شری دسم گرنتھ

انگ - 524


ਸੋ ਤੁਮ ਕਥਾ ਸੁਨਾਉ ਜਾ ਤੇ ਹਉ ਕਿਰਲਾ ਭਯੋ ॥੨੨੪੯॥
so tum kathaa sunaau jaa te hau kiralaa bhayo |2249|

ہن اہ کتھا تہانوں سناؤندا ہاں جس کر کے میں کرلا بنیا ہاں ۔۔2249۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਨਾਥ ਹਉ ਤੋ ਨਿਤਾਪ੍ਰਤਿ ਸੋਨੇ ਕੋ ਬਨਾਇ ਸਾਜ ਗਊ ਸਤ ਦੇਤੋ ਦਿਜ ਸੁਤ ਕਉ ਬੁਲਾਇ ਕੈ ॥
naath hau to nitaaprat sone ko banaae saaj gaoo sat deto dij sut kau bulaae kai |

ہے ناتھ! میں نت سونے نال سزا کے، اک سو گؤاں براہمن پتراں نوں بلا کے دان دیا کردا ساں۔

ਏਕ ਗਊ ਮਿਲੀ ਮੇਰੀ ਪੁੰਨ ਕਰੀ ਗਊਅਨ ਸੋ ਜੋ ਹਉ ਪੁੰਨ ਕਰਬੇ ਕਉ ਰਾਖਤ ਮੰਗਾਇ ਕੈ ॥
ek gaoo milee meree pun karee gaooan so jo hau pun karabe kau raakhat mangaae kai |

اک گؤ، میریاں پنّ کیتیاں گؤاں وچوں، پھر آ کے انھاں گؤاں وچ مل گئی جو میں پنّ کرن لئی منگوائیاں ہوئیاں سن۔

ਸੋਊ ਪੁੰਨ ਕਰੀ ਡੀਠ ਤਾਹੀ ਦਿਜ ਪਰੀ ਕਹਿਯੋ ਮੇਰੀ ਗਊ ਤਾ ਕੋ ਧਨੁ ਦੈ ਰਹਿਓ ਸੁਨਾਇ ਕੈ ॥
soaoo pun karee ddeetth taahee dij paree kahiyo meree gaoo taa ko dhan dai rahio sunaae kai |

اہ (گؤ پھر) پنّ کر دتی، (پر) اس اتے براہمن دی نزر پے گئی۔ کہن لگیا، اہ میری گؤ ہے۔ (میں) اس نوں دھن دے رہا ساں اتے (آپنی غلتی) سنا کے (کھما منگ رہا ساں)۔

ਵਾ ਨ ਧਨ ਲਯੋ ਮੋਹਿ ਇਹੈ ਸ੍ਰਾਪ ਦਯੋ ਹੋਹੁ ਕਿਰਲਾ ਕੂਆ ਕੋ ਹਉ ਸੁ ਭਯੋ ਤਾ ਤੇ ਆਇ ਕੈ ॥੨੨੫੦॥
vaa na dhan layo mohi ihai sraap dayo hohu kiralaa kooaa ko hau su bhayo taa te aae kai |2250|

(پر) اس نے دھن نا لیا اتے مینوں اہ سراپ دتا کِ (توں) کھوہ دا کرلا ہو جا۔ اس کر کے میں آ کے کرلا ہو گیا ہاں ۔۔2250۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤੁਮਰੇ ਕਰ ਤੇ ਛੂਅਤ ਅਬ ਮਿਟਿ ਗਏ ਸਗਰੇ ਪਾਪ ॥
tumare kar te chhooat ab mitt ge sagare paap |

تہاڈے ہتھ نال چھوہندیاں ہی ہن میرے سارے پاپ مٹ گئے ہن۔

ਸੋ ਫਲ ਲਹਿਯੋ ਜੁ ਬਹੁਤੁ ਦਿਨ ਮੁਨਿ ਕਰਿ ਪਾਵਤ ਜਾਪ ॥੨੨੫੧॥
so fal lahiyo ju bahut din mun kar paavat jaap |2251|

(میں سہج ہی) اہ پھل پا لیا ہے جو منی لوگ بہت دناں تک جپ کر کے پراپت کردے ہن ۔۔2251۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਿਰਲਾ ਕੋ ਕੂਪ ਤੇ ਕਾਢ ਕੈ ਉਧਾਰ ਕਰਤ ਭਏ ਧਿਆਇ ਸੰਪੂਰਨੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare kiralaa ko koop te kaadt kai udhaar karat bhe dhiaae sanpooranan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے کرلے نوں کھوہ توں کڈھ کے ادھار کیتے جان دا ادھیائ سماپت۔

ਅਥ ਗੋਕੁਲ ਬਿਖੈ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਜੂ ਆਏ ॥
ath gokul bikhai balibhadr joo aae |

ہن گوکل وچ بلبھدر (بلرام) جی آئے

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਿਹ ਉਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜੂ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਯੋ ॥
tih udhaar prabh joo grihi aayo |

اس (ڈگ راجے) دا ادھار کر سری کرشن جی گھر آ گئے

ਗੋਕੁਲ ਕਉ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਸਿਧਾਯੋ ॥
gokul kau balibhadr sidhaayo |

اتے بلبھدر گوکل ول چلا گیا۔

ਆਇ ਨੰਦ ਕੇ ਪਾਇਨ ਲਾਗਿਯੋ ॥
aae nand ke paaein laagiyo |

(گوکل) آ کے (بلبھدر) نند دے پیریں پیا۔

ਸੁਖੁ ਅਤਿ ਭਯੋ ਸੋਕ ਸਭ ਭਾਗਿਯੋ ॥੨੨੫੨॥
sukh at bhayo sok sabh bhaagiyo |2252|

(نند نوں) بہت سکھ پراپت ہویا اتے سارے غم دور ہو گئے ۔۔2252۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਨੰਦ ਕੇ ਪਾਇਨ ਲਾਗਿ ਹਲੀ ਚਲਿ ਕੈ ਜਸੁਧਾ ਹੂੰ ਕੇ ਮੰਦਿਰ ਆਯੋ ॥
nand ke paaein laag halee chal kai jasudhaa hoon ke mandir aayo |

نند دے پیریں پے کے بلرام (اتھوں) چل کے جسودھا دے گھر وچ آیا۔

ਦੇਖਤ ਹੀ ਤਿਹ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਪਾਇਨ ਊਪਰਿ ਸੀਸ ਝੁਕਾਯੋ ॥
dekhat hee tih ko kab sayaam su paaein aoopar sees jhukaayo |

کوی شیام (کہندے ہن) اس نوں ویکھدیاں ہی (بلرام نے) پیراں اتے سر جھکا دتا۔

ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ਲਯੋ ਕਹਿਯੋ ਸੋਊ ਯੌ ਮਨ ਮੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਬਨਾਯੋ ॥
kantth lagaae layo kahiyo soaoo yau man mai kab sayaam banaayo |

کوی شیام (کہندے ہن) (جسودھا نے اس نوں) گلے نال لگا لیا اتے اہی کہا جو من وچ سوچیا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਲੇਤ ਕਬੈ ਹਮਰੀ ਸੁਧਿ ਮਾਇ ਯੌ ਰੋਇ ਕੈ ਤਾਤ ਸੁਨਾਯੋ ॥੨੨੫੩॥
sayaam joo let kabai hamaree sudh maae yau roe kai taat sunaayo |2253|

'کدے کرشن جی نے ساڈی وی کھبر-سار لئی ہے'، اس تراں رو کے ماتا نے آپنے پتر (بلرام) نوں (کہِ کے) سنایا ۔۔2253۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਗੋਪੀ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ਇਹ ਠਉਰ ਬਲਿਭਦ੍ਰ ਆਯੋ ਸ੍ਯਾਮ ਆਯੋ ਹ੍ਵੈ ਹੈ ਮਾਗ ਸੇਾਂਧੁਰ ਭਰਤ ਹੈ ॥
gopee sun paayo ih tthaur balibhadr aayo sayaam aayo hvai hai maag seaandhur bharat hai |

گوپیاں نے سن لیا کِ اس تھاں (نند دے گھر) بلرام آیا ہے۔ (پھر من وچ وچار پیدا ہویا کِ) کرشن وی آیا ہوویگا، (اس کر کے انھاں نے) مانگاں وچ سندھور بھر لیا۔

ਬੇਸਰ ਬਿੰਦੂਆ ਤਨਿ ਭੂਖਨ ਬਨਾਇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਚਾਰੁ ਲੋਚਨਨ ਅੰਜਨੁ ਧਰਤ ਹੈ ॥
besar bindooaa tan bhookhan banaae kab sayaam chaar lochanan anjan dharat hai |

کوی شیام (کہندے ہن) نتھّ، بندی اتے شریر اتے گہنے تے بستر سزا کے سندر نیناں وچ کجلا پا لیا۔