شری دسم گرنتھ

انگ - 531


ਦੂਤ ਬਾਚ ॥
doot baach |

دوت نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਜੋ ਤੁਮ ਜੀਤ ਕੈ ਭੂਪਤਿ ਛੋਰਿ ਦਯੋ ਤਿਹ ਓਜ ਜਨਾਯੋ ॥
kaanrah joo jo tum jeet kai bhoopat chhor dayo tih oj janaayo |

ہے کرشن جی! جس راجے نوں تسیں جت کے چھڈ دتا سی، اس نے (پھر آپنا) زور جتاؤنا شرو کر دتا ہے۔

ਮੈ ਦਲ ਤੇਈਸ ਛੂਹਨ ਲੈ ਸੰਗਿ ਤੇਈਸ ਬਾਰ ਸੁ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
mai dal teees chhoohan lai sang teees baar su judh machaayo |

(کہندا ہے) 'میں تیئی اچھوہنیاں سینا لے کے، تیئی وار یدھّ مچایا ہے

ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੋ ਅੰਤਿ ਭਜਾਇ ਰਹਿਯੋ ਮਥਰਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਰਹਨੇ ਹੂ ਨ ਪਾਯੋ ॥
kaanrah ko ant bhajaae rahiyo matharaa ke bikhai rahane hoo na paayo |

اتے انت وچ کرشن نوں بھجا کے رہا ہاں۔ اہ متھرا وچ رہِ ہی نہیں سکیا ہے۔

ਬੇਚ ਕੈ ਖਾਈ ਹੈ ਲਾਜ ਮਨੋ ਤਿਨਿ ਯੌ ਜੜ ਆਪਨ ਕੋ ਗਰਬਾਯੋ ॥੨੩੦੮॥
bech kai khaaee hai laaj mano tin yau jarr aapan ko garabaayo |2308|

اس نے مانو شرم ویچ کے کھا لئی ہووے، اس تراں (اہ) مورکھ (ہن پھر) گھمنڈ کر رہا ہے ۔۔2308۔۔

ਅਥ ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਦਿਲੀ ਆਵਨ ਰਾਜਸੂਇ ਜਗ ਕਰਨ ਕਥਨੰ ॥
ath kaanrah joo dilee aavan raajasooe jag karan kathanan |

ہن کرشن دے دلی آؤن اتے راجسو یگّ کرن دا کتھن

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਬ ਲਉ ਨਾਰਦ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕੀ ਸਭਾ ਪਹੁਚਿਓ ਆਇ ॥
tab lau naarad krisan kee sabhaa pahuchio aae |

تد تک نارد سری کرشن دی سبھا وچ آ پہنچیا۔

ਦਿਲੀ ਕੌ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕੋ ਲੈ ਚਲਿਓ ਸੰਗਿ ਲਵਾਇ ॥੨੩੦੯॥
dilee kau brijanaath ko lai chalio sang lavaae |2309|

اہ سری کرشن نوں آپنے نال دلی لے چلیا ۔۔2309۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕਹੀ ਸਭ ਸੌ ਹਮ ਦਿਲੀ ਚਲੈ ਕਿਧੌ ਤਾਹੀ ਕੋ ਮਾਰੈ ॥
sree brijanaath kahee sabh sau ham dilee chalai kidhau taahee ko maarai |

سری کرشن نے سبھ نوں (اہ گلّ) کہی، اسیں دلی چلے ہاں، شائد اسے نوں مارن لئی۔

ਜੋ ਮਤਿਵਾਰਨ ਕੇ ਮਨ ਭੀਤਰ ਆਵਤ ਹੈ ਸੋਊ ਬਾਤ ਬਿਚਾਰੈ ॥
jo mativaaran ke man bheetar aavat hai soaoo baat bichaarai |

جو گلّ بدھیماناں دے من وچ آؤندی ہے، اس نوں وچارنا چاہیدا ہے۔

ਊਧਵ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਫੁਨਿ ਦਿਲੀ ਹੀ ਓਰ ਸਿਧਾਰੈ ॥
aoodhav aaise kahiyo prabh joo prithamai fun dilee hee or sidhaarai |

اودھو نے اس تراں کہا، ہے کرشن جی! پھر پہلاں دلی ول ہی جانا چاہیدا ہے۔

ਪਾਰਥ ਭੀਮ ਕੋ ਲੈ ਸੰਗ ਆਪਨੇ ਤਉ ਤਿਹ ਸਤ੍ਰੁ ਕੌ ਜਾਇ ਸੰਘਾਰੈ ॥੨੩੧੦॥
paarath bheem ko lai sang aapane tau tih satru kau jaae sanghaarai |2310|

ارجن اتے بھیم نوں آپنے نال لے کے پھر اس ویری نوں مار دینا چاہیدا ہے ۔۔2310۔۔

ਊਧਵ ਜੋ ਸੁਭ ਸਤ੍ਰੁ ਕਉ ਮਾਰਿ ਕਹਿਓ ਸੁ ਸਭੈ ਹਰਿ ਮਾਨ ਲੀਓ ॥
aoodhav jo subh satru kau maar kahio su sabhai har maan leeo |

