شری دسم گرنتھ

انگ - 468


ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਰਨ ਯਾ ਬਿਧਿ ਭੂਪਤਿ ਸਤ੍ਰਨਿ ਕੋ ਜਮ ਧਾਮਿ ਪਠਾਵੈ ॥੧੭੦੫॥
sayaam bhanai ran yaa bidh bhoopat satran ko jam dhaam patthaavai |1705|

شیام (کوی) کہندے ہن، اس تراں رن-بھومی وچ راجا ویریاں نوں یم-لوک نوں بھیجی جا رہا ہے ۔۔1705۔۔

ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਸੁਚੇਤ ਚਢਿਯੋ ਰਥਿ ਸ੍ਯਾਮ ਮਹਾ ਮਨ ਭੀਤਰ ਕੋਪ ਬਢਿਯੋ ਹੈ ॥
hvai kai suchet chadtiyo rath sayaam mahaa man bheetar kop badtiyo hai |

سچیت ہو کے کرشن رتھ اتے چڑھیا ہے اتے (اس دے) من وچ بہت کرودھ ودھیا ہویا ہے۔

ਆਪਨ ਪਉਰਖ ਸੋਊ ਸੰਭਾਰ ਕੈ ਮ੍ਯਾਨਹੁ ਤੇ ਕਰਵਾਰਿ ਕਢਿਯੋ ਹੈ ॥
aapan paurakh soaoo sanbhaar kai mayaanahu te karavaar kadtiyo hai |

آپنی ویرتا نوں سمبھال کے، میان وچوں تلوار نوں کڈھ لیا ہے۔

ਧਾਇ ਪਰੇ ਰਿਸ ਖਾਇ ਘਨੀ ਅਰਿਰਾਇ ਮਨੋ ਨਿਧਿ ਨੀਰ ਹਢਿਯੋ ਹੈ ॥
dhaae pare ris khaae ghanee ariraae mano nidh neer hadtiyo hai |

بہت غسا کھا کے اتے ارڑا کے دھا کے (راجے اتے) جا پیا ہے، مانو سمندر دے جل وچ باڑ آ گئی ہووے۔

ਤਾਨਿ ਕਮਾਨਨਿ ਮਾਰਤ ਬਾਨਨ ਸੂਰਨ ਕੇ ਚਿਤ ਚਉਪ ਚਢਿਯੋ ਹੈ ॥੧੭੦੬॥
taan kamaanan maarat baanan sooran ke chit chaup chadtiyo hai |1706|

(اہ) دھنش نوں کس کس کے بان ماردا ہے اتے سورمیاں دے چت وچ اتساہ ودھیا ہویا ہے ۔۔1706۔۔

ਬੀਰਨ ਘਾਇ ਕਰੇ ਜਬ ਹੀ ਤਬ ਪਉਰਖ ਭੂਪ ਕਬੰਧ ਸਮਾਰਿਓ ॥
beeran ghaae kare jab hee tab paurakh bhoop kabandh samaario |

جد شورویراں نے وار کیتے تد راجے دے دھڑ نے بل نوں دھارن کیتا۔

ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰ ਤਬੈ ਅਪੁਨੇ ਇਨ ਨਾਸੁ ਕਰੋ ਚਿਤ ਬੀਚ ਬਿਚਾਰਿਓ ॥
sasatr sanbhaar tabai apune in naas karo chit beech bichaario |

اس ویلے آپنے شستر دھارن کر کے چت وچ وچار کیتا کِ انھاں نوں نشٹ کر دیاں۔

ਧਾਇ ਪਰਿਓ ਰਿਸਿ ਸਿਉ ਰਨ ਮੈ ਅਰਿ ਭਾਜਿ ਗਏ ਜਸੁ ਰਾਮ ਉਚਾਰਿਓ ॥
dhaae pario ris siau ran mai ar bhaaj ge jas raam uchaario |

کرودھ نال دھاوا کر کے یدھّ-بھومی وچ پے گیا اتے ویری بھج گئے۔ (اس دا) یش (کوی) رام نے اس تراں اچاریا ہے،

ਤਾਰਨ ਕੋ ਮਨੋ ਮੰਡਲ ਭੀਤਰ ਸੂਰ ਚਢਿਓ ਅੰਧਿਆਰਿ ਸਿਧਾਰਿਓ ॥੧੭੦੭॥
taaran ko mano manddal bheetar soor chadtio andhiaar sidhaario |1707|

مانو تاریاں دے منڈل وچ سورج چڑھ پیا ہووے اتے ہنیرا بھج گیا ہووے ۔۔1707۔۔

ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਤੇ ਆਦਿਕ ਬੀਰ ਗਏ ਭਜਿ ਕੈ ਨ ਕੋਊ ਠਹਿਰਾਨਿਓ ॥
sree jadubeer te aadik beer ge bhaj kai na koaoo tthahiraanio |

سری کرشن توں لے کے سارے ہی یودھے بھج گئے ہن اتے کوئی وی (ساہمنے) نہیں ٹھہریا ہے،

ਆਹਵ ਭੂਮਿ ਮੈ ਭੂਪਤਿ ਕੋ ਸਬ ਸੂਰਨ ਮਾਨਹੁ ਕਾਲ ਪਛਾਨਿਓ ॥
aahav bhoom mai bhoopat ko sab sooran maanahu kaal pachhaanio |

مانو یدھّ-کھیتر وچ ساریاں سورمیاں نے راجے نوں کال سمجھ لیا ہووے۔

ਭੂਪ ਕਮਾਨ ਤੇ ਬਾਨ ਚਲੇ ਮਨੋ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਲੈ ਘਨ ਸਿਉ ਬਰਖਾਨਿਓ ॥
bhoop kamaan te baan chale mano ant pralai ghan siau barakhaanio |

راجے دے دھنش توں بان (اس تراں) چلدے ہن، مانو انت کال دی پرلو دے بدلاں وچوں برکھا ہو رہی ہووے۔

ਇਉ ਲਖਿ ਭਾਜਿ ਗਏ ਸਿਗਰੇ ਕਿਨਹੂੰ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਸੰਗ ਜੁਧੁ ਨ ਠਾਨਿਓ ॥੧੭੦੮॥
eiau lakh bhaaj ge sigare kinahoon nrip ke sang judh na tthaanio |1708|

اس تراں (دی ہالت) ویکھ کے سارے بھج گئے ہن، کسے نے وی راجے نال یدھّ نہیں کیتا ہے ۔۔1708۔۔

ਸਬ ਹੀ ਭਟ ਭਾਜਿ ਗਏ ਜਬ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਤਬ ਭੂਪ ਭਯੋ ਅਨੁਰਾਗੀ ॥
sab hee bhatt bhaaj ge jab hee prabh ko tab bhoop bhayo anuraagee |

جد سارے سورمے بھج گئے، تد راجا پربھو دا پریمی ہو گیا۔

ਜੂਝ ਤਬੈ ਤਿਨ ਛਾਡਿ ਦਯੋ ਹਰਿ ਧਿਆਨ ਕੀ ਤਾਹਿ ਸਮਾਧਿ ਸੀ ਲਾਗੀ ॥
joojh tabai tin chhaadd dayo har dhiaan kee taeh samaadh see laagee |

اس نے اسے ویلے یدھّ چھڈّ دتا اتے سری کرشن دے دھیان وچ اتھے (ہی اس دی) سمادھی جہی لگ گئی؛

ਰਾਜ ਨ ਰਾਜ ਸਮਾਜ ਬਿਖੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹਰਿ ਮੈ ਮਤਿ ਪਾਗੀ ॥
raaj na raaj samaaj bikhai kab sayaam kahai har mai mat paagee |

نا راج وچ اتے نا راج-سماج وچ (کوئی رچی رہی)۔ کوی شیام کہندے ہن، (راجے دی) سری کرشن وچ بدھی مگن ہو گئی

ਧੀਰ ਗਹਿਓ ਧਰਿ ਠਾਢੋ ਰਹਿਓ ਕਹੋ ਭੂਪਤਿ ਤੇ ਅਬ ਕੋ ਬਡਭਾਗੀ ॥੧੭੦੯॥
dheer gahio dhar tthaadto rahio kaho bhoopat te ab ko baddabhaagee |1709|

اتے دھیرج نوں دھار کے دھرتی اتے ہی کھڑوتا رہا۔ (سبھ) کہو کِ راجے ورگا ہن ہور کون وڈبھاگی ہے ۔۔1709۔۔

ਸ੍ਰੀ ਜਦੁਬੀਰ ਕੋ ਬੀਰ ਸਭੋ ਧਰਿ ਡਾਰਨਿ ਕੋ ਜਬ ਘਾਤ ਬਨਾਯੋ ॥
sree jadubeer ko beer sabho dhar ddaaran ko jab ghaat banaayo |

جدوں سری کرشن اتے ہور ساریاں سورمیاں نے دھڑ نوں ڈگاؤن دا (کوئی) ڈھنگ بنایا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੇ ਮਿਲਿ ਕੈ ਫਿਰਿ ਕੈ ਇਹ ਪੈ ਪੁਨਿ ਬਾਨਨਿ ਓਘ ਚਲਾਯੋ ॥
sayaam bhane mil kai fir kai ih pai pun baanan ogh chalaayo |

(کوی) شیام کہندے ہن، پھر (سبھ نے) مل کے اس اتے باناں دی واچھڑ لگا دتی۔

ਦੇਵਬਧੂ ਮਿਲ ਕੈ ਸਬਹੂੰ ਇਹ ਭੂਪ ਕਬੰਧ ਬਿਵਾਨਿ ਚਢਾਯੋ ॥
devabadhoo mil kai sabahoon ih bhoop kabandh bivaan chadtaayo |

ساریاں دیو-استریاں نے مل کے راجے دے اس دھڑ نوں ومان اتے چڑھا لیا۔

ਕੂਦ ਪਰਿਓ ਨ ਬਿਵਾਨਿ ਚਢਿਯੋ ਪੁਨਿ ਸਸਤ੍ਰ ਲੀਏ ਰਨ ਭੂ ਮਧਿ ਆਯੋ ॥੧੭੧੦॥
kood pario na bivaan chadtiyo pun sasatr lee ran bhoo madh aayo |1710|

(پر اہ) کد پیا اتے ومان وچ نا چڑھیا؛ (سگوں) شستر لے کے پھر یدھّ-بھومی وچ آ ڈٹیا ۔۔1710۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਲੈ ਪਾਨ ਮੈ ਆਨਿ ਪਰਿਓ ਰਨ ਬੀਚ ॥
dhanukh baan lai paan mai aan pario ran beech |

دھنش بان ہتھ وچ لے کے رن-بھومی وچ آ پیا۔

ਸੂਰਬੀਰ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਹਨੇ ਲਲਕਾਰਿਯੋ ਤਬ ਮੀਚ ॥੧੭੧੧॥
soorabeer bahu bidh hane lalakaariyo tab meech |1711|

جد بہت سارے سورمے مار دتے، تد مرتو نوں للکارا ماریا ۔۔1711۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਅੰਤਕ ਜਮ ਜਬ ਲੈਨੇ ਆਵੈ ॥
antak jam jab laine aavai |

(راجے نوں) جد انتک اتے یم لین آؤندے ہن

ਲਖਿ ਤਿਹ ਕੋ ਤਬ ਬਾਨ ਚਲਾਵੈ ॥
lakh tih ko tab baan chalaavai |

تد انھاں نوں ویکھ کے بان چلاؤندا ہے۔

ਮ੍ਰਿਤੁ ਪੇਖ ਕੈ ਇਤ ਉਤ ਟਰੈ ॥
mrit pekh kai it ut ttarai |

مرتو نوں ویکھ کے ادھر ادھر ہٹ جاندا ہے۔

ਮਾਰਿਓ ਕਾਲ ਹੂੰ ਕੋ ਨਹੀ ਮਰੈ ॥੧੭੧੨॥
maario kaal hoon ko nahee marai |1712|

کال دا ماریا ہویا وی مردا نہیں ہے ۔۔1712۔۔

ਪੁਨਿ ਸਤ੍ਰਨਿ ਦਿਸਿ ਰਿਸਿ ਕਰਿ ਧਾਯੋ ॥
pun satran dis ris kar dhaayo |

پھر ویریاں دی دشا ول کرودھت ہو کے دوڑیا ہے

ਮਾਨਹੁ ਜਮ ਮੂਰਤਿ ਧਰਿ ਆਯੋ ॥
maanahu jam moorat dhar aayo |

مانو یم دا روپ دھار کے آیا ہووے۔

ਇਉ ਸੁ ਜੁਧੁ ਬੈਰਿਨ ਸੰਗਿ ਕਰਿਓ ॥
eiau su judh bairin sang kario |

اس تراں اس نے ویریاں نال یدھّ کیتا ہے۔

ਹਰਿ ਹਰ ਬਿਧਿ ਸੁਭਟਨਿ ਮਨੁ ਡਰਿਓ ॥੧੭੧੩॥
har har bidh subhattan man ddario |1713|

شو، وشنو، برہما اتے (ہور) یودھیاں دا من ڈر گیا ہے ۔۔1713۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਹਾਰਿ ਪਰੈ ਮਨੁਹਾਰਿ ਕਰੈ ਕਹੈ ਇਉ ਨ੍ਰਿਪ ਜੁਧ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕਰਈਯੈ ॥
haar parai manuhaar karai kahai iau nrip judh brithaa na kareeyai |

