mahoorat judh bhayo thak kai har joo ih ghaat bichaario |

چار مہورت تک یدھّ ہندا رہا، کرشن جی نے (ستھتی) ویکھ کے اہ داؤ وچاریا۔

ਮਾਰਹੁ ਨਾਹਿ ਕਹਿਯੋ ਸੁ ਸਹੀ ਮੁਰਿ ਕੈ ਅਰਿ ਪਾਛੇ ਕੀ ਓਰਿ ਨਿਹਾਰਿਓ ॥
maarahu naeh kahiyo su sahee mur kai ar paachhe kee or nihaario |

'ن ماریو'، کرشن نے (پچھلے پاسے ول مونہ کر کے) کہا۔ (کرتاستر نے اہ گلّ) سہیہ سمجھ کے پچھلے پاسے ول ویکھیا۔

ਐਸੇ ਹੀ ਤੀਛਨ ਲੈ ਅਸਿ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਸਤ੍ਰ ਕੀ ਗ੍ਰੀਵ ਕੇ ਊਪਰ ਝਾਰਿਓ ॥
aaise hee teechhan lai as sree har satr kee greev ke aoopar jhaario |

ادوں ہی تکھی تلوار لے کے کرشن نے ویری دی گردن اتے جھاڑ دتی۔

ਐਸੀ ਏ ਭਾਤਿ ਹਨਿਓ ਰਿਪੁ ਕਉ ਅਪਨੇ ਦਲ ਕੋ ਸਭ ਤ੍ਰਾਸ ਨਿਵਾਰਿਯੋ ॥੧੩੬੮॥
aaisee e bhaat hanio rip kau apane dal ko sabh traas nivaariyo |1368|

اس ڈھنگ نال ویری نوں مار دتا اتے آپنے دل دے ڈر نوں ختم کر دتا ۔۔1368۔۔

ਯੌ ਅਰਿ ਮਾਰਿ ਲਯੋ ਰਨ ਮੈ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨ ਮੈ ਹਰਿ ਜੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥
yau ar maar layo ran mai at hee man mai har joo sukh paayo |

اس تراں ویری نوں رن-بھومی وچ مار کے سری کرشن نے من وچ بہت سکھ پراپت کیتا۔

ਆਪਨੀ ਸੈਨ ਨਿਹਾਰ ਮੁਰਾਰਿ ਮਹਾ ਬਲੁ ਧਾਰ ਕੈ ਸੰਖ ਬਜਾਯੋ ॥
aapanee sain nihaar muraar mahaa bal dhaar kai sankh bajaayo |

سری کرشن نے آپنی سینا ویکھ کے، بہت زور نال سنکھ وجایا۔

ਸੰਤ ਸਹਾਇਕ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਹੈ ਸਬ ਲਾਇਕ ਨਾਮ ਕਹਾਯੋ ॥
sant sahaaeik sree brij naaeik hai sab laaeik naam kahaayo |

سری کرشن سنتاں دا سہائک ہے اتے سرب کلا سمرتھ ('سب لائک') ناں والا کہا جاندا ہے۔

ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਜੂ ਮੁਖ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਚਤੁਰੰਗ ਚਮੂੰ ਰਨ ਜੁਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥੧੩੬੯॥
sree har joo mukh aaise kahiyo chaturang chamoon ran judh machaayo |1369|

سری کرشن جی نے مکھ توں (آپنی) چترنگنی سینا نوں اس تراں کہا کِ رن-بھومی وچ یدھّ مچا دیو ۔۔1369۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਪਾਚ ਭੂਪ ਬਧਹ ਸਮਾਪਤਮੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare judh prabandhe paach bhoop badhah samaapataman |

اتھے سری بچتر ناٹک دے کرشناوتار دے یدھّ پربندھ دے پنج راجیاں دے بدھ دا پرسنگ سماپت۔

ਅਥ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
ath kharrag singh judh kathanan |

ہن کھڑگ سنگھ دے یدھّ دا کتھن:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਿਹ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਮਿਤ੍ਰ ਇਕ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਤਿਹ ਨਾਮ ॥
tih bhoopat ko mitr ik kharrag singh tih naam |

اس راجے دا اک متر سی اتے اس دا ناں کھڑگ سنگھ سی۔

ਪੈਰੇ ਸਮਰ ਸਮੁਦ੍ਰ ਬਹੁ ਮਹਾਰਥੀ ਬਲ ਧਾਮ ॥੧੩੭੦॥
paire samar samudr bahu mahaarathee bal dhaam |1370|

(اس نے) بہت وار یدھّ روپ سمندر نوں تریا سی اتے (اہ) مہان رتھی اتے بلوان سی ۔۔1370۔۔

ਕ੍ਰੁਧਤ ਹ੍ਵੈ ਅਤਿ ਮਨ ਬਿਖੈ ਚਾਰ ਭੂਪ ਤਿਹ ਸਾਥ ॥
krudhat hvai at man bikhai chaar bhoop tih saath |

(اہ) من وچ بہت کرودھوان ہویا۔ اس نال چار ہور راجے سن۔

ਜੁਧੁ ਕਰਨਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਲਿਯੋ ਅਮਿਤ ਸੈਨ ਲੈ ਸਾਥ ॥੧੩੭੧॥
judh karan har siau chaliyo amit sain lai saath |1371|

(اہ آپنے) نال بیہسابی سینا لے کے سری کرشن نال یدھّ کرن لئی چل پیا ۔۔1371۔۔

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
chhapai chhand |

چھپے چھند:

ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਬਰ ਸਿੰਘ ਅਉਰ ਨ੍ਰਿਪ ਗਵਨ ਸਿੰਘ ਬਰ ॥
kharrag singh bar singh aaur nrip gavan singh bar |

کھڑگ سنگھ، بر سنگھ، سریشٹھ راجا گون سنگھ

ਧਰਮ ਸਿੰਘ ਭਵ ਸਿੰਘ ਬਡੇ ਬਲਵੰਤ ਜੁਧੁ ਕਰ ॥
dharam singh bhav singh badde balavant judh kar |

اتے دھرم سنگھ تے بھو سنگھ ورگے (سورمے) یدھّ وچ پربین ہن۔

ਰਥ ਅਨੇਕ ਸੰਗ ਲੀਏ ਸੁਭਟ ਬਹੁ ਬਾਜਤ ਸਜਤ ॥
rath anek sang lee subhatt bahu baajat sajat |

(انھاں پنجاں نے) آپنے نال انیکاں رتھ اتے بہت سارے سجے ہوئے گھوڑیاں والے سینک لئے ہوئے سن۔

ਦਸ ਹਜਾਰ ਗਜ ਮਤ ਚਲੇ ਘਨੀਅਰ ਜਿਮ ਗਜਤ ॥
das hajaar gaj mat chale ghaneear jim gajat |

(انھاں نال) دس ہزار مست ہاتھی چلے ہن (جو) کالے بدلاں وانگ گجدے ہن۔

ਮਿਲਿ ਘੇਰਿ ਲੀਓ ਤਿਨ ਕਉ ਤਿਨੋ ਸੁ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਜਸੁ ਲਖਿ ਲੀਯੋ ॥
mil gher leeo tin kau tino su kab sayaam jas lakh leeyo |

(انھاں نے) مل کے انھاں (یادواں) نوں گھیر لیا جس نوں شیام کوی نے اؤں سمجھیا ہے،

ਰਿਤੁ ਪਾਵਸ ਮੈ ਘਨ ਘਟਾ ਜਿਉ ਘੋਰ ਮਨੋ ਨਰ ਬੋਲੀਓ ॥੧੩੭੨॥
rit paavas mai ghan ghattaa jiau ghor mano nar boleeo |1372|

جویں برکھا رت (پاوس) وچ کالیاں گھٹاواں چڑھدیاں ہن۔ (انھاں) سینکاں دے بول مانو بدلاں دی گرجن ہون ۔۔1372۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਾਦਵ ਕੀ ਸੈਨਾ ਹੁਤੇ ਨਿਕਸੇ ਭੂਪ ਸੁ ਚਾਰ ॥
jaadav kee sainaa hute nikase bhoop su chaar |

یادواں دی سینا وچوں چار راجے (یدھّ کرن لئی باہر) نکلے ہن،

ਨਾਮ ਸਰਸ ਸਿੰਘ ਬੀਰ ਸਿੰਘ ਮਹਾ ਸਿੰਘ ਸਿੰਘ ਸਾਰ ॥੧੩੭੩॥
naam saras singh beer singh mahaa singh singh saar |1373|

