شری دسم گرنتھ

انگ - 593


ਬ੍ਰਿੜਰਿੜ ਬਾਜੀ ॥
brirrarirr baajee |

اتے گھوڑے

ਗ੍ਰਿੜਰਿੜ ਗਾਜੀ ॥੪੧੭॥
grirrarirr gaajee |417|

اتے سورمے ڈگے پئے ہل ۔۔417۔۔

ਗ੍ਰਿੜਰਿੜ ਗਜਣੰ ॥
grirrarirr gajanan |

غازی (یودھے) کڑ کڑ

ਭ੍ਰਿੜਰਿੜ ਭਜਣੰ ॥
bhrirrarirr bhajanan |

کر کے بھج چلے ہن۔

ਰ੍ਰਿੜਰਿੜ ਰਾਜਾ ॥
rrirrarirr raajaa |

(انھاں نوں ویکھ کے) راجا وی

ਲ੍ਰਿੜਰਿੜ ਲਾਜਾ ॥੪੧੮॥
lrirrarirr laajaa |418|

شرمندا ہو رہا ہے ۔۔418۔۔

ਖ੍ਰਿੜਰਿੜ ਖਾਡੇ ॥
khrirrarirr khaadde |

کھنڈے کھڑ کھڑ کے ہسدے ہن (لشکارے ماردے ہن)

ਬ੍ਰਿੜਿਰਿੜ ਬਾਡੇ ॥
brirririrr baadde |

اتے (سورمیاں دیاں) ونڈیاں پاندے ہن۔

ਅਰਿੜਰਿੜ ਅੰਗੰ ॥
arirrarirr angan |

(انھاں دے) انگ آکڑ گئے ہن (ارتھات انھاں دیاں لاشاں آکڑ گئیاں ہن)

ਜ੍ਰਿੜਰਿੜ ਜੰਗੰ ॥੪੧੯॥
jrirrarirr jangan |419|

جہڑے جنگ وچ رجھے سن ۔۔419۔۔

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥
paadharree chhand |

پادھڑی چھند:

ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੈਨ ਜੁਝੀ ਅਪਾਰ ॥
eih bhaat sain jujhee apaar |

اس تراں اپار سینا جوجھی ہے۔

ਰਣਿ ਰੋਹ ਕ੍ਰੋਹ ਧਾਏ ਲੁਝਾਰ ॥
ran roh kroh dhaae lujhaar |

لڑاکے یودھے کرودھوان ہو کے یدھّ وچ دھاوا کردے ہن۔

ਤਜੰਤ ਬਾਣ ਗਜੰਤ ਬੀਰ ॥
tajant baan gajant beer |

سورمے للکاردے ہوئے بان چھڈدے ہن۔

ਉਠੰਤ ਨਾਦ ਭਜੰਤ ਭੀਰ ॥੪੨੦॥
autthant naad bhajant bheer |420|

(بہت بھیانک) گونج اٹھدی ہے (جس نوں سن کے) ڈراکل بھجدے ہن ۔۔420۔۔

ਧਾਏ ਸਬਾਹ ਜੋਧਾ ਸਕੋਪ ॥
dhaae sabaah jodhaa sakop |

چنگی ڈیل ڈول والے یودھے کرودھت ہو کے دھاوا کردے ہن۔

ਕਢਤ ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਬਾਹੰਤ ਧੋਪ ॥
kadtat kripaan baahant dhop |

کرپان کڈھدے ہن اتے کرچاں ('دھوپ') واہندے ہن۔

ਲੁਝੰਤ ਸੂਰ ਜੁਝੰਤ ਅਪਾਰ ॥
lujhant soor jujhant apaar |

اپار سورمے لڑدے ہوئے جوجھ رہے ہن۔

ਜਣ ਸੇਤਬੰਧ ਦਿਖੀਅਤ ਪਹਾਰ ॥੪੨੧॥
jan setabandh dikheeat pahaar |421|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو (رام دوارا) پل بنھن لئی لیاؤندے پربت دس رہے ہون ۔۔421۔۔

ਕਟੰਤ ਅੰਗ ਭਭਕੰਤ ਘਾਵ ॥
kattant ang bhabhakant ghaav |

انگ کٹے جا رہے ہن، زخماں وچوں لہو بھک بھک کر کے نکل رہا ہے۔

ਸਿਝੰਤ ਸੂਰ ਜੁਝੰਤ ਚਾਵ ॥
sijhant soor jujhant chaav |

سورمے نرنائک (جنگ) لڑدے ہن اتے چاؤ نال جوجھدے ہن۔

ਨਿਰਖੰਤ ਸਿਧ ਚਾਰਣ ਅਨੰਤ ॥
nirakhant sidh chaaran anant |

(سورمیاں دی لڑائی نوں) سدھّ لوک ویکھدے ہن

ਉਚਰੰਤ ਕ੍ਰਿਤ ਜੋਧਨ ਬਿਅੰਤ ॥੪੨੨॥
aucharant krit jodhan biant |422|

اتے چارن لوک یودھیاں دا بیئنت یش کہندے ہن ۔۔422۔۔

ਨਾਚੰਤ ਆਪ ਈਸਰ ਕਰਾਲ ॥
naachant aap eesar karaal |

شو آپ بھیانک ناچ نچ رہا ہے۔

ਬਾਜੰਤ ਡਉਰੁ ਭੈਕਰਿ ਬਿਸਾਲ ॥
baajant ddaur bhaikar bisaal |

بہت بھیدائک ڈورو وجدا ہے۔

ਪੋਅੰਤ ਮਾਲ ਕਾਲੀ ਕਪਾਲ ॥
poant maal kaalee kapaal |

کالی (سورمیاں دے) منڈاں دی مالا پرو رہی ہے

ਚਲ ਚਿਤ ਚਖ ਛਾਡੰਤ ਜ੍ਵਾਲ ॥੪੨੩॥
chal chit chakh chhaaddant jvaal |423|

جس دیاں اکھاں چنچل ہن اتے (مونہ توں) جوالا چھڈ رہی ہے ۔۔423۔۔

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

رساول چھند:

ਬਜੇ ਘੋਰ ਬਾਜੇ ॥
baje ghor baaje |

گھور دھن کرن والے واجے وجدے ہن

ਧੁਣੰ ਮੇਘ ਲਾਜੇ ॥
dhunan megh laaje |

(جنھاں دی) گونج (سن کے) بدل شرمندے ہو جاندے ہن۔

ਖਹੇ ਖੇਤ ਖਤ੍ਰੀ ॥
khahe khet khatree |

چھتری لوک یدھّ وچ (اک دوجے نال) کھہِ رہے ہن

ਤਜੇ ਤਾਣਿ ਪਤ੍ਰੀ ॥੪੨੪॥
taje taan patree |424|

اتے تن کے کھمبھاں والے تیر چھڈ رہے ہن ۔۔424۔۔

ਗਿਰੈ ਅੰਗ ਭੰਗੰ ॥
girai ang bhangan |

(یودھیاں دے) انگ ٹٹ ٹٹ کے ڈگ رہے ہن۔

ਨਚੇ ਜੰਗ ਰੰਗੰ ॥
nache jang rangan |

جنگ دے رنگ وچ (رنگیج کے سورمے) نچ رہے ہن۔

ਖੁਲੇ ਖਗ ਖੂਨੀ ॥
khule khag khoonee |

لہو پینیاں تلواراں میانو نکل آئیاں ہن

ਚੜੇ ਚਉਪ ਦੂਨੀ ॥੪੨੫॥
charre chaup doonee |425|

اتے (انھاں نوں ویکھ کے یودھیاں نوں) دگنا چاؤ چڑھ رہا ہے ۔۔425۔۔

ਭਯੋ ਘੋਰ ਜੁਧੰ ॥
bhayo ghor judhan |

بہت گھور یدھّ ہویا ہے۔

ਇਤੀ ਕਾਹਿ ਸੁਧੰ ॥
eitee kaeh sudhan |

(اس دی) اتنی خبر کسے نوں نہیں ہے۔

ਜਿਣਿਓ ਕਾਲ ਰੂਪੰ ॥
jinio kaal roopan |

جنھاں راجیاں نے کال ورگے (سورمیاں نوں) جت لیا سی،

ਭਜੇ ਸਰਬ ਭੂਪੰ ॥੪੨੬॥
bhaje sarab bhoopan |426|

اہ سارے راجے بھج چلے ہن ۔۔426۔۔

ਸਬੈ ਸੈਣ ਭਾਜਾ ॥
sabai sain bhaajaa |

ساری سینا بھجی جا رہی ہے۔

ਫਿਰ੍ਯੋ ਆਪ ਰਾਜਾ ॥
firayo aap raajaa |

(اہ ویکھ کے سمبھل دا) راجا پھر پرتیا ہے۔

ਠਟ੍ਰਯੋ ਆਣਿ ਜੁਧੰ ॥
tthattrayo aan judhan |

یدھّ نوں شرو کر دتا ہے۔

ਭਇਓ ਨਾਦ ਉਧੰ ॥੪੨੭॥
bheio naad udhan |427|

بہت بھارا رولا اتے گونج پے گئی ہے ۔۔427۔۔

ਤਜੇ ਬਾਣ ਐਸੇ ॥
taje baan aaise |

(یودھے) اؤں تیر چھڈدے ہن

ਬਣੰ ਪਤ੍ਰ ਜੈਸੇ ॥
banan patr jaise |

جیوں (ہنیری نال) بن وچ پتر اڈدے ہن؛

ਜਲੰ ਮੇਘ ਧਾਰਾ ॥
jalan megh dhaaraa |

جاں جویں بدل وچوں جل دیاں بونداں ڈگدیاں ہن؛

ਨਭੰ ਜਾਣੁ ਤਾਰਾ ॥੪੨੮॥
nabhan jaan taaraa |428|

جاں آکاش وچوں تارے ٹٹ رہے ہن ۔۔428۔۔