(اسیں) ہار گئے ہاں، ترلے کردے ہاں، ہے راجن! اؤں وئرتھ دا یدھّ نا کرو۔

ਡਾਰਿ ਦੈ ਹਾਥਨ ਤੇ ਹਥੀਆਰਨ ਕੋਪ ਤਜੋ ਸੁਖ ਸਾਤਿ ਸਮਈਯੈ ॥
ddaar dai haathan te hatheeaaran kop tajo sukh saat sameeyai |

ہتھاں وچ ہتھیار چھڈ دیو، کرودھ نوں تیاگ دیو اتے سکھ شانتی وچ سمائی کرو۔

ਸੂਰ ਨ ਕੋਊ ਭਯੋ ਤੁਮਰੇ ਸਮ ਤੇਰੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਤਿਹੂੰ ਪੁਰਿ ਗਈਯੈ ॥
soor na koaoo bhayo tumare sam tero prataap tihoon pur geeyai |

تہاڈے ورگا ہور کوئی سورما نہیں ہویا، تیرا ہی یش تناں لوکاں وچ گایا جاندا ہے۔

ਛਾਡਤਿ ਹੈ ਹਮ ਸਸਤ੍ਰ ਸਬੈ ਸੁ ਬਿਵਾਨ ਚਢੋ ਸੁਰ ਧਾਮਿ ਸਿਧਈਯੈ ॥੧੭੧੪॥
chhaaddat hai ham sasatr sabai su bivaan chadto sur dhaam sidheeyai |1714|

اسیں سارے وی (ہن) شستر چھڈدے ہاں، تسیں ومان وچ چڑھو اتے دیو-لوک ول چالے پاؤ ۔۔1714۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਸਬ ਦੇਵਨ ਅਰੁ ਕ੍ਰਿਸਨ ਦੀਨ ਹ੍ਵੈ ਜਬ ਕਹਿਓ ॥
sab devan ar krisan deen hvai jab kahio |

جد ساریاں دیوتیاں اتے کرشن نے آجزی نال کہا،

ਹਟੋ ਜੁਧ ਤੇ ਭੂਪ ਹਮੋ ਮੁਖਿ ਤ੍ਰਿਨ ਗਹਿਓ ॥
hatto judh te bhoop hamo mukh trin gahio |

ہے راجن! اسیں مونہ وچ گھاہ دا تیلا لیندے ہاں (ارتھات بنا کسے شرت پرارتھنا کردے ہاں) کِ یدھّ کرن توں ہٹ جاؤ۔

ਨ੍ਰਿਪ ਸੁਨਿ ਆਤੁਰ ਬੈਨ ਸੁ ਕੋਪੁ ਨਿਵਾਰਿਓ ॥
nrip sun aatur bain su kop nivaario |

راجے نے (انھاں دے) دکھ بھرے بول سن کے کرودھ نوں تیاگ دتا۔

ਹੋ ਧਨੁਖ ਬਾਨ ਦਿਓ ਡਾਰਿ ਰਾਮ ਮਨੁ ਧਾਰਿਓ ॥੧੭੧੫॥
ho dhanukh baan dio ddaar raam man dhaario |1715|

دھنش بان رکھ دتا اتے رام (نام) نوں من وچ دھارن کر لیا ۔۔1715۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕਿੰਨਰ ਜਛ ਅਪਛਰਨਿ ਲਯੋ ਬਿਵਾਨ ਚਢਾਇ ॥
kinar jachh apachharan layo bivaan chadtaae |

کنراں، یکشاں اتے اپچھراواں نے (راجے نوں) ومان وچ چڑھا لیا۔

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰ ਅਪਾਰ ਸੁਨਿ ਹਰਖੇ ਮੁਨਿ ਸੁਰ ਰਾਇ ॥੧੭੧੬॥
jai jai kaar apaar sun harakhe mun sur raae |1716|

(راجے دی) اپار جے-جے-کار سن کے منی اتے دیو-راج اندر پرسنّ ہو رہے ہن ۔۔1716۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭੂਪ ਗਯੋ ਸੁਰ ਲੋਕਿ ਜਬੈ ਤਬ ਸੂਰ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਭਏ ਸਬ ਹੀ ॥
bhoop gayo sur lok jabai tab soor prasan bhe sab hee |

جدوں راجا (کھڑگ سنگھ) دیو لوک نوں چلا گیا، تدوں سارے یودھے آنندت ہو گئے۔