شری دسم گرنتھ

انگ - 489


ਰੋਜ ਮਯਾ ਦੁਨੀਆ ਅਫਤਾਬਮ ਸ੍ਯਾਮ ਸਬੇ ਅਦਲੀ ਸਬ ਸਾਹਮ ॥
roj mayaa duneea afataabam sayaam sabe adalee sab saaham |

میں دنیا وچ دن دے سورج وانگ ہاں اتے کرشن (شیام) رات دے ادتی چندرما دے سمان ہے۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਗੁਰੇਜੀ ਮਕੁਨ ਤੁ ਬਿਆ ਖੁਸ ਮਾਤੁ ਕੁਨੇਮ ਜਿ ਜੰਗ ਗੁਆਹਮ ॥੧੯੧੭॥
kaanrah gurejee makun tu biaa khus maat kunem ji jang guaaham |1917|

ہے کرشن! توں ٹلن دا یتن نا کر، (سگوں) خشی نال آ، تاں جو اسیں جنگ دی بازی نوں مکا دیئیے ۔۔1917۔۔

ਯੌ ਸੁਨਿ ਕੈ ਤਿਹ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਤਾ ਹੀ ਕੀ ਓਰਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥
yau sun kai tih kee bateeyaa brij naaeik taa hee kee or sidhaare |

اس (کال جمن) دیاں اس تراں دیاں گلاں سن کے سری کرشن اس ول تر پئے۔

ਕ੍ਰੋਧ ਬਢਾਇ ਚਿਤੈ ਤਿਹ ਕੋ ਅਗਨਾਯੁਧ ਲੈ ਤਿਹ ਊਪਰਿ ਝਾਰੇ ॥
krodh badtaae chitai tih ko aganaayudh lai tih aoopar jhaare |

کرودھت ہو کے اس ول ویکھیا اتے بندوک لے کے اس اتے چلا دتی۔

ਸੂਤ ਹਨਿਯੋ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਤਿਹ ਕੋ ਫਿਰ ਕੈ ਤਿਹ ਕੇ ਹਯ ਚਾਰ ਹੀ ਮਾਰੇ ॥
soot haniyo prithamai tih ko fir kai tih ke hay chaar hee maare |

پہلاں اس دا رتھوان ماریا، پھر اس دے چارے ہی گھوڑے مار دتے۔

ਅਉਰ ਜਿਤੇ ਬਿਬਿਧਾਸਤ੍ਰ ਹੁਤੇ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਸਭ ਹੀ ਕਟਿ ਡਾਰੇ ॥੧੯੧੮॥
aaur jite bibidhaasatr hute kab sayaam kahai sabh hee katt ddaare |1918|

ہور وی (اس پاس) کئی تراں دے جتنے شستر سن، کوی شیام کہندے ہن، سارے ہی کٹ کے سٹ دتے ۔۔1918۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੋ ਮਲੇਛ ਰਿਸ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰੇ ॥
jo malechh ris sasatr sanbhaare |

(کال جمن) ملیچھ نے کرودھت ہو کے جو وی شستر سمبھالے،

ਸੋ ਕਟਿ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥਹਿ ਡਾਰੇ ॥
so katt sree brijanaatheh ddaare |

انھاں نوں سری کرشن نے کٹ کے سٹ دتا۔

ਆਯੋ ਭਿਰਨ ਇਹੀ ਬਲੁ ਕਹਿਯੋ ॥
aayo bhiran ihee bal kahiyo |

جدوں ویری پیراں دے آدھار تے پیدل ہو گیا،

ਜਬ ਅਰਿ ਪਾਇ ਪਿਆਦਾ ਰਹਿਯੋ ॥੧੯੧੯॥
jab ar paae piaadaa rahiyo |1919|

(تاں سری کرشن نے) کہا کِ اس بل کر کے لڑن آیا سیں ۔۔1919۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਿਚਾਰ ਕੀਯੋ ਚਿਤ ਮੈ ਭਈ ਸੋ ਨ ਮਲੇਛ ਜੋ ਮੁਸਟ ਲਰੈ ਹੈ ॥
kaanrah bichaar keeyo chit mai bhee so na malechh jo musatt larai hai |

سری کرشن نے من وچ وچار کیتا کِ اجہا نا ہووے کِ ملیچھ مکیاں نال لڑن لگ جائے۔

ਤਉ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹਮਰੇ ਸਭ ਹੀ ਤਨ ਕੋ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਕਰੈ ਹੈ ॥
tau kab sayaam kahai hamare sabh hee tan ko apavitr karai hai |

