شری دسم گرنتھ

انگ - 290


ਸਾਧ ਅਸਾਧ ਜਾਨੋ ਨਹੀ ਬਾਦ ਸੁਬਾਦ ਬਿਬਾਦਿ ॥
saadh asaadh jaano nahee baad subaad bibaad |

میں چنگے ماڑے اتے واد-وواد تے سواد نوں وی نہیں جاندا۔

ਗ੍ਰੰਥ ਸਕਲ ਪੂਰਣ ਕੀਯੋ ਭਗਵਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥੮੬੨॥
granth sakal pooran keeyo bhagavat kripaa prasaad |862|

بس سری بھگوان دی کرپا اتے مہر کرکے ہی سارا گرنتھ پورا کیتا ہے ۔۔862۔۔

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥
svaiyaa |

سوییا

ਪਾਇ ਗਹੇ ਜਬ ਤੇ ਤੁਮਰੇ ਤਬ ਤੇ ਕੋਊ ਆਂਖ ਤਰੇ ਨਹੀ ਆਨਯੋ ॥
paae gahe jab te tumare tab te koaoo aankh tare nahee aanayo |

جد توں تہاڈے چرن پھڑے ہن تد توں میں (ہور) کسے نوں اکھاں ہیٹھاں نہیں لیاؤندا۔

ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਪੁਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਅਨੇਕ ਕਹੈਂ ਮਤ ਏਕ ਨ ਮਾਨਯੋ ॥
raam raheem puraan kuraan anek kahain mat ek na maanayo |

رام، رہیم، پران اتے کران نے انیکاں متّ کہے گئے ہن۔ (پر میں کسے) اک نوں وی نہیں مندا۔

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭੈ ਬਹੁ ਭੇਦ ਕਹੈ ਹਮ ਏਕ ਨ ਜਾਨਯੋ ॥
sinmrit saasatr bed sabhai bahu bhed kahai ham ek na jaanayo |

سمرتیاں، شاستر اتے وید بہت سارے بھید دسدے ہن، پر میں اک وی نہیں جانیا۔

ਸ੍ਰੀ ਅਸਿਪਾਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਰਿ ਮੈ ਨ ਕਹਯੋ ਸਭ ਤੋਹਿ ਬਖਾਨਯੋ ॥੮੬੩॥
sree asipaan kripaa tumaree kar mai na kahayo sabh tohi bakhaanayo |863|

ہے کال پرکھ! تیری کرپا کرکے (گرنتھ سرجیا جا سکیا ہے)۔ (اہ) میں نہیں کہا، سارا تسیں ہی کتھن کیتا ہے ۔۔863۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا

ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕਉ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥
sagal duaar kau chhaadd kai gahayo tuhaaro duaar |

سارے دراں نوں چھڈّ کے، تہاڈا در پھڑیا ہے۔

ਬਾਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥
baeh gahe kee laaj as gobind daas tuhaar |864|

تہانوں بانہ پھڑے دی لاج ہے، گوبند تہاڈا داس ہاں ۔۔864۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮਾਇਣ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥
eit sree raamaaein samaapatam sat subham sat |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے رامائن دی سماپتی۔

ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ॥
krisanaavataar |

کرسناوتار:

ੴ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
ik oankaar vaahiguroo jee kee fatah |

ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਜੀ ਸਹਾਇ ॥
sree akaal purakh jee sahaae |

سری اکال پرکھ جی سہائ:

ਅਥ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ਇਕੀਸਮੋ ਕਥਨੰ ॥
ath krisanaavataar ikeesamo kathanan |

ہن کرسناوتار اکیسویں دا کتھن ہندا ہے:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਅਬ ਬਰਣੋ ਕ੍ਰਿਸਨਾ ਅਵਤਾਰੂ ॥
ab barano krisanaa avataaroo |

ہن میں کرشن اوتار دی کتھا دا ورنن کردا ہاں،

ਜੈਸ ਭਾਤਿ ਬਪੁ ਧਰਿਯੋ ਮੁਰਾਰੂ ॥
jais bhaat bap dhariyo muraaroo |

جس تراں کِ وشنو نے (کرشن دا) سروپ دھارن کیتا سی۔

ਪਰਮ ਪਾਪ ਤੇ ਭੂਮਿ ਡਰਾਨੀ ॥
param paap te bhoom ddaraanee |

گھور پاپاں کارن دھرتی بھے بھیت ہو گئی

ਡਗਮਗਾਤ ਬਿਧ ਤੀਰਿ ਸਿਧਾਨੀ ॥੧॥
ddagamagaat bidh teer sidhaanee |1|

اتے ڈگمگاؤندی ہوئی برہما کول گئی ۔۔1۔۔

ਬ੍ਰਹਮਾ ਗਯੋ ਛੀਰ ਨਿਧਿ ਜਹਾ ॥
brahamaa gayo chheer nidh jahaa |

برہما (اتھے) گیا جتھے چھیر سمندر سی،

ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇਸਥਿਤ ਥੇ ਤਹਾ ॥
kaal purakh isathit the tahaa |

(کیونکِ) 'کال-پرکھ' اتھے براجمان سن۔

ਕਹਿਯੋ ਬਿਸਨੁ ਕਹੁ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਈ ॥
kahiyo bisan kahu nikatt bulaaee |

(انھاں نے) وشنو نوں کول بلا کے کہا،

ਕ੍ਰਿਸਨ ਅਵਤਾਰ ਧਰਹੁ ਤੁਮ ਜਾਈ ॥੨॥
krisan avataar dharahu tum jaaee |2|

"توں جا کے کرشن اوتار دھارن کر ۔۔2۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੇ ਬਚਨ ਤੇ ਸੰਤਨ ਹੇਤ ਸਹਾਇ ॥
kaal purakh ke bachan te santan het sahaae |

کال-پرکھ دی آگیا نال سنتاں دی سہائتا لئی

ਮਥੁਰਾ ਮੰਡਲ ਕੇ ਬਿਖੈ ਜਨਮੁ ਧਰੋ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੩॥
mathuraa manddal ke bikhai janam dharo har raae |3|

متھرا کھیتر ('منڈل') وچ وشنو نے جنم دھارن کیتا ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੇ ਜੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਿਖਾਏ ॥
je je krisan charitr dikhaae |

جہڑے جہڑے کوتک کرشن نے وکھائے

ਦਸਮ ਬੀਚ ਸਭ ਭਾਖਿ ਸੁਨਾਏ ॥
dasam beech sabh bhaakh sunaae |

(اہ) سارے (بھاگوت پران دے) دسویں (سکندھ وچ) کہے ہوئے ہن۔

ਗ੍ਯਾਰਾ ਸਹਸ ਬਾਨਵੇ ਛੰਦਾ ॥
gayaaraa sahas baanave chhandaa |

(اس نال) سمبندھت یارھاں سو بانویں چھند

ਕਹੇ ਦਸਮ ਪੁਰ ਬੈਠਿ ਅਨੰਦਾ ॥੪॥
kahe dasam pur baitth anandaa |4|

(میں) آنندپر وچ بیٹھ کے کہے ہن۔ (باکی دے پاؤنٹا ساہب وچ کہے گئے سن) ॥4۔۔

ਅਥ ਦੇਵੀ ਜੂ ਕੀ ਉਸਤਤ ਕਥਨੰ ॥
ath devee joo kee usatat kathanan |

ہن دیوی جی دی استت دا کتھن آرمبھ ہندا ہے

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਹਮ ਪੈ ਤੁ ਸਭੈ ਸਗਨੰ ਗੁਨ ਹੀ ਧਰਿ ਹੋਂ ॥
hoe kripaa tumaree ham pai tu sabhai saganan gun hee dhar hon |

تیری کرپا ہون تے ہی میں سارے شبھ گناں نوں دھارن کرانگا۔

ਜੀਅ ਧਾਰਿ ਬਿਚਾਰ ਤਬੈ ਬਰ ਬੁਧਿ ਮਹਾ ਅਗਨੰ ਗੁਨ ਕੋ ਹਰਿ ਹੋਂ ॥
jeea dhaar bichaar tabai bar budh mahaa aganan gun ko har hon |

(میں) چت وچ اہ وچار دھارن کر کے ہی سریشٹھ بدھی نوں وکست کرانگا اتے برے گناں نوں نشٹ کرانگا۔

ਬਿਨੁ ਚੰਡਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਰੀ ਕਬਹੂੰ ਮੁਖ ਤੇ ਨਹੀ ਅਛਰ ਹਉ ਕਰਿ ਹੋਂ ॥
bin chandd kripaa tumaree kabahoon mukh te nahee achhar hau kar hon |

ہے چنڈکا! تیری کرپا توں بنا میں کدے اک اکھر وی مونہوں کڈھ سکن دے سمرتھ نہیں ہاں۔

ਤੁਮਰੋ ਕਰਿ ਨਾਮੁ ਕਿਧੋ ਤੁਲਹਾ ਜਿਮ ਬਾਕ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਬਿਖੈ ਤਰਿ ਹੋਂ ॥੫॥
tumaro kar naam kidho tulahaa jim baak samundr bikhai tar hon |5|

تیرے نام دا تلہا بنا کے میں کوتا ('باک') روپی سمندر توں تر سکدا ہاں ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਰੇ ਮਨ ਭਜ ਤੂੰ ਸਾਰਦਾ ਅਨਗਨ ਗੁਨ ਹੈ ਜਾਹਿ ॥
re man bhaj toon saaradaa anagan gun hai jaeh |

ہے من! توں شاردا دا سمرن کر، جس وچ انگنت گن ہن۔

ਰਚੌ ਗ੍ਰੰਥ ਇਹ ਭਾਗਵਤ ਜਉ ਵੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਾਹਿ ॥੬॥
rachau granth ih bhaagavat jau vai kripaa karaeh |6|

جدوں اہ (میرے اتے) کرپا کریگی، (تدوں میں) اس بھاگوت دی رچنا کرانگا ۔۔6۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਸੰਕਟ ਹਰਨ ਸਭ ਸਿਧਿ ਕੀ ਕਰਨ ਚੰਡ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਅਰੁ ਲੋਚਨ ਬਿਸਾਲ ਹੈ ॥
sankatt haran sabh sidh kee karan chandd taaran taran ar lochan bisaal hai |

چنڈکا (درگا) سارے کشٹاں نوں نشٹ کرن والی (اتے سارے کماں نوں) سدھّ کرن والی، (سنسار سمندر توں) پار کرن والی اتے وڈے نیتراں والی ہے۔

ਆਦਿ ਜਾ ਕੈ ਆਹਮ ਹੈ ਅੰਤ ਕੋ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ਸਰਨਿ ਉਬਾਰਨ ਕਰਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਹੈ ॥
aad jaa kai aaham hai ant ko na paaraavaar saran ubaaran karan pratipaal hai |

جس دے مڈھّ دا (پتا لگا سکنا) کٹھن ہے، (جس دے) انت دا آر پار نہیں ہے، (جو) شرن وچ آیاں نوں بچاؤن والی اتے پرتپالن والی ہے،

ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰਨ ਅਨਿਕ ਦੁਖ ਜਾਰਨ ਸੋ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਛਡਾਏ ਜਮ ਜਾਲ ਹੈ ॥
asur sanghaaran anik dukh jaaran so patit udhaaran chhaddaae jam jaal hai |

(جو) دینتاں نوں نشٹ کرن والی ہے، انیکاں دکھاں نوں ساڑن والی ہے، پاپیاں نوں تارن والی ہے اتے جماں دے جال توں چھڑا لین والی ہے۔

ਦੇਵੀ ਬਰੁ ਲਾਇਕ ਸੁਬੁਧਿ ਹੂ ਕੀ ਦਾਇਕ ਸੁ ਦੇਹ ਬਰੁ ਪਾਇਕ ਬਨਾਵੈ ਗ੍ਰੰਥ ਹਾਲ ਹੈ ॥੭॥
devee bar laaeik subudh hoo kee daaeik su deh bar paaeik banaavai granth haal hai |7|

درگا ور (دین) یوگ ہے، سریشٹھ بدھی پردان کرن والی ہے، (اس دے) ور دین نال داس (اس) گرنتھ نوں چھیتی ہی تیار کر لویگا ۔۔7۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਅਦ੍ਰ ਸੁਤਾ ਹੂੰ ਕੀ ਜੋ ਤਨਯਾ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਕੀ ਮਰਤਾ ਫੁਨਿ ਜੋਊ ॥
adr sutaa hoon kee jo tanayaa mahikhaasur kee marataa fun joaoo |

جو پاربتی دی پتری (کالی) ہے اتے مہکھاسر نوں مارن والی ہے،