جنھاں دے ناں ہن، سرس سنگھ، بیر سنگھ، مہا سنگھ اتے سار سنگھ ۔۔1373۔۔

ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਕੇ ਸੰਗ ਨ੍ਰਿਪ ਚਾਰਿ ਚਾਰੁ ਮਤਿਵੰਤ ॥
kharrag singh ke sang nrip chaar chaar mativant |

کھڑگ سنگھ نال (یدھّ کرن دی) مستی نال متے ہوئے چار سریشٹھ راجے ہن۔

ਹਰਿ ਕੀ ਓਰ ਚਲੇ ਮਨੋ ਆਯੋ ਇਨ ਕੋ ਅੰਤੁ ॥੧੩੭੪॥
har kee or chale mano aayo in ko ant |1374|

(اہ) سری کرشن ولوں چلے ہن مانو انھاں دا انت آ گیا ہووے ۔۔1374۔۔

ਸਰਸ ਮਹਾ ਅਉ ਸਾਰ ਪੁਨਿ ਬੀਰ ਸਿੰਘ ਏ ਚਾਰ ॥
saras mahaa aau saar pun beer singh e chaar |

سرس سنگھ، مہا سنگھ، سار سنگھ اتے بیر سنگھ، اہ چار (راجے)

ਜਾਦਵ ਸੈਨਾ ਤੇ ਤਬੈ ਨਿਕਸੇ ਅਤਿ ਬਲੁ ਧਾਰਿ ॥੧੩੭੫॥
jaadav sainaa te tabai nikase at bal dhaar |1375|

بہت بل دھار کے تدوں یادو سینا وچوں نکلے ۔۔1375۔۔

ਹਰਿ ਕੀ ਦਿਸ ਕੇ ਚਤੁਰ ਨ੍ਰਿਪ ਤਿਨ ਵਹ ਲੀਨੇ ਮਾਰਿ ॥
har kee dis ke chatur nrip tin vah leene maar |

سری کرشن دے پاسے توں نکلے چوہاں راجیاں نوں مار لیا گیا۔

ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਅਤਿ ਕੋਪ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ਇਨਹ ਸੰਘਾਰਿ ॥੧੩੭੬॥
kharrag singh at kop kar deeno inah sanghaar |1376|

کھڑگ سنگھ نے بہت کرودھ کر کے انھاں نوں مار دتا ۔۔1376۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਓਰ ਤੇ ਅਉਰ ਨਰੇਸ ਚਲੇ ਤਿਨ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਦਲੁ ਲੀਨੋ ॥
sree har or te aaur nares chale tin sang mahaa dal leeno |

سری کرشن دے پاسے توں (چار) ہور راجے چلے ہن جنھاں نے آپنے نال بھاری سینا-دل لیا ہویا ہے۔

ਸੂਰਤ ਸਿੰਘ ਸਪੂਰਨ ਸਿੰਘ ਚਲਿਯੋ ਬਰ ਸਿੰਘ ਸੁ ਕੋਪ ਪ੍ਰਬੀਨੋ ॥
soorat singh sapooran singh chaliyo bar singh su kop prabeeno |

سورت سنگھ، سپورن سنگھ اتے بر سنگھ چلے ہن جو کرودھ وچ پربین ہن۔

ਅਉ ਮਤਿ ਸਿੰਘ ਸਜਿਯੋ ਤਨ ਕਉਚ ਸੁ ਸਸਤ੍ਰਨ ਅਸਤ੍ਰਨ ਮਾਝਿ ਪ੍ਰਬੀਨੋ ॥
aau mat singh sajiyo tan kauch su sasatran asatran maajh prabeeno |

اتے متِ سنگھ نے (آپنے) شریر اتے کوچ دھارن کیتا ہویا ہے اتے اہ استر اتے شستر چلاؤن وچ بہت ماہر ہے۔

ਧਾਇ ਕੈ ਸ੍ਰੀ ਖੜਗੇਸ ਕੇ ਸੰਗਿ ਜੁ ਚਾਰ ਹੀ ਭੂਪਨ ਆਹਵ ਕੀਨੋ ॥੧੩੭੭॥
dhaae kai sree kharrages ke sang ju chaar hee bhoopan aahav keeno |1377|

