شری دسم گرنتھ

انگ - 423


ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਕੇ ਬਚਨ ਸੁਨਿ ਬੋਲਿਯੋ ਹਰਿ ਕਰਿ ਕੋਪ ॥
amitt singh ke bachan sun boliyo har kar kop |

امٹ سنگھ دے بول سن کے سری کرشن کرودھ کر کے بولے۔

ਅਬ ਅਕਾਰ ਤੁਅ ਲੋਪ ਕਰਿ ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਬਿਨੁ ਓਪ ॥੧੨੫੨॥
ab akaar tua lop kar amitt singh bin op |1252|

میں ہن (تیرے ناں نالوں) 'ء' ('اکار') ہٹاؤندا ہاں، (اس نال) امٹ سنگھ اپما توں بنا ہو جاویگا ۔۔1252۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜੁਧੁ ਕਰਿਯੋ ਹਰਿ ਜੂ ਜੁਗ ਜਾਮ ਤਬੈ ਰਿਪੁ ਰੀਝ ਕੈ ਐਸੇ ਪੁਕਾਰਿਓ ॥
judh kariyo har joo jug jaam tabai rip reejh kai aaise pukaario |

کرشن جی نے دو پہر تک یدھّ کیتا، اس ویلے ویری نے پرسنّ ہو کے اس تراں کہا،

ਬਾਲਕ ਹੋ ਅਰੁ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੀਨ ਹੋ ਮਾਗੁ ਕਛੂ ਮੁਖਿ ਜੋ ਜੀਯ ਧਾਰਿਓ ॥
baalak ho ar judh prabeen ho maag kachhoo mukh jo jeey dhaario |

(بھاویں) بالک ہیں، پر یدھّ وچ پربین ہیں، جو من وچ دھاریا ہووے، اہ مونہوں منگ لے۔

ਆਪੁਨੀ ਪਾਤ ਕੀ ਘਾਤ ਕੀ ਬਾਤ ਕਉ ਦੇਹੁ ਬਤਾਇ ਮੁਰਾਰਿ ਉਚਾਰਿਓ ॥
aapunee paat kee ghaat kee baat kau dehu bataae muraar uchaario |

سری کرشن نے کہا کِ آپنے وناش دے گھات دی (جو) جگت ہے، اہ دس دے۔

ਸਾਮੁਹੇ ਮੋਹਿ ਨ ਕੋਊ ਹਨੈ ਅਸਿ ਲੈ ਤਬ ਕਾਨ੍ਰਹ ਪਛਾਵਰਿ ਝਾਰਿਓ ॥੧੨੫੩॥
saamuhe mohi na koaoo hanai as lai tab kaanrah pachhaavar jhaario |1253|

(اس نے کہا) مینوں ساہمنیوں ہو کے کوئی وی مار نہیں سکدا۔ تد تلوار لے کے کرشن نے پچھلے پاسے توں وار کر دتا ۔۔1253۔۔

ਸੀਸ ਕਟਿਓ ਨ ਹਟਿਓ ਤਿਹ ਠਉਰ ਤੇ ਦਉਰ ਕੈ ਆਗੈ ਹੀ ਕੋ ਪਗੁ ਧਾਰਿਓ ॥
sees kattio na hattio tih tthaur te daur kai aagai hee ko pag dhaario |

(امٹ سنگھ دا) سر کٹ گیا، (پر) اس ستھان توں نا ہٹیا، (سگوں) دوڑ کے اگے نوں ہی پیر رکھیا۔

ਕੁੰਚਰ ਏਕ ਹੁਤੇ ਦਲ ਮੈ ਤਿਹ ਧਾਇ ਕੈ ਜਾਇ ਕੈ ਘਾਇ ਪ੍ਰਹਾਰਿਓ ॥
kunchar ek hute dal mai tih dhaae kai jaae kai ghaae prahaario |

اس دل وچ اک ہاتھی سی، اس اتے جا کے (امٹ سنگھ دے دھڑ نے) پرہار کیتا۔

ਮਾਰਿ ਕਰੀ ਹਨਿ ਬੀਰ ਚਲਿਓ ਅਸਿ ਲੈ ਕਰਿ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਓਰਿ ਪਧਾਰਿਓ ॥
maar karee han beer chalio as lai kar sree har or padhaario |

ہاتھی نوں مار کے سورما (امٹ سنگھ) چل پیا اتے ہتھ وچ تلوار لے کے سری کرشن ول ودھ چلیا۔

ਭੂਮਿ ਗਿਰਿਓ ਸਿਰੁ ਸ੍ਰੀ ਸਿਵ ਲੈ ਗੁਹਿ ਮੁੰਡ ਕੀ ਮਾਲ ਕੋ ਮੇਰੁ ਸਵਾਰਿਓ ॥੧੨੫੪॥
bhoom girio sir sree siv lai guhi mundd kee maal ko mer savaario |1254|

سر دھرتی اتے ڈگ پیا، (تاں) سری شو نے لے کے منڈ مالا وچ گند کے، (اس نوں) 'میرُ' (ارتھات اپرلا منکا) بنا دتا ۔۔1254۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਅਤਿ ਹੀ ਬਲੀ ਬਹੁਤੁ ਕਰਿਓ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ॥
amitt singh at hee balee bahut kario sangraam |

امٹ سنگھ بہت تکڑا سورما ہے، (اس نے) بہت ہی یدھّ کیتا ہے۔

ਨਿਕਸਿ ਜੋਤਿ ਹਰਿ ਸੋ ਮਿਲੀ ਜਿਉ ਨਿਸ ਕੋ ਕਰਿ ਭਾਨੁ ॥੧੨੫੫॥
nikas jot har so milee jiau nis ko kar bhaan |1255|

(اس دی) جوتِ نکل کے سری کرشن نال مل گئی جویں رات نوں سورج دیاں کرناں (سورج وچ ہی مل جاندیاں ہن) ॥1255۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਅਉਰ ਜਿਤੀ ਪ੍ਰਿਤਨਾ ਅਰਿ ਕੀ ਤਿਨ ਹੂੰ ਜਦੁਬੀਰ ਸੋ ਜੁਧੁ ਕੀਆ ॥
aaur jitee pritanaa ar kee tin hoon jadubeer so judh keea |

ویری دی ہور جتنی سینا سی، اس نے سری کرشن نال بہت یدھّ کیتا۔

ਬਿਨੁ ਭੂਪਤਿ ਆਨਿ ਅਰੇ ਨ ਡਰੇ ਰਿਸ ਕੋ ਕਰਿ ਕੈ ਅਤਿ ਗਾਢੋ ਹੀਆ ॥
bin bhoopat aan are na ddare ris ko kar kai at gaadto heea |

بنا راجے دے (اہ) آ کے ڈٹ گئے ہن، ڈرے نہیں ہن، کرودھ کر کے دل نوں مزبوت کر لیا ہے۔

ਮਿਲ ਧਾਇ ਪਰੇ ਹਰਿ ਪੈ ਭਟ ਯੌ ਕਵਿ ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਜਸੁ ਮਾਨ ਲੀਆ ॥
mil dhaae pare har pai bhatt yau kav taa chhab ko jas maan leea |

(اہ سارے) سورمے مل کے سری کرشن اتے آ پئے ہن، جس دی چھبی دا یش کوی نے اس تراں منّ لیا۔

ਮਾਨੋ ਰਾਤਿ ਸਮੈ ਉਡਿ ਕੀਟ ਪਤੰਗ ਜਿਉ ਟੂਟਿ ਪਰੈ ਅਵਿਲੋਕਿ ਦੀਆ ॥੧੨੫੬॥
maano raat samai udd keett patang jiau ttoott parai avilok deea |1256|

مانو رات ویلے کیڑے اتے پتنگ دیوے نوں ویکھ کے اس اتے ٹٹّ پئے ہون ۔۔1256۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਬ ਬ੍ਰਿਜਭੂਖਨ ਖੜਗੁ ਗਹਿ ਅਰਿ ਬਹੁ ਦਏ ਗਿਰਾਇ ॥
tab brijabhookhan kharrag geh ar bahu de giraae |

تد سری کرشن نے کھڑگ لے کے بہت سارے ویری گرا دتے۔

ਏਕ ਅਰੇ ਇਕ ਰੁਪਿ ਲਰੇ ਇਕ ਰਨ ਛਾਡਿ ਪਰਾਇ ॥੧੨੫੭॥
ek are ik rup lare ik ran chhaadd paraae |1257|

اک اڑ گئے ہن، اتے اک پیر گڈ کے لڑ رہے ہن اتے اک یدھّ-بھومی چھڈ کے بھج گئے ہن ۔۔1257۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਦਲੁ ਹਰਿ ਜੂ ਹਯੋ ॥
amitt singh dal har joo hayo |

امٹ سنگھ دی سینا نوں سری کرشن نے نشٹ کر دتا

ਹਾਹਾਕਾਰ ਸਤ੍ਰੁ ਦਲਿ ਪਯੋ ॥
haahaakaar satru dal payo |

اتے ویری دے دل وچ ہاہاکار مچ گیا۔

ਉਤ ਤੇ ਸੂਰ ਅਸਤੁ ਹੋਇ ਗਯੋ ॥
aut te soor asat hoe gayo |

ادھرو سورج ڈب گیا

ਪ੍ਰਾਚੀ ਦਿਸ ਤੇ ਸਸਿ ਪ੍ਰਗਟਯੋ ॥੧੨੫੮॥
praachee dis te sas pragattayo |1258|

اتے پورب دشا توں چندرما پرگٹ ہو گیا ۔۔1258۔۔

ਚਾਰ ਜਾਮ ਦਿਨ ਜੁਧ ਸੁ ਕੀਨੋ ॥
chaar jaam din judh su keeno |

دن دے چار پہر تک یدھّ کیتا

ਬੀਰਨ ਕੋ ਬਲੁ ਹੁਇ ਗਯੋ ਛੀਨੋ ॥
beeran ko bal hue gayo chheeno |

اتے سورمیاں دی شکتی گھٹ گئی۔

ਦੋਊ ਦਲ ਆਪ ਆਪ ਮਿਲ ਧਾਏ ॥
doaoo dal aap aap mil dhaae |

دوویں دل آپنے آپ مل کے چل پئے

ਇਤ ਜਦੁਬੀਰ ਬਸਤ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਏ ॥੧੨੫੯॥
eit jadubeer basat grihi aae |1259|

اتے ادھر سری کرشن گھر وچ آ براجے ۔۔1259۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਜੁਧ ਪ੍ਰਬੰਧੇ ਅਮਿਟ ਸਿੰਘ ਸੈਨ ਸਹਤ ਬਧਹਿ ਧਯਾਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare judh prabandhe amitt singh sain sahat badheh dhayaae samaapatan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے یدھّ پربندھ دے امٹ سنگھ دا سینا سہت بدھ ادھیائ سماپت۔

ਅਥ ਪੰਚ ਭੂਪ ਜੁਧੁ ਕਥਨੰ ॥
ath panch bhoop judh kathanan |

ہن پنج راجیاں دے یدھّ دا کتھن:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਰਾ ਸੰਧਿ ਤਬ ਰੈਨਿ ਕਉ ਸਕਲ ਬੁਲਾਏ ਭੂਪ ॥
jaraa sandh tab rain kau sakal bulaae bhoop |

جد رات ویلے جراسندھ نے ساریاں راجیاں نوں بلا لیا۔

ਬਲ ਗੁਨ ਬਿਕ੍ਰਮ ਇੰਦ੍ਰ ਸਮ ਸੁੰਦਰ ਕਾਮ ਸਰੂਪ ॥੧੨੬੦॥
bal gun bikram indr sam sundar kaam saroop |1260|

(اہ راجے) بل، گن اتے بہادری وچ اندر دے سمان ہن اتے سندرتا وچ کام دے سروپ ہن ۔۔1260۔۔

ਭੂਪ ਅਠਾਰਹ ਜੁਧ ਮੈ ਸ੍ਯਾਮਿ ਹਨੇ ਬਲ ਬੀਰ ॥
bhoop atthaarah judh mai sayaam hane bal beer |

کرشن نے اٹھارھاں بلوان راجیاں نوں یدھّ وچ مار دتا ہے۔

ਪ੍ਰਾਤਿ ਜੁਧ ਵਾ ਸੋ ਕਰੈ ਐਸੋ ਕੋ ਰਨਧੀਰ ॥੧੨੬੧॥
praat judh vaa so karai aaiso ko ranadheer |1261|

(تہاڈے وچوں) اجہا کہڑا رندھیر ہے، جو سویرے اس نال یدھّ کریگا ۔۔1261۔۔

ਧੂਮ ਸਿੰਘ ਧੁਜ ਸਿੰਘ ਮਨਿ ਸਿੰਘ ਧਰਾਧਰ ਅਉਰ ॥
dhoom singh dhuj singh man singh dharaadhar aaur |

دھوم سنگھ، دھج سنگھ، من سنگھ، دھرادھر سنگھ،

ਧਉਲ ਸਿੰਘ ਪਾਚੋ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੂਰਨ ਕੇ ਸਿਰ ਮਉਰ ॥੧੨੬੨॥
dhaul singh paacho nripat sooran ke sir maur |1262|

دھؤل (دھول) سنگھ (اہ) پنجے راجے سورمیاں وچوں شرومنی ہن ۔۔1262۔۔

ਹਾਥ ਜੋਰਿ ਉਠਿ ਸਭਾ ਮਹਿ ਪਾਚਹੁ ਕੀਯੋ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
haath jor utth sabhaa meh paachahu keeyo pranaam |

انھاں پنجاں نے (راجے دی) سبھا وچ اٹھ کے ہتھ جوڑ کے پرنام کیتا۔

ਕਾਲਿ ਭੋਰ ਕੇ ਹੋਤ ਹੀ ਹਨਿ ਹੈ ਬਲ ਦਲ ਸ੍ਯਾਮ ॥੧੨੬੩॥
kaal bhor ke hot hee han hai bal dal sayaam |1263|

(اتے کہا) سویر ہندیاں ہی دل بل (سمیت) کرشن نوں مار دیانگے ۔۔1263۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬੋਲਤ ਭੇ ਨ੍ਰਿਪ ਸੋ ਤੇਊ ਯੌ ਜਿਨਿ ਚਿੰਤ ਕਰੋ ਹਮ ਜਾਇ ਲਰੈਂਗੇ ॥
bolat bhe nrip so teaoo yau jin chint karo ham jaae larainge |

اہ راجے اس تراں بولن لگے، (ہے راجن!) چنتا نا کرو، اسیں (اس نال) جا کے لڑانگے۔

ਆਇਸ ਹੋਇ ਤੁ ਬਾਧਿ ਲਿਆਵਹਿ ਨਾਤਰ ਬਾਨ ਸੋ ਪ੍ਰਾਨ ਹਰੈਂਗੇ ॥
aaeis hoe tu baadh liaaveh naatar baan so praan harainge |

آگیا ہووے تاں بنھ لیاوانگے، نہیں تاں بان نال پران ہر لوانگے۔

ਕਾਲਿ ਅਯੋਧਨ ਮੈ ਅਰਿ ਕੈ ਬਲ ਅਉ ਹਰਿ ਜਾਦਵ ਸੋ ਨ ਟਰੈਗੇ ॥
kaal ayodhan mai ar kai bal aau har jaadav so na ttaraige |

کلھ یدھّ-بھومی وچ ویری بلرام اتے کرشن یادو توں نہیں ڈرانگے۔

ਏਕ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕੇ ਸੰਗ ਨਿਸੰਗ ਉਨੈ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਕਰੈ ਨ ਡਰੈਗੇ ॥੧੨੬੪॥
ek kripaan ke sang nisang unai bin praan karai na ddaraige |1264|

تلوار دے اکو (ہی وار) نال نسنگ ہو کے، انھاں نوں پراناں توں بنا کر دیانگے اتے نہیں ڈرانگے ۔۔1264۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا: