شری دسم گرنتھ

انگ - 1018


ਹੋ ਬਿਕਟ ਸੁਭਟ ਚਟਪਟ ਕਟਿ ਦਏ ਰਿਸਾਇ ਕੈ ॥੫੫॥
ho bikatt subhatt chattapatt katt de risaae kai |55|

اتے غسے وچ آ کے بھیانک سورمیاں نوں جھٹپٹ سنگھار دتا ۔۔55۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਭੀਰਿ ਪਰੇ ਭਾਜੇ ਭਟ ਭਾਰੇ ॥
bheer pare bhaaje bhatt bhaare |

سنکٹ پین تے سارے سورمے بھج گئے۔

ਜਾਇ ਰਾਵ ਪੈ ਬਹੁਰਿ ਪੁਕਾਰੇ ॥
jaae raav pai bahur pukaare |

پھر جا کے راجے پاس پکار کرن لگے۔

ਬੈਠਿਯੋ ਕਹਾ ਦੈਵ ਕੇ ਘਾਏ ॥
baitthiyo kahaa daiv ke ghaae |

ہے ربّ دے مارے! (توں اتھے) کیوں بیٹھا ہیں۔

ਚੜ੍ਰਹੇ ਗਰੁੜ ਗਰੁੜਧ੍ਵਜ ਆਏ ॥੫੬॥
charrrahe garurr garurradhvaj aae |56|

(ادھر) گرڑ اتے چڑھ کے بھگوان کرشن آ گئے ہن ۔۔56۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਰਾਜਾ ਤਬੈ ਰਨ ਚੜਿ ਚਲਿਯੋ ਰਿਸਾਤ ॥
yau sun kai raajaa tabai ran charr chaliyo risaat |

اس تراں سن کے تدوں راجا غسے نال رن نوں چڑھ چلیا۔

ਬਾਧਿ ਬਢਾਰੀ ਉਮਗਿਯੋ ਕੌਚ ਨ ਪਹਿਰ੍ਯੋ ਗਾਤ ॥੫੭॥
baadh badtaaree umagiyo kauach na pahirayo gaat |57|

(کاہل وچ) اہ تلوار بنھ کے امنگ وچ آ گیا اتے شریر اتے کوچ پانا وی بھل گیا ۔۔57۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੋਰੇ ਸੈਨ ਜਾਤ ਭਯੋ ਤਹਾ ॥
jore sain jaat bhayo tahaa |

سینا جوڑ کے ادھر نوں چل پیا

ਗਾਜਤ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸਿੰਘ ਜੂ ਜਹਾ ॥
gaajat krisan singh joo jahaa |

جتھے کرشن شیر وانگ گز رہا سی۔

ਅਸਤ੍ਰ ਸਸਤ੍ਰ ਕਰਿ ਕੋਪ ਚਲਾਏ ॥
asatr sasatr kar kop chalaae |

(اس دینت نے) کرودھت ہو کے استر اتے شستر چلائے

ਕਾਟਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸਭ ਭੂਮਿ ਗਿਰਾਏ ॥੫੮॥
kaatt sayaam sabh bhoom giraae |58|

جنھاں نوں کرشن نے (وچوں ہی) کٹ کے دھرتی اتے سٹ دتا ۔۔58۔۔

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥
naraaj chhand |

نراز چھند:

ਸਹਸ੍ਰ ਹੀ ਭੁਜਾਨ ਮੈ ਸਹਸ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰ ਸਸਤ੍ਰ ਲੈ ॥
sahasr hee bhujaan mai sahasr asatr sasatr lai |

(راجا) ہزار بانہواں وچ شستر اتے استر لے کے،

ਹਠਿਯੋ ਰਿਸਾਇ ਕੈ ਹਠੀ ਕਮਾਨ ਬਾਨ ਪਾਨ ਲੈ ॥
hatthiyo risaae kai hatthee kamaan baan paan lai |

ہٹھی ہٹھ پوروک کرودھت ہو کے اتے ہتھ وچ دھنش بان لے کے (آ گیا)۔

ਬਧੇ ਰਥੀ ਮਹਾਰਥੀ ਅਪ੍ਰਮਾਨ ਬਾਨ ਮਾਰਿ ਕੈ ॥
badhe rathee mahaarathee apramaan baan maar kai |

اس نے بیشمار بان مار کے رتھیاں اتے مہارتھیاں دا بدھ کر دتا۔

ਦਏ ਪਠਾਇ ਸ੍ਵਰਗ ਸੂਰ ਕੋਪ ਕੌ ਸਭਾਰਿ ਕੈ ॥੫੯॥
de patthaae svarag soor kop kau sabhaar kai |59|

(بہت سارے) سورمیاں نوں کرودھوان ہو کے سورگ نوں بھیج دتا ۔۔59۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਬਹੁ ਸਾਇਕ ਜਦੁਪਤਿ ਕੌ ਮਾਰੇ ॥
bahu saaeik jadupat kau maare |

(اس دینت نے) بہت ادھک بان سری کرشن نوں مارے

ਬਹੁ ਬਾਨਨ ਸੋ ਗਰੁੜ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ॥
bahu baanan so garurr prahaare |

اتے بہت سارے بان گرڑ نوں وی مارے۔

ਬਹੁ ਸੂਲਨ ਸੋ ਰਥੀ ਪਰੋਏ ॥
bahu soolan so rathee paroe |

بہت سارے شولاں نال رتھاں والیاں نوں پرو دتا۔

ਲਗੇ ਸੁਭਟ ਸੈਹਥਿਯਨ ਸੋਏ ॥੬੦॥
lage subhatt saihathiyan soe |60|

سیہتھیاں دے لگن نال بہت سارے سورمے سوں گئے ۔۔60۔۔

ਤਬ ਸ੍ਰੀ ਕੋਪ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ॥
tab sree kop krisan kar deeno |

تد سری کرشن کرودھ وچ آ گئے

ਖੰਡ ਖੰਡ ਸਤ੍ਰਾਸਤ੍ਰ ਕੀਨੋ ॥
khandd khandd satraasatr keeno |

اتے (ویری دے) شستراں استراں نوں کھنڈ کھنڈ کر دتا۔

ਬਾਣਾਸੁਰਹਿ ਬਾਨ ਬਹੁ ਮਾਰੇ ॥
baanaasureh baan bahu maare |

باناسر نوں بہت تیر مارے۔

ਬੇਧਿ ਬਰਮ ਧਨੁ ਚਰਮ ਸਿਧਾਰੇ ॥੬੧॥
bedh baram dhan charam sidhaare |61|

اہ دھنش، ڈھال اتے کوچ نوں ونھ کے نکل گئے ۔۔61۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਬਹੁਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਜੀ ਬਾਨ ਚਲਾਏ ਕੋਪ ਕਰਿ ॥
bahur krisan jee baan chalaae kop kar |

پھر کرشن نے کرودھ وچ آ کے تیر چلائے۔

ਬਾਣਾਸੁਰ ਕੇ ਚਰਮ ਬਰਮ ਸਰਬਾਸਤ੍ਰ ਹਰਿ ॥
baanaasur ke charam baram sarabaasatr har |

جو باناسر دی ڈھال، کوچ اتے ساریاں استراں نوں پار کر گئے۔

ਸੂਤ ਮਾਰਿ ਹੈ ਚਾਰੋ ਦਏ ਗਿਰਾਇ ਕੈ ॥
soot maar hai chaaro de giraae kai |

(اس دے) چوہاں رتھواناں نوں مار کے ڈگا دتا

ਹੋ ਰਥੀ ਮਹਾਰਥ ਅਤਿ ਰਥਿਯਨ ਕੋ ਘਾਇ ਕੈ ॥੬੨॥
ho rathee mahaarath at rathiyan ko ghaae kai |62|

اتے رتھیاں، مہارتھیاں نکے وڈے رتھواناں نوں مار دتا ۔۔62۔۔

ਚਮਕਿ ਠਾਢ ਭੂਅ ਭਯੋ ਅਯੁਧਨ ਧਾਰਿ ਕੈ ॥
chamak tthaadt bhooa bhayo ayudhan dhaar kai |

اتیجت ہو کے اتے شستراں نوں دھار کے (اہ) دھرتی اتے پھر کھڑو گیا۔

ਗਰੁੜ ਗਰੁੜ ਨਾਯਕ ਕੋ ਬਿਸਿਖ ਪ੍ਰਹਾਰਿ ਕੈ ॥
garurr garurr naayak ko bisikh prahaar kai |