انھاں چوہاں راجیاں نے کھڑگ سنگھ اتے ہلا بول کے یدھّ کیتا ہے ۔۔1377۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਤ ਚਾਰੋ ਭੂਪਤਿ ਲਰੈ ਖੜਗ ਸਿੰਘ ਕੇ ਸੰਗਿ ॥
eit chaaro bhoopat larai kharrag singh ke sang |

ادھر چارے راجے کھڑگ سنگھ نال لڑ رہے ہن

ਉਤ ਦੋਊ ਦਿਸ ਕੀ ਲਰਤ ਸਬਲ ਸੈਨ ਚਤੁਰੰਗਿ ॥੧੩੭੮॥
aut doaoo dis kee larat sabal sain chaturang |1378|

اتے ادھر دوہاں پاسیاں دی چترنگنی سینا بل سہت لڑ رہی ہے ۔۔1378۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਰਥੀ ਸੰਗਿ ਰਥੀ ਮਹਾਰਥੀ ਸੰਗਿ ਮਹਾਰਥੀ ਸੁਵਾਰ ਸਿਉ ਸੁਵਾਰ ਅਤਿ ਕੋਪ ਕੈ ਕੈ ਮਨ ਮੈ ॥
rathee sang rathee mahaarathee sang mahaarathee suvaar siau suvaar at kop kai kai man mai |

رتھی نال رتھی، مہا رتھی نال مہا رتھی اتے سوار نال سوار من وچ کرودھ کر کے لڑ رہے ہن۔

ਪੈਦਲ ਸਿਉ ਪੈਦਲ ਲਰਤ ਭਏ ਰਨ ਬੀਚ ਜੁਧ ਹੀ ਮੈ ਰਾਖਿਓ ਮਨ ਰਾਖਿਓ ਨ ਗ੍ਰਿਹਨ ਮੈ ॥
paidal siau paidal larat bhe ran beech judh hee mai raakhio man raakhio na grihan mai |

رن وچ پیدل نال پیدل لڑ رہے ہن۔ سبھ نے یدھّ وچ ہی من نوں ٹکایا ہویا ہے، گھراں وچ (من نوں) نہیں رکھیا ہویا۔

ਸੈਥੀ ਜਮਧਾਰ ਤਰਵਾਰੈ ਘਨੀ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਮੁਸਲੀ ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਬਾਨ ਚਲੇ ਤਾ ਹੀ ਛਿਨ ਮੈ ॥
saithee jamadhaar taravaarai ghanee sayaam kahai musalee trisool baan chale taa hee chhin mai |

کٹاراں، جمدھاڑاں اتے تلواراں بہت زیادا (چلدیاں ہن) (جنھاں نوں ویکھ کے) شیام کوی کہندے ہن، اس موکے تے موہلے، ترشول اتے تیر چل رہے ہن۔

ਦੰਤਨ ਸਿਉ ਦੰਤੀ ਪੈ ਬਜੰਤ੍ਰਨ ਸਿਉ ਬਜੰਤ੍ਰੀ ਲਰਿਓ ਚਾਰਨ ਸਿਉ ਚਾਰਨ ਭਿਰਿਓ ਹੈ ਤਾਹੀ ਰਨ ਮੈ ॥੧੩੭੯॥
dantan siau dantee pai bajantran siau bajantree lario chaaran siau chaaran bhirio hai taahee ran mai |1379|

ہاتھیاں نال ہاتھی، وجنتریاں نال وجنتری لڑ رہے ہن اتے اس رن وچ چارناں نال چارن لڑ رہے ہن ۔۔1379۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਹੁਰੋ ਸਰ ਸਿੰਘ ਹਤਿਓ ਰਿਸ ਕੈ ਮਹਾ ਸਿੰਘਹਿ ਮਾਰਿ ਲਇਓ ਜਬ ਹੀ ॥
bahuro sar singh hatio ris kai mahaa singheh maar leio jab hee |

جدوں مہا سنگھ مار لیا گیا، تاں کرودھوان ہو کے سر سنگھ نوں وی مار دتا گیا۔