شری دسم گرنتھ

انگ - 669


ਦਲਿਤੰ ਭੋਗੰ ॥
dalitan bhogan |

بھوگاں نوں دل سٹیا ہے،

ਭਗਿਵੇ ਭੇਸੰ ॥
bhagive bhesan |

بھگوے بستر ہن،

ਸੁਫਿਲੇ ਦੇਸੰ ॥੪੧੯॥
sufile desan |419|

سپھل شریر والا ہے ۔۔419۔۔

ਅਚਲ ਧਰਮੰ ॥
achal dharaman |

دھرم وچ اچل ہے،

ਅਖਿਲ ਕਰਮੰ ॥
akhil karaman |

سموہ کرماں والا ہے،

ਅਮਿਤ ਜੋਗੰ ॥
amit jogan |

امت یوگ والا ہے،

ਤਜਿਤ ਭੋਗੰ ॥੪੨੦॥
tajit bhogan |420|

بھوگاں نوں تیاگ چکا ہے ۔۔420۔۔

ਸੁਫਲ ਕਰਮੰ ॥
sufal karaman |

کرماں وچ سپھل ہے،

ਸੁਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੰ ॥
subrit dharaman |

دھرم والی سریشٹھ برتی ہے،

ਕੁਕ੍ਰਿਤ ਹੰਤਾ ॥
kukrit hantaa |

ماڑے کماں نوں نشٹ کرن والا ہے،

ਸੁਗਤੰ ਗੰਤਾ ॥੪੨੧॥
sugatan gantaa |421|

چنگی چال اتھوا مریادا والا ہے ۔۔421۔۔

ਦਲਿਤੰ ਦ੍ਰੋਹੰ ॥
dalitan drohan |

دروہ نوں دلن والا ہے،

ਮਲਿਤੰ ਮੋਹੰ ॥
malitan mohan |

موہ نوں مل سٹن والا ہے،

ਸਲਿਤੰ ਸਾਰੰ ॥
salitan saaran |

سار تتو دی ندی ('سلتں') ہے،

ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਚਾਰੰ ॥੪੨੨॥
sukrit chaaran |422|

سریشٹھ کرماں والا ہے ۔۔422۔۔

ਭਗਵੇ ਭੇਸੰ ॥
bhagave bhesan |

بھگوے بھیس والا ہے،

ਸੁਫਲੰ ਦੇਸੰ ॥
sufalan desan |

سپھل دیش والا ہے،

ਸੁਹ੍ਰਿਦੰ ਸਰਤਾ ॥
suhridan sarataa |

سہردتا دی ندی ہے،

ਕੁਕ੍ਰਿਤੰ ਹਰਤਾ ॥੪੨੩॥
kukritan harataa |423|

ماڑے کرماں نوں نشٹ کرن والا ہے ۔۔423۔۔

ਚਕ੍ਰਿਤੰ ਸੂਰੰ ॥
chakritan sooran |

دیوتے ('سرں') ہیران ہو رہے ہن،

ਬਮਤੰ ਨੂਰੰ ॥
bamatan nooran |

نور نوں اگل رہے ہن،

ਏਕੰ ਜਪਿਤੰ ॥
ekan japitan |

اک (پرماتما) نوں جپ رہے ہن،

ਏਕੋ ਥਪਿਤੰ ॥੪੨੪॥
eko thapitan |424|

اک دی ہی ستھاپنا کر رہے ہن ۔۔424۔۔

ਰਾਜੰ ਤਜਿਤ੍ਵੰ ॥
raajan tajitvan |

راج نوں تیاگ دتا ہے،

ਈਸੰ ਭਵਿਤ੍ਵੰ ॥
eesan bhavitvan |

ایشور دا بھجن کردے ہن۔

ਜਪੰ ਜਪਿਤ੍ਵੰ ॥
japan japitvan |

اک (پرم ستا) دے جاپ جپن وچ

ਏਕੰ ਥਪਿਤ੍ਵੰ ॥੪੨੫॥
ekan thapitvan |425|

(من) ستھر کر چکے ہن ۔۔425۔۔

ਬਜਤੰ ਨਾਦੰ ॥
bajatan naadan |

ناد وجدے ہن،

ਬਿਦਿਤੰ ਰਾਗੰ ॥
biditan raagan |

راگ پرگٹ ہو رہے ہن،

ਜਪਤੰ ਜਾਪੰ ॥
japatan jaapan |

جاپ نوں جپن نال

ਤ੍ਰਸਿਤੰ ਤਾਪੰ ॥੪੨੬॥
trasitan taapan |426|

تاپ (دکھ) بھج رہے ہن ۔۔426۔۔

ਚਕਿਤੰ ਚੰਦੰ ॥
chakitan chandan |

چندرما ہیران ہو رہا ہے،

ਧਕਤੰ ਇੰਦੰ ॥
dhakatan indan |

اندر (دا ہردا) دھڑک رہا ہے،

ਤਕਤੰ ਦੇਵੰ ॥
takatan devan |

دیوتے تک رہے ہن،

ਭਗਤੰ ਭੇਵੰ ॥੪੨੭॥
bhagatan bhevan |427|

(دتّ دے) بھگت بن گئے ہن ۔۔427۔۔

ਭ੍ਰਮਤੰ ਭੂਤੰ ॥
bhramatan bhootan |

بھوت پھر رہے ہن،

ਲਖਿਤੰ ਰੂਪੰ ॥
lakhitan roopan |

روپ نوں ویکھ رہے ہن،

ਚਕ੍ਰਤੰ ਚਾਰੰ ॥
chakratan chaaran |

چارے (پاسے) ہیران ہو رہے ہن،

ਸੁਹ੍ਰਿਦੰ ਸਾਰੰ ॥੪੨੮॥
suhridan saaran |428|

(منی) سہردتا دا سار ہن ۔۔428۔۔

ਨਲਿਨੰ ਸੂਅੰ ॥
nalinan sooan |

نلکی اتے بیٹھا توتا،

ਲਖਿ ਅਉਧੂਅੰ ॥
lakh aaudhooan |

اودھوت (دتّ) نے ویکھیا۔

ਚਟ ਦੇ ਛਟਾ ॥
chatt de chhattaa |

(اس توتے نوں پنجرے وچوں کڈھ دتا اتے) اہ جھٹپٹ اڈ گیا،

ਭ੍ਰਮ ਤੇ ਜਟਾ ॥੪੨੯॥
bhram te jattaa |429|

(اس تراں) آتما وی بھرم وچ جٹی ہوئی ہے ۔۔429۔۔

ਤਕਿਤੰ ਦੇਵੰ ॥
takitan devan |

(اس بھید نوں) ویکھدے ہویاں

ਬਕਿਤੰ ਭੇਵੰ ॥
bakitan bhevan |

دتّ دیو نے کہا

ਦਸ ਨਵ ਸੀਸੰ ॥
das nav seesan |

کِ اہ میرا انھیواں گرو ('سیسں') ہے

ਕਰਮਕ ਦੀਸੰ ॥੪੩੦॥
karamak deesan |430|

(کیونکِ اہ) سریشٹھ ('کرمک') دسدا ہے ۔۔430۔۔

ਬੁਧਿਤੰ ਧਾਮੰ ॥
budhitan dhaaman |

(منکھّ) اکل دا گھر ہے،