اودھو نے ویری نوں مارن دی جو شبھ (ودھی) کہی، اہ ساری سری کرشن نے منّ لئی۔

ਰਥਪਤਿ ਭਲੇ ਗਜ ਬਾਜਨ ਕੇ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਸੈਨ ਭਲੇ ਰਚੀਓ ॥
rathapat bhale gaj baajan ke brij naaeik sain bhale racheeo |

چنگے رتھیاں، گھوڑ-سواراں اتے ہاتھیاں دے سواراں دی سری کرشن نے بہت وڈی سینا تیار کر لئی۔

ਮਿਲਿ ਟਾਕ ਅਫੀਮਨ ਭਾਗ ਚੜਾਇ ਸੁ ਅਉ ਮਦਰਾ ਸੁਖ ਮਾਨ ਪੀਓ ॥
mil ttaak afeeman bhaag charraae su aau madaraa sukh maan peeo |

(ساریاں نے) مل کے افیم نوں ٹک کے اتے بھنگ چڑھا کے اتے شراب پی کے سکھ مانیا۔

ਸੁਧਿ ਕੈਬੇ ਕਉ ਨਾਰਦ ਭੇਜਿ ਦਯੋ ਕਹਿਯੋ ਊਧਵ ਸੋ ਮਿਲਿ ਕਾਜ ਕੀਓ ॥੨੩੧੧॥
sudh kaibe kau naarad bhej dayo kahiyo aoodhav so mil kaaj keeo |2311|

خبر دین لئی نارد نوں بھیج دتا اتے کہا کِ اودھو نال مل کے کارج کرنا ۔۔2311۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦਿਲੀ ਸਜਿ ਸਭ ਹੀ ਦਲ ਆਏ ॥
dilee saj sabh hee dal aae |

سارے دل تیار ہو کے دلی آ گئے۔

ਕੁੰਤੀ ਸੁਤ ਪਾਇਨ ਲਪਟਾਏ ॥
kuntee sut paaein lapattaae |

کنتی دے پتر (سری کرشن دے) پیراں نال لپٹ گئے۔

ਜਦੁਪਤਿ ਕੀ ਅਤਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀ ॥
jadupat kee at sevaa karee |

سری کرشن دی (انھاں نے) بہت سیوا کیتی

ਸਭ ਮਨ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਪਰਹਰੀ ॥੨੩੧੨॥
sabh man kee chintaa paraharee |2312|

اتے من دی ساری چنتا دور کر دتی ۔۔2312۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਕਹੀ ਜੁਧਿਸਟਰ ਬਾਤ ਇਕ ਪ੍ਰਭੁ ਹਉ ਬਿਨਤੀ ਕਰਤ ॥
kahee judhisattar baat ik prabh hau binatee karat |

یدھشٹھر نے اک گلّ کہی، ہے پربھو! میں اک بینتی کردا ہاں۔

ਜਉ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਹਾਤ ਰਾਜਸੂਅ ਤਬ ਮੈ ਕਰੋ ॥੨੩੧੩॥
jau prabh sravan suhaat raajasooa tab mai karo |2313|

جے (اہ) پربھو نوں چنگی لگے تاں میں راجسو یگّ کراں ۔۔2313۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬ ਜਦੁਪਤਿ ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
tab jadupat ih bhaat sunaayo |

تد سری کرشن نے اس تراں کہا

ਮੈ ਇਹ ਕਾਰਜ ਹੀ ਕਉ ਆਯੋ ॥
mai ih kaaraj hee kau aayo |

کِ میں اس کمّ لئی ہی آیا ہاں۔

ਪਹਲੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਕਉ ਮਾਰੈ ॥
pahale jaraasandh kau maarai |

(پر) پہلاں جراسندھ نوں مار لئیے،

ਨਾਮ ਜਗ੍ਯ ਕੋ ਬਹੁਰ ਉਚਾਰੈ ॥੨੩੧੪॥
naam jagay ko bahur uchaarai |2314|

پھر یگّ دا ناں لینا بندا ہے ۔۔2314۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭੀਮ ਪਠਿਓ ਤਬ ਪੂਰਬ ਕੋ ਅਰੁ ਦਛਨ ਕੋ ਸਹਦੇਵ ਪਠਾਯੋ ॥
bheem patthio tab poorab ko ar dachhan ko sahadev patthaayo |

بھیم نوں اس ویلے پورب ول بھیجیا اتے دکھن ول سہدیو نوں بھیجیا۔ پچھم ول نکل نوں بھیجیا۔

ਪਛਮਿ ਭੇਜਤ ਭੇ ਨੁਕਲ ਕਹਿ ਬਿਉਤ ਇਹੈ ਨ੍ਰਿਪ ਜਗ੍ਯ ਬਨਾਯੋ ॥
pachham bhejat bhe nukal keh biaut ihai nrip jagay banaayo |

اس تراں دی راجے (یدھشٹھر نے) یگّ دی ویونت بنائی۔

ਪਾਰਥ ਗਯੋ ਤਬ ਉਤਰ ਕਉ ਨ ਬਚਿਯੋ ਜਿਹ ਯਾ ਸੰਗ ਜੁਧ ਮਚਾਯੋ ॥
paarath gayo tab utar kau na bachiyo jih yaa sang judh machaayo |

تد ارجن اتر ول گیا جس نال یدھّ کر کے (پھر کوئی وی) نا بچیا۔

ਜੋਰਿ ਘਨੋ ਧਨੁ ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਸੁ ਦਿਲੀਪਤਿ ਪੈ ਚਲਿ ਅਰਜੁਨ ਆਯੋ ॥੨੩੧੫॥
jor ghano dhan sayaam bhanai su dileepat pai chal arajun aayo |2315|

(کوی) شیام کہندے ہن، بہت ساری سینا اکٹھی کر کے اتے دھنش لے کے ارجن دلی دے سوامی پاس آیا ۔۔2315۔۔

ਪੂਰਬ ਜੀਤ ਕੈ ਭੀਮ ਫਿਰਿਯੋ ਅਰੁ ਉਤਰ ਜੀਤ ਕੈ ਪਾਰਥ ਆਯੋ ॥
poorab jeet kai bheem firiyo ar utar jeet kai paarath aayo |

پورب (دشا) نوں جت کے بھیم سین پرت آیا اتے اتر (دشا) نوں جت کے ارجن آ گیا۔

ਦਛਨ ਜੀਤਿ ਫਿਰਿਓ ਸਹਦੇਵ ਘਨੋ ਚਿਤ ਮੈ ਤਿਨਿ ਓਜ ਜਨਾਯੋ ॥
dachhan jeet firio sahadev ghano chit mai tin oj janaayo |

دکھن (دشا) نوں جت کے سہدیو مڑ آیا اتے اس نے من وچ بہت بہادری نوں جتایا۔

ਪਛਮ ਜੀਤਿ ਲੀਯੋ ਨੁਕਲੇ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਤਿਨਿ ਪਾਇਨ ਪੈ ਸਿਰੁ ਨਿਆਯੋ ॥
pachham jeet leeyo nukale nrip ke tin paaein pai sir niaayo |

پچھم (دشا) نوں جت کے نکل نے راجے (یدھشٹھر) دے پیراں اتے سر نوایا۔

ਐਸ ਕਹਿਯੋ ਸਭ ਜੀਤ ਲਏ ਹਮ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਨਹੀ ਜੀਤਨ ਪਾਯੋ ॥੨੩੧੬॥
aais kahiyo sabh jeet le ham sandh jaraa nahee jeetan paayo |2316|

(ساریاں نے) اس تراں کہا کِ اسیں سبھ نوں جت لیا ہے، پر جراسندھ نوں جت نہیں سکے ۔۔2316۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਕਹੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਦਿਜ ਭੇਖ ਧਰਿ ਤਾ ਸੋ ਹਮ ਰਨ ਚਹੈ ॥
kahee krisan dij bhekh dhar taa so ham ran chahai |

سری کرشن نے کہا کِ اسیں براہمن دا بھیکھ دھار کے اس پاس یدھّ کرن دی اچھا پرگٹ کریئے۔

ਭਿਰਿ ਹਮ ਸਿਉ ਹੁਇ ਏਕ ਸੁਭਟ ਸੈਨ ਸਭ ਛੋਰ ਕੈ ॥੨੩੧੭॥
bhir ham siau hue ek subhatt sain sabh chhor kai |2317|

(اتے کہیئے کِ) ساریاں سورمیاں اتے سینا نوں چھڈ کے ساڈے نال اکلا ہو کے لڑے ۔۔2317۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭੇਖ ਧਰੋ ਤੁਮ ਬਿਪਨ ਕੋ ਸੰਗ ਪਾਰਥ ਭੀਮ ਕੇ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਿਓ ॥
bhekh dharo tum bipan ko sang paarath bheem ke sayaam kahio |

سری کرشن نے ارجن اتے بھیم نوں کہا کِ تسیں براہمن دا بھیکھ دھارن کر لوو۔

ਹਮਹੂ ਤੁਮਰੇ ਸੰਗ ਬਿਪ ਕੇ ਭੇਖਹਿ ਧਾਰਤ ਹੈ ਨਹਿ ਜਾਤ ਰਹਿਓ ॥
hamahoo tumare sang bip ke bhekheh dhaarat hai neh jaat rahio |

میں وی تہاڈے نال براہمن دا بھیکھ دھاردا ہاں۔ (کیونکِ میرے کولوں پچھے) رہا نہیں جاندا۔

ਚਿਤ ਚਾਹਤ ਹੈ ਚਹਿ ਹੈ ਤਿਹ ਤੇ ਫੁਨਿ ਏਕਲੇ ਕੈ ਕਰਿ ਖਗ ਗਹਿਓ ॥
chit chaahat hai cheh hai tih te fun ekale kai kar khag gahio |

چت کردا ہے کِ اس نوں اکلیاں کر کے یدھّ دی چاہ کریئے اتے ہتھ وچ کھڑگ دھارن کر لئیے۔