کوی شیام کہندے ہن، تد (اہ مکیاں دی چھوہ کر کے) میرے سارے شریر نوں اپوتر نا کر دیوے۔

ਆਯੁਧ ਕਉਚ ਸਜੇ ਤਨ ਮੈ ਸਭ ਸੈਨ ਜੁਰੈ ਮੁਹਿ ਨਾਇ ਬਧੈ ਹੈ ॥
aayudh kauch saje tan mai sabh sain jurai muhi naae badhai hai |

(اس نے) سارے شریر اتے کوچ اتے شستر سجائے ہوئے ہن۔ ساری سینا نوں جوڑ کے وی میں (اس نوں) مار نہیں سکانگا۔

ਜੋ ਇਹ ਕੋ ਸਿਰ ਕਾਟਤ ਹੋਂ ਤੁ ਨਿਰਸਤ੍ਰ ਭਯੋ ਹਮਰੋ ਬਲ ਜੈ ਹੈ ॥੧੯੨੦॥
jo ih ko sir kaattat hon tu nirasatr bhayo hamaro bal jai hai |1920|

جے میں اس دا سر کٹدا ہاں تاں اہ (اس ویلے) شستراں توں ہین (اوستھا وچ ہے، جس کر کے) میرا بل نشٹ ہو جائیگا ۔۔1920۔۔

ਏਕ ਬਿਚਾਰ ਕੀਯੋ ਚਿਤ ਮੈ ਭਜ ਹੌ ਇਹ ਤੇ ਇਹ ਪਾਛੇ ਪਰੈ ਹੋ ॥
ek bichaar keeyo chit mai bhaj hau ih te ih paachhe parai ho |

(سری کرشن نے) من وچ اک وچار کیتا کِ (جے میں) اس توں بھجدا ہاں، (تاں) اہ پچھے پے جائیگا۔

ਜੈਹੋ ਹਉ ਥੋਰੇਈ ਬੀਚ ਚਲਿਯੋ ਤਨ ਭੇਟਨ ਯਾਹਿ ਮਲੇਛ ਨ ਦੈ ਹੋ ॥
jaiho hau thoreee beech chaliyo tan bhettan yaeh malechh na dai ho |

میں تھوڑی وتھ اتے بھجدا چلا جاواں اتے اس ملیچھ نوں شریر نا چھوہن دیواں۔

ਸੋਵਤ ਹੈ ਮੁਚਕੁੰਦ ਜਹਾ ਧਸਿ ਵਾਹੀ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਜਾਇ ਜਗੈ ਹੋ ॥
sovat hai muchakund jahaa dhas vaahee gufaa meh jaae jagai ho |

جس گفا وچ مچکند ستا پیا ہے، اس وچ دھس کے (اس نوں) جگا دیواں۔

ਜੈਹੋ ਬਚਾਇ ਮੈ ਆਪਨ ਕੈ ਤਿਹ ਡੀਠਹ ਸੋ ਇਹ ਕੋ ਜਰਵੈ ਹੋ ॥੧੯੨੧॥
jaiho bachaae mai aapan kai tih ddeetthah so ih ko jaravai ho |1921|

میں آپنے آپ نوں بچا لواں اتے اس دی درشٹی توں اس نوں سڑوا دیواں ۔۔1921۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਤਉ ਇਹ ਸ੍ਵਰਗਹਿ ਜਾਇ ਜਉ ਇਹ ਰਨ ਭੀਤਰ ਹਨਿਓ ॥
tau ih svarageh jaae jau ih ran bheetar hanio |

(اہ وی من وچ وچار آیا کِ) جے اس نوں رن وچ (میں) ماریا تاں اہ سئرگ نوں جائیگا

ਅਗਨ ਭਏ ਜਰਵਾਇ ਖ੍ਵੈ ਹੋ ਧਰਮ ਮਲੇਛ ਕੋ ॥੧੯੨੨॥
agan bhe jaravaae khvai ho dharam malechh ko |1922|

(اتے جے) اگّ وچ سڑوا دتا تاں اس دا ملیچھ دھرم نشٹ ہو جائیگا۔ (پھلسروپ نرک نوں جائیگا) ॥1922۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਛੋਰ ਕੈ ਸ੍ਯੰਦਨ ਸਸਤ੍ਰਨ ਤ੍ਯਾਗ ਕੈ ਕਾਨ੍ਰਹ ਭਜਿਯੋ ਜਨੁ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਯੋ ॥
chhor kai sayandan sasatran tayaag kai kaanrah bhajiyo jan traas badtaayo |

رتھ نوں چھڈ کے اتے شستراں نوں تیاگ کے سری کرشن بھج پیا، مانو بہت ڈر گیا ہووے۔

ਵਾਹਿ ਲਖਿਯੋ ਕਿ ਭਜਿਯੋ ਮੁਹਿ ਤੇ ਮਥੁਰਾ ਹੂ ਕੇ ਨਾਇਕ ਹ੍ਵੈ ਕਹਿ ਧਾਯੋ ॥
vaeh lakhiyo ki bhajiyo muhi te mathuraa hoo ke naaeik hvai keh dhaayo |

اس (کال جمن) نے سمجھیا کِ میرے توں (ڈر کے) بھجیا ہے۔ (من وچ کہن لگا) متھرا دا راجا ہو کے بھج گیا ہے۔

ਸੋਵਤ ਥੋ ਮੁਚਕੁੰਦ ਜਹਾ ਸੁ ਤਹਾ ਹੀ ਗਯੋ ਤਿਹ ਜਾਇ ਜਗਾਯੋ ॥
sovat tho muchakund jahaa su tahaa hee gayo tih jaae jagaayo |

(کرشن) جتھے مچکند ستا پیا سی، اتھے ہی گیا اتے اس نوں جا جگایا۔

ਆਪੁ ਬਚਾਇ ਗਯੋ ਤਨ ਕੋ ਇਹ ਆਵਤ ਥੋ ਇਹ ਕੋ ਜਰਵਾਯੋ ॥੧੯੨੩॥
aap bachaae gayo tan ko ih aavat tho ih ko jaravaayo |1923|

آپنے تن نوں بچا کے (نکل) گیا۔ کال جمن (پچھے پچھے) آؤندا سی، اس نوں سڑوا دتا ۔۔1923۔۔

ਸੋਰਠਾ ॥
soratthaa |

سورٹھا:

ਆਪਨ ਕੋ ਬਚਵਾਇ ਗਯੋ ਕਾਨ੍ਰਹ ਮੁਚਕੁੰਦ ਤੇ ॥
aapan ko bachavaae gayo kaanrah muchakund te |

مچکند (دی درشٹی) توں کرشن آپنے آپ نوں بچا کے (نکل) گیا۔

ਤਜੀ ਨੀਦ ਤਿਹ ਰਾਇ ਹੇਰਤ ਭਸਮ ਮਲੇਛ ਭਯੋ ॥੧੯੨੪॥
tajee need tih raae herat bhasam malechh bhayo |1924|

اس راجے (مچکند) دی جاگ کھلھ گئی، (اس دے) ویکھدیاں ہی ملیچھ بھسم ہو گیا ۔۔1924۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜਰਿ ਛਾਰ ਮਲੇਛ ਭਯੋ ਜਬ ਹੀ ਮੁਚਕੁੰਦ ਪੈ ਤਉ ਬ੍ਰਿਜਭੂਖਨ ਆਯੋ ॥
jar chhaar malechh bhayo jab hee muchakund pai tau brijabhookhan aayo |

جس ویلے ملیچھ (کال جمن) سڑ کے سواہ گیا تاں سری کرشن مچکند کول آ گئے۔

ਆਵਤ ਹੀ ਤਿਹ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੋ ਹੇਰ ਕੈ ਪਾਇਨ ਊਪਰਿ ਸੀਸ ਝੁਕਾਯੋ ॥
aavat hee tih kaanrah ko her kai paaein aoopar sees jhukaayo |

اس نے کرشن نوں آؤندیاں ویکھ کے پیراں اتے سر جھکا دتا۔

ਅਉਰ ਜਿਤੌ ਦੁਖੁ ਥੋ ਤਿਹ ਕੋ ਹਰਿ ਬਾਤਨ ਸੋ ਤਿਹ ਤਾਪ ਬੁਝਾਯੋ ॥
aaur jitau dukh tho tih ko har baatan so tih taap bujhaayo |

اس نوں ہور جتنے دکھ سن، (اہ) سری کرشن نے گلاں نال مٹا دتے۔

ਐਸੇ ਸਮੋਧਿ ਕੈ ਤਾ ਤਿਹ ਜਾਰਿ ਕੈ ਸ੍ਰੀ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਡੇਰਨ ਆਯੋ ॥੧੯੨੫॥
aaise samodh kai taa tih jaar kai sree brij naaeik dderan aayo |1925|

اس تراں (مچکند نوں) اپدیش دے کے اتے اس (کال جمن) نوں سڑوا کے سری کرشن (آپنے) ڈیرے تے آ گئے ۔۔1925۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਕਾਲ ਜਮਨ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare kaal jaman badheh dhiaae samaapatan |

اتھے سری بچتر ناٹک گرنتھ دے کرشناوتار دے کال جمن بدھ دے ادھیائ دی سماپتی۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜਉ ਲਗਿ ਡੇਰਨ ਆਵਤ ਥੋ ਤਬ ਲਉ ਇਕਿ ਆਇ ਸੰਦੇਸ ਸੁਨਾਯੋ ॥
jau lag dderan aavat tho tab lau ik aae sandes sunaayo |

جتنی دیر تک اہ ڈیرے نوں آئے ہی سن اتنی دیر تک اک (وئکتی) نے سنیہا سنایا،

ਧਾਮ ਚਲੋ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਕਹਾ ਤੁਮ ਪੈ ਸਜਿ ਸੈਨ ਜਰਾਸੰਧਿ ਆਯੋ ॥
dhaam chalo brijanaath kahaa tum pai saj sain jaraasandh aayo |

ہے سری کرشن! تسیں، گھر نوں کتھے جا رہے ہو، جراسندھ سینا سزا کے چڑھ آیا ہے۔

ਅਉ ਸੁਨਿ ਕੈ ਬਤੀਯਾ ਤਿਹ ਕੀ ਮਨ ਮੈ ਭਟ ਅਉਰਨ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਯੋ ॥
aau sun kai bateeyaa tih kee man mai bhatt aauran traas badtaayo |

اتے اس (وئکتی) دیاں گلاں سن کے ہورناں سورمیاں دے من وچ تراس (بھے) ودھ گیا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਜਦੁਬੀਰ ਹਲੀ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨ ਆਪਨ ਮੈ ਸੁਖ ਪਾਯੋ ॥੧੯੨੬॥
sayaam bhanai jadubeer halee at hee man aapan mai sukh paayo |1926|

(کوی) شیام کہندے ہن، سری کرشن اتے بلرام نے آپنے من وچ بہت سکھ پراپت کیتا ۔۔1926۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਏਈ ਬਾਤੈ ਕਰਤ ਭਟ ਨਿਜ ਪੁਰ ਪਹੁੰਚੇ ਆਇ ॥
eee baatai karat bhatt nij pur pahunche aae |

اس تراں دیاں گلاں کردے ہوئے سورمے آپنے نگر وچ پہنچ گئے۔

ਭੂਪ ਬੈਠਿ ਬੁਧਿਵੰਤ ਸਭ ਅਪੁਨੇ ਲੀਏ ਬੁਲਾਇ ॥੧੯੨੭॥
bhoop baitth budhivant sabh apune lee bulaae |1927|

راجا (اگرسین نے راج-سبھا وچ) بیٹھ کے آپنے سارے بدھی مان (منتری) بلا لئے ۔۔1927۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜੋਰਿ ਘਨੋ ਦਲੁ ਸੰਧਿ ਜਰਾ ਨ੍ਰਿਪ ਆਯੋ ਹੈ ਕੋਪਿ ਅਬੈ ਕਹਿ ਕਈਯੈ ॥
jor ghano dal sandh jaraa nrip aayo hai kop abai keh keeyai |

(راجا اگرسین نے کہا) راجا جراسندھ بہت ساری سینا اکٹھی کر کے اتے کرودھوان ہو کے (چڑھ) آیا ہے، ہن کی کریئے۔

ਸੈਨ ਘਨੋ ਇਹ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹੈ ਜੋ ਪੈ ਜੁਧੁ ਕਰੈ ਨਹੀ ਜਾਤਿ ਬਚਈਯੈ ॥
sain ghano ih kai sang hai jo pai judh karai nahee jaat bacheeyai |

اس دے نال بہت وڈی سینا ہے۔ جے کر (اس نال) یدھّ کردے ہاں تاں بچیا نہیں جا سکیگا۔