شری دسم گرنتھ

انگ - 1009


ਗਿਰੇ ਭਾਤਿ ਐਸੀ ਸੁ ਮਾਨੋ ਮੁਨਾਰੇ ॥੨੫॥
gire bhaat aaisee su maano munaare |25|

اس تراں ڈگ پئے ہن مانو منارے ہون ۔۔25۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦਸ ਹਜਾਰ ਹੈਵਰ ਹਨਿ ਡਾਰਿਯੋ ॥
das hajaar haivar han ddaariyo |

دس ہزار گھوڑے مار دتے

ਬੀਸ ਹਜਾਰ ਹਾਥਯਹਿ ਮਾਰਿਯੋ ॥
bees hajaar haathayeh maariyo |

اتے ویہ ہزار ہاتھی مارے گئے۔

ਏਕ ਲਛ ਰਾਜਾ ਰਥ ਘਾਯੋ ॥
ek lachh raajaa rath ghaayo |

اک لکھّ راجے، رتھ آدِ نشٹ کر دتے

ਬਹੁ ਪੈਦਲ ਜਮ ਧਾਮ ਪਠਾਯੋ ॥੨੬॥
bahu paidal jam dhaam patthaayo |26|

اتے بہت سارے پیدلاں نوں یم-لوک بھیج دتا ۔۔26۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਦ੍ਰੋਣਜ ਦ੍ਰੋਣ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਨ ਭੂਰਸ੍ਰਵਾ ਕੁਰਰਾਇ ॥
dronaj dron kripaa karan bhoorasravaa kuraraae |

دروناچاری، اس دا پتر (اشوستھاما) کرپاچاری، کرن، بھورشروا اتے دریودھن

ਅਮਿਤ ਸੰਗ ਸੈਨਾ ਲਏ ਸਭੈ ਪਹੂੰਚੈ ਆਇ ॥੨੭॥
amit sang sainaa le sabhai pahoonchai aae |27|

بیشمار سینا لے کے اتھے آن پہنچے ۔۔27۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਯਾ ਦ੍ਰੁਪਦਾ ਤੁਮ ਤੇ ਸੁਨੁ ਰੇ ਸਠ ਜੀਤਿ ਸੁਯੰਬਰ ਮੈ ਹਮ ਲੈਹੈ ॥
yaa drupadaa tum te sun re satth jeet suyanbar mai ham laihai |

(کہن لگے) ہے دشٹ! سن، اہ دروپتی نوں تاں اسیں سئمبر وچ جت لوانگے۔

ਸਾਗਨ ਸੂਲਨ ਸੈਥਿਨ ਸੋਂ ਹਨਿ ਕੈ ਤੁਹਿ ਕੋ ਜਮ ਧਾਮ ਪਠੈਹੈ ॥
saagan soolan saithin son han kai tuhi ko jam dhaam patthaihai |

برچھے، ترشول اتے برچھیاں ('سیتھن') نال تینوں مار کے یملوک بھیجانگے۔

ਡਾਰਿ ਰਥੋਤਮ ਮੈ ਤ੍ਰਿਯ ਕੋ ਕਤ ਭਾਜਤ ਹੈ ਜੜ ਜਾਨ ਨ ਦੈਹੈ ॥
ddaar rathotam mai triy ko kat bhaajat hai jarr jaan na daihai |

سوہنے رتھ اس استری نوں بٹھا کے کتھے بھجیا جا رہا ہیں، ہے مورکھ! (اسیں تینوں) جان نہیں دیانگے۔

ਏਕ ਨਿਦਾਨ ਕਰੈ ਰਨ ਮੈ ਕਿਧੋ ਪਾਰਥ ਹੀ ਕਿ ਦ੍ਰੁਜੋਧਨ ਹ੍ਵੈਹੈ ॥੨੮॥
ek nidaan karai ran mai kidho paarath hee ki drujodhan hvaihai |28|

(اسیں ہن) اہ نرنا کر کے ہی چھڈانگے کِ جاں ارجن رہیگا جاں دریودھن ۔۔28۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤੋ ਕਹ ਜੀਤਿ ਜਾਨ ਨਹਿ ਦੈਹੈ ॥
to kah jeet jaan neh daihai |

تینوں جیؤندا جان نہیں دیانگے۔

ਸ੍ਰੋਨ ਸੁਹਾਨੇ ਬਾਗਨ ਹ੍ਵੈਹੈ ॥
sron suhaane baagan hvaihai |

لہو نال سفید بستر سوہنے ہو جانگے۔

ਏਕ ਨਿਦਾਨ ਕਰੈ ਰਨ ਮਾਹੀ ॥
ek nidaan karai ran maahee |

(اج) رن وچ اک فیسلا ہو جائیگا،

ਕੈ ਪਾਡਵ ਕੈ ਕੈਰਵ ਨਾਹੀ ॥੨੯॥
kai paaddav kai kairav naahee |29|

جاں پانڈو رہنگے جاں کورو ۔۔29۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਪ੍ਰਥਮ ਪਾਰਥ ਭਾਨੁਜ ਕੌ ਬਿਸਿਖ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ॥
pratham paarath bhaanuj kau bisikh prahaariyo |

ارجن نے پہلاں کرن ('بھانج') نوں بان ماریا

ਤਾ ਪਾਛੇ ਕੁਰਰਾਵਿ ਕ੍ਵਾਡ ਭੇ ਮਾਰਿਯੋ ॥
taa paachhe kuraraav kvaadd bhe maariyo |

اتے پھر دھنش تے تیر چڑھا کے دریودھن نوں ماریا۔

ਭੀਮ ਭੀਖਮਹਿ ਸਾਇਕ ਹਨੇ ਰਿਸਾਇ ਕੈ ॥
bheem bheekhameh saaeik hane risaae kai |

بھیم نے کرودھت ہو کے بھیشم (پتاما) نوں بان ماریا

ਹੋ ਦ੍ਰੋਣ ਦ੍ਰੋਣਜਾਨੁਜ ਕੇ ਘੋਰਨ ਘਾਇ ਕੈ ॥੩੦॥
ho dron dronajaanuj ke ghoran ghaae kai |30|

جو دروناچاری اتے اس دے پتر (اشوستھاما) دے گھوڑیاں نوں سنگھار گیا ۔۔30۔۔

ਭੂਰਸ੍ਰਵਾ ਕੌ ਬਹੁਰਿ ਬਾਣ ਸੋ ਬਸਿ ਕਿਯੋ ॥
bhoorasravaa kau bahur baan so bas kiyo |

پھر بھورشروا نوں بان (مار کے) وس وچ کر لیا۔

ਕ੍ਰਿਪਾਚਾਰਜਹਿ ਬਹੁਰਿ ਮੂਰਛਨਾ ਕਰਿ ਲਿਯੋ ॥
kripaachaarajeh bahur moorachhanaa kar liyo |

مگروں کرپاچاری نوں بیہوش کر دتا۔

ਹਠੀ ਕਰਣ ਤਬ ਧਾਯੋ ਕੋਪ ਬਢਾਇ ਕੈ ॥
hatthee karan tab dhaayo kop badtaae kai |

تد ہٹھی کرن غسے وچ آ کے اگے ودھیا

ਹੋ ਤੁਮਲ ਜੁਧ ਰਣ ਕਿਯੋ ਸਨੰਮੁਖ ਆਇ ਕੈ ॥੩੧॥
ho tumal judh ran kiyo sanamukh aae kai |31|

اتے ساہمنے آ کے گھمسان یدھّ کیتا ۔۔31۔۔

ਏਕ ਬਿਸਿਖ ਅਰਜੁਨ ਕੇ ਉਰ ਮੈ ਮਾਰਿਯੋ ॥
ek bisikh arajun ke ur mai maariyo |

(اس نے) اک تیر ارجن دی چھاتی وچ ماریا۔

ਗਿਰਿਯੋ ਮੂਰਛਨਾ ਧਰਨਿ ਨ ਨੈਕ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
giriyo moorachhanaa dharan na naik sanbhaariyo |

اہ زرا وی سمبھل نا سکیا اتے مورچھت ہو کے دھرتی تے ڈگ پیا۔

ਤਬੈ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਸਾਇਕ ਧਨੁਖ ਸੰਭਾਰਿ ਕੈ ॥
tabai dropatee saaeik dhanukh sanbhaar kai |

تدوں دروپتی نے دھنش بان سمبھالِ لیا

ਹੋ ਬਹੁ ਬੀਰਨ ਕੌ ਦਿਯੋ ਛਿਨਿਕ ਮੌ ਮਾਰਿ ਕੈ ॥੩੨॥
ho bahu beeran kau diyo chhinik mau maar kai |32|