(اس نے) گرڑ اتے گرڑ دے نائک (سری کرشن) نوں بہت بان مارے۔

ਸਾਤ ਸਾਤਕਹਿ ਆਠ ਅਰੁਜਨਹਿ ਮਾਰਿ ਕਰਿ ॥
saat saatakeh aatth arujaneh maar kar |

ستّ بان ساتکِ ('ییودھان') اتے اٹھّ بان ارجن نوں مارے۔

ਹੋ ਕੋਟਿ ਕਰੀ ਕੁਰਰਾਇ ਹਨੇ ਰਿਸਿ ਧਾਰਿ ਕਰਿ ॥੬੩॥
ho kott karee kuraraae hane ris dhaar kar |63|

کرودھت ہو کے کروڑاں ہاتھی اتے کورواں نوں وی ماریا ۔۔63۔۔

ਕੋਪ ਕ੍ਰਿਸਨ ਕੇ ਜਗ੍ਯੋ ਧੁਜਾ ਕਾਟਤ ਭਯੋ ॥
kop krisan ke jagayo dhujaa kaattat bhayo |

کرشن نوں کرودھ آ گیا اتے (اس دی) دھجا نوں کٹ سٹیا

ਛਿਪ੍ਰਛਟਾ ਕਰ ਛਤ੍ਰ ਛਿਤਹਿ ਡਾਰਤ ਭਯੋ ॥
chhiprachhattaa kar chhatr chhiteh ddaarat bhayo |

اتے چھیتی نال چھتر نوں دھرتی اتے ڈگا دتا۔

ਚਰਮ ਬਰਮ ਰਿਪੁ ਚਰਮ ਕੋਪ ਕਰਿ ਕਾਟਿਯੋ ॥
charam baram rip charam kop kar kaattiyo |

ویری دیاں ڈھالاں، کوچاں اتے چمڑی نوں کرودھ کر کے کٹ دتا

ਹੋ ਰਥ ਰਥਿਯਨ ਰਨ ਭੀਤਰ ਤਿਲ ਤਿਲ ਬਾਟਿਯੋ ॥੬੪॥
ho rath rathiyan ran bheetar til til baattiyo |64|

اتے رتھاں اتے رتھاں والیاں نوں یدھّ-بھومی وچ کٹ وڈھ کے تل تل کر کے (کھیروں کھیروں) کر دتا ۔۔64۔۔

ਬਡੇ ਦੁਬਹਿਯਾ ਮਾਰੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਰਿਸਾਇ ਕੈ ॥
badde dubahiyaa maare krisan risaae kai |

کرشن نے روہ وچ آ کے دوہاں بانہواں نال یدھّ کرن والیاں نوں مار دتا۔

ਤਿਲ ਤਿਲ ਪਾਇ ਪ੍ਰਹਾਰੇ ਰਥਿਯਨ ਘਾਇ ਕੈ ॥
til til paae prahaare rathiyan ghaae kai |

رتھاں والیاں نوں مار کے ٹکڑے ٹکڑے کر دتا۔

ਛੈਲ ਚਿਕਨਿਯਾ ਕਾਟੇ ਭੁਜਾ ਸਹਸ੍ਰ ਹਰਿ ॥
chhail chikaniyaa kaatte bhujaa sahasr har |

(سہسرباہو دیاں) ہزار بھجاواں اتے سورمیاں نوں سری کرشن ('ہرِ') نے کٹ کے سٹ دتا۔

ਹੋ ਤਵ ਸਿਵ ਪਹੁਚੇ ਆਇ ਸੁ ਭਗਤ ਬਿਚਾਰਿ ਕਰਿ ॥੬੫॥
ho tav siv pahuche aae su bhagat bichaar kar |65|

تد شو (سہسرباہو نوں) آپنا بھگت سمجھ کے (اس دی سہائتا لئی) آ پہنچے ۔۔65۔۔

ਬੀਸ ਬਾਨ ਬਿਸੁਇਸ ਕਹ ਬ੍ਰਿਜਪਤਿ ਮਾਰਿਯੋ ॥
bees baan bisueis kah brijapat maariyo |

برجپتی سری کرشن نے (شو نوں) وشوپتی کہِ کے ویہ تیر مارے۔

ਬਹੁਰਿ ਬਾਨ ਬਤੀਸ ਸੁ ਵਾਹਿ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ॥
bahur baan batees su vaeh prahaariyo |

پھر بتی بان شو نے کرشن نوں مارے۔

ਨਿਰਖਿ ਜੁਧ ਕੋ ਜਛ ਰਹੈ ਚਿਤ ਲਾਇ ਕੈ ॥
nirakh judh ko jachh rahai chit laae kai |

یدھّ نوں ویکھن لئی یکشاں نے وی چت لگا لیا۔