اتے چھن بھر وچ بہت سورمیاں نوں مار دتا ۔۔32۔۔

ਏਕ ਬਿਸਿਖ ਭਾਨੁਜ ਕੇ ਉਰ ਮੈ ਮਾਰਿਯੋ ॥
ek bisikh bhaanuj ke ur mai maariyo |

(اس نے) اک تیر کرن دی چھاتی وچ ماریا۔

ਦੁਤਿਯ ਬਾਨ ਸੋ ਦੁਰਜੋਧਨਹਿ ਪ੍ਰਹਾਰਿਯੋ ॥
dutiy baan so durajodhaneh prahaariyo |

دوجا بان دریودھن نوں ماریا۔

ਭੀਖਮ ਭੂਰਸ੍ਰਵਾਹਿ ਦ੍ਰੋਣ ਘਾਇਲ ਕਰਿਯੋ ॥
bheekham bhoorasravaeh dron ghaaeil kariyo |

(پھر) بھیشم، بھورشروا اتے دروناچاری نوں گھائل کیتا۔

ਹੋ ਦ੍ਰੋਣਜ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੁਸਾਸਨ ਕੋ ਸ੍ਯੰਦਨ ਹਰਿਯੋ ॥੩੩॥
ho dronaj kripaa dusaasan ko sayandan hariyo |33|

(اس توں بائد) اشوستھاما، کرپاچاری، دشاسن دے رتھاں نوں نشٹ کر دتا ۔۔33۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਭੈ ਸੂਰ ਹਰਖਤ ਭਏ ਕਾਯਰ ਭਯੋ ਨ ਏਕ ॥
sabhai soor harakhat bhe kaayar bhayo na ek |

(یدھّ کر کے) سارے سورمے خش ہوئے اتے کوئی وی کائر نا بنیا۔

ਮਾਚਿਯੋ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਚੰਡ ਰਣ ਨਾਚੇ ਸੁਭਟ ਅਨੇਕ ॥੩੪॥
maachiyo prabal prachandd ran naache subhatt anek |34|

بہت پرچنڈ یدھّ مچیا اتے انیک سورمے یدھّ-کریڑا وچ مگن ہو گئے ۔۔34۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਰਾਜ ਬਾਜ ਤਾਜਿਯਨ ਸੁ ਦਯੋ ਗਿਰਾਇ ਕੈ ॥
raaj baaj taajiyan su dayo giraae kai |

شاہی گھوڑے اتے تازی گھوڑے مار کے ڈگا دتے۔

ਸਾਜ ਬਾਜ ਸਾਜਿਯਨ ਸੁ ਗੈਨ ਫਿਰਾਇ ਕੈ ॥
saaj baaj saajiyan su gain firaae kai |

گھوڑیاں نوں ساز-سمان سہت آکاش وچ پھرا دتا (ارتھات مار کے دھرتی توں اپر چک دتا ہے)۔

ਹੈ ਪਾਖਰੇ ਸੰਘਾਰੇ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰਿ ਕੈ ॥
hai paakhare sanghaare sasatr sanbhaar kai |

شستر سمبھال کے کاٹھیاں والیاں گھوڑیاں نوں ختم کر دتا۔

ਹੋ ਪੈਦਲ ਰਥੀ ਬਿਦਾਰੇ ਬਾਨ ਪ੍ਰਹਾਰਿ ਕੈ ॥੩੫॥
ho paidal rathee bidaare baan prahaar kai |35|

بان مار کے پیدل اتے رتھاں والیاں نوں نشٹ کر دتا ۔۔35۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਹਰ ਏਕ ਰਾਖੇ ਅਟਕਾਈ ॥
pahar ek raakhe attakaaee |

اک پہر تک انھاں نوں اٹکائی رکھیا

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਸੋ ਕਰੀ ਲਰਾਈ ॥
bhaat bhaat so karee laraaee |

اتے بھانت بھانت نال لڑائی کیتی۔

ਗਹਿ ਧਨੁ ਪਾਨ ਧਨੰਜੈ ਗਾਜਿਯੋ ॥
geh dhan paan dhananjai gaajiyo |

ہتھ وچ دھنش پھڑ کے ارجن